1016万例文収録!

「A Tanker」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A Tankerの意味・解説 > A Tankerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A Tankerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 143



例文

To provide an arrangement structure of the ballast water treatment device in the tanker that can safely process the ballast water and enables a simple design change without the need of a large design change work.例文帳に追加

安全にバラスト水の処理を行うことができ、また、大幅な設計変更作業が必要なく、簡易な設計変更を可能とするタンカーにおけるバラスト水処理装置の配置構造を提供する。 - 特許庁

The air refueling is performed from a tanker aircraft 1 to an aircraft 2 to be oil-fed by using a feeding route part 30 constituted from the boom 4 and the oil feeding hose 3.例文帳に追加

ブーム4と給油ホース3とから構成される供給経路部30を使用して、タンカー航空機1から被給油航空機2へ空中給油を行う。 - 特許庁

To provide a heating type tanker for carrying, discharging or sucking a plurality of kinds of heated molten substances such as asphalt without waste.例文帳に追加

アスファルトなどの加熱溶融物を、複数種類、材料の無駄なく運搬、排出、或いは吸い込みができる加熱タイプのタンクローリーを提供することを課題とする。 - 特許庁

To achieve stable oil feed by avoiding a power failure state in the whole oil tanker and continuing operation of a cargo pump even if any of generators has parallel-off.例文帳に追加

いずれかの発電機が解列した場合でも、オイルタンカー全体での停電状態を回避してカーゴポンプの運転を継続し、安定した送油を実現する。 - 特許庁

例文

The fluid loading and unloading apparatus in which an in-board arm 5 and an out-board arm are connected with each other so as to be able to revolve in the vertical direction between a tanker and a tank, is provided.例文帳に追加

タンカーとタンクの間に、インボードアーム5とアウトボードアームを垂直方向に旋回可能に接続した流体荷役装置を設ける。 - 特許庁


例文

To provide a ballast water sterilization facility for a tanker in which an occupied space for installing an equipment is less, the number of parts is less, construction period can be shortened and construction cost and facility cost can be reduced.例文帳に追加

機器設置のための占有空間が少なくて済み、部品点数が少なく、工事期間が短くでき、工事費や設備費など低廉化できるタンカーのバラスト水殺菌設備を提供。 - 特許庁

To provide pier facilities comprising a loading arm capable of distributing a tanker exhaust gas designed to reduce trouble and improve reliability.例文帳に追加

タンカー排出ガスを流通可能とするローディングアームを備え、トラブル発生を低減し、信頼性の向上が図られた線橋設備を提供すること。 - 特許庁

Article 11 As for the lawsuit against the Tanker Owner pursuant to the provisions of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 3, if a court with jurisdiction is not prescribed by other acts, the lawsuit shall belong to the court of the venue that the Supreme Court provides. 例文帳に追加

第十一条 第三条第一項又は第二項の規定に基づくタンカー所有者に対する訴えは、他の法律により管轄裁判所が定められていないときは、最高裁判所が定める地の裁判所の管轄に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) For the Contract on Insurance or Other Financial Security, the party who covers the damage of the Tanker Owner or the party who secures the performance of the obligations for damages in that Contract shall be the party such as shipowners' mutual protection and indemnity association, insurance company or other entity specified by a cabinet order. 例文帳に追加

2 保障契約は、当該契約においてタンカー所有者の損害をてん補し、又は賠償の義務の履行を担保する者が船主相互保険組合、保険会社その他の政令で定める者であるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 20 (1) A Tanker with Japanese nationality shall not carry more than 2,000 tons of Oil in bulk unless they carry the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security on board. 例文帳に追加

第二十条 日本国籍を有するタンカーは、保障契約証明書が備え置かれているものでなければ、二千トンを超えるばら積みの油の輸送の用に供してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 21 The provisions of this Chapter (except paragraph 2 of the preceding Article) shall not apply to the Tanker owned by a foreign state and with no Contract on Insurance or Other Security concerning it. 例文帳に追加

第二十一条 この章(前条第二項を除く。)の規定は、外国が所有するタンカーであつて、これについて保障契約が締結されていないものについては、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an oil mist separator for an exhaust pipe of a tanker to collect contained oil mist from mist type vapor and to blow out the vapor from which the oil mist is removed from an exhaust valve.例文帳に追加

本発明は、ミスト状のベーパーから含有されるオイルミストを回収し、オイルミストを除去したベーパーを排気弁から噴き出させるタンカーの排気管用オイルミストセパレータを得ることを目的とする。 - 特許庁

An ultrasonic flow measuring device is provided in an outer surface of a discharge pipe of the tanker to measure the flow inside of the discharge pipe and to directly measure the discharge quantity of the cargo pump.例文帳に追加

タンカーのディスチャージパイプの外面に、超音波流量測定装置を設置して、ディスチャージパイプ内の流量を測定し、カーゴポンプの吐出量を直接測定するようにした。 - 特許庁

The concentration pipe is extended in the longitudinal direction of the tanker, connected with the bottom valves of a plurality of tanks provided in the longitudinal direction and is inclined downward toward the lowest part from the end.例文帳に追加

集中管は、タンクローリーの長手方向に伸びており、長手方向に複数設けられたタンクの底弁に接続されており、端部から最下部に向けて下方に傾斜している。 - 特許庁

(a) Damage caused within the territory (including territorial sea. The same shall apply to item vii-2.(a) and item 2 of paragraph 1 of Article 39-5) of a Contracting State of the Liability Convention or within the Exclusive Economic Zone, etc. by the pollution (limited to the pollution by the Oil loaded as cargo or by the Bunker Oil (including the Oil that is left in the cargo hold and the other places in the Tanker prescribed by an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and mixture which is including a said Oil and which prescribed by an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) resulting from the escape or discharge of Oil from a Tanker (as for the Tanker capable of carrying cargo other than Oil in bulk, it is limited to the Tanker used for transporting Oil in bulk and while the cargo holds have not been cleaned to the degree so that no oil may be left after they were used for transportation of Oil in bulk, the Tanker being used for transportation of cargo other than Oil in bulk and the ships navigating without any cargo). 例文帳に追加

イ タンカー(ばら積みの油以外の貨物の海上輸送をすることができるタンカーにあつては、ばら積みの油の輸送の用に供しているもの並びにばら積みの油の輸送の用に供した後当該タンカーのすべての貨物艙内に当該油が残留しない程度にその貨物艙を洗浄するまでの間において、ばら積みの油以外の貨物の輸送の用に供しているもの及び貨物を積載しないで航行しているものに限る。)から流出し、又は排出された油による汚染(貨物として積載されていた油又は燃料油(当該油が貨物艙内その他の国土交通省令で定めるタンカー内の場所に残留したもの及び当該油を含む混合物で国土交通省令で定めるものを含む。)による汚染に限る。)により生ずる責任条約の締約国の領域(領海を含む。第七号の二イ及び第三十九条の五第一項第二号において同じ。)内又は排他的経済水域等内における損害 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a steel material which, when used in an oil tank for an oil tanker, a tank for transporting a crude oil, a tank for storage of a crude oil or the like, can reduce a local corrosion on a bottom plate or a general corrosion on a top board or a side board.例文帳に追加

オイルタンカーの油倉や原油を輸送するためのタンク、原油を貯蔵するためのタンク等に使用した場合に、底板で発生する局部腐食や天板および側板で発生する全面腐食を低減することができる鋼材を提供する。 - 特許庁

The surge control valve 50 is placed in a duct for pressure- feeding and fueling via a tanker vehicle to an aircraft and employs a spring 55, a back pressure piston 62, a valve opening/closing piston 63 or the like as well as a reduced diameter flow path 51 and a differential pressure regulating piston 58 for generating a differential pressure.例文帳に追加

このサージコントロールバルブ50は、燃料油を給油自動車を介し航空機に圧送,給油する管路に配設され、スプリング55,背圧ピストン62,弁開閉ピストン63等と共に、差圧発生用の径小流路51や差圧ピストン58を、採用してなる。 - 特許庁

To provide a laying device feeding a flexible tube when loading a tanker with a fluid, especially a low temperature fluid, from a facility floating on the sea, extending a service life of the flexible tube by restricting accumulation of fatigue of the flexible tube, and facilitating the work for laying the flexible tube.例文帳に追加

海上の浮体施設からタンカへの流体、特に低温流体を積み込む際に使用する可撓管を送り出すことが可能であり、可撓管の疲労の蓄積を抑制することで可撓管の寿命を延ばし、可撓管の敷設作業が容易な敷設装置を提供する。 - 特許庁

(2) A Tanker other than those prescribed in the preceding paragraph, shall not enter or leave Japanese ports or use the mooring facilities in Japan loaded with more than 2,000 tons of Oil in bulk unless it carries on board a Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security, a document in the form of the appendix of the Liability Convention issued by a foreign state contracting the Liability Convention certifying that there is a Contract on Insurance or Other Security concerning the said Tanker, or a document issued by a foreign state with the description of the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security prescribed in paragraph 12 of Article 7 of the Liability Convention. 例文帳に追加

2 前項に規定するタンカー以外のタンカーは、保障契約証明書、責任条約の締約国である外国が交付した当該タンカーについて保障契約が締結されていることを証する責任条約の附属書の様式による書面又は外国が交付した責任条約第七条第十二項に規定する証明書の記載事項を記載した書面が備え置かれているものでなければ、二千トンを超えるばら積みの油を積載して、本邦内の港に入港をし、本邦内の港から出港をし、又は本邦内の係留施設を使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The tanker for carrying heated molten substances has a first tank with a stored substance heated by a heating means and at least one second tank provided at a position with a space in the first tank interposed from the heating means.例文帳に追加

本発明は、上記の課題を、加熱手段により収容物が加熱される第1タンクと、その加熱手段との間に第1タンク内の空間を介在させた位置に設けられた少なくとも1つの第2タンクとを備えている加熱溶融物運搬用タンクローリーを提供することによって解決する。 - 特許庁

In this mobile liquefied gas storage tanks loaded on a vehicle such as a tanker or a stationary liquefied gas storage tank, a metallic film vacuum heat insulating panel 2 of which the inside is heat-insulated by evacuation, is attached to an inner peripheral face or an outer peripheral face of a tank main body 1.例文帳に追加

タンクローリー等の車両に搭載される移動式の液化ガス貯蔵タンクもしくは定置式の液化ガス貯蔵タンクであって、タンク本体1の内周面もしくは外周面に、内部が真空排気によって断熱された金属膜製の真空断熱パネル2が貼着されている。 - 特許庁

This floating terminal 1 for loading/unloading a ship 9 such as a methane tanker is substantially formed of a floating caisson 3, and comprises a ship mooring means such as hawsers 11a to 11c and underwater skirts such as underwater horizontal skirts 15a and 15b.例文帳に追加

例えばメタンタンカーのような船9の荷積み降ろしのためのフローティングターミナル1は、本質的にフローティングケーソン3から成り、また船を係留する手段、例えばホーサ11a〜11cに加え、水中スカート、例えば水中水平スカート15a,15bを有する。 - 特許庁

To provide an oil tanker easy in change of ship category, having a ship structure suitable for crude oil tanks in the same way as a conventional dedicated ship, having a high work performance, and easy in change of the ship category to another one (for example, ore carrier or bulk carrier) in a short time with low cost.例文帳に追加

従来の専用船と同様に原油油槽に適した船舶構造を有しており、作業性が高く、かつ短期間に、低コストで、容易に別の船種(例えば鉱石運搬船又はばら積貨物船)に変更することができる船種変更が容易となる油槽船を提供する。 - 特許庁

When a feed line 23 and pressure lines 21 and 22 are connected to the tanker 13, in response to the operation of a field operation box 36, nitrogen is supplied from a nitrogen introduction line 28 to the feed line and the pressure lines, and exhausted from a vent line 25, thereby carrying out nitrogen replacement in the feed line and the pressure lines.例文帳に追加

ローリータンク13に移送ライン23及び加圧ライン21、22が接続されると、現場操作ボックス36の操作に応じて、窒素導入ライン28から移送ライン及び加圧ラインに窒素を供給し、ベントライン25から排出して移送ライン及び加圧ラインの窒素置換を行う。 - 特許庁

To provide a fatty alcohol having excellent preservation stability, and to provide a method for producing the fatty alcohol, especially the fatty alcohol having the preservation stability under the preservation by a tank or the like, and the transportation by a tanker, and the method for producing the fatty alcohol.例文帳に追加

保存安定性に優れた脂肪族アルコール及びそれらの製造方法、特に、タンク等での保管時及びタンカー等による輸送時において保存安定性に優れた脂肪族アルコール及びそれらの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a cryogenic fluid transportation flexible tube used when fluid is loaded into a tanker from a floating body facility on the ocean, suitable for transporting cryogenic fluid such as LNG, and having a heat-insulating layer having excellent insulating characteristics and following flexibility of the flexible tube.例文帳に追加

海上の洋上浮体施設からタンカへ流体を積み込む際に使用する可撓管であって、LNG等の極低温流体の輸送に適し、断熱特性に優れるとともに、可撓管の可撓性に追従可能な断熱層を有する極低温流体輸送用可撓管を提供する。 - 特許庁

Article 39-6 The provisions from Article 17 to Article 19 shall apply mutatis mutandis to the Contract on Insurance or Other Financial Security pertaining to a General Ship. In this case, the term "a Tanker (except the Tanker that has nationality of a foreign state contracting the Liability Convention)" in paragraph 1 of Article 17 shall be deemed to be replaced with "General Ship", the term "the next article" in paragraph 1 of Article 18 to be replaced with "the next article that is applied mutatis mutandis in Article 39-6" and the term "Article 14" in Article 19 to be replaced with "the preceding Article". 例文帳に追加

第三十九条の六 第十七条から第十九条までの規定は、一般船舶に係る保障契約について準用する。この場合において、第十七条第一項中「タンカー(責任条約の締約国である外国の国籍を有するタンカーを除く。)」とあるのは「一般船舶」と、第十八条第一項中「次条」とあるのは「第三十九条の六において準用する次条」と、第十九条中「第十四条」とあるのは「前条」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) In the case a lawsuit against the Tanker Owner pursuant to the provision of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 3, or a lawsuit against the Insurer pursuant to paragraph 1 of Article 15 is pending, the International Fund may intervene in the said lawsuit as a party. 例文帳に追加

第二十四条 第三条第一項若しくは第二項の規定に基づくタンカー所有者に対する訴え又は第十五条第一項の規定に基づく保険者等に対する訴えが係属する場合には、国際基金は、当事者として当該訴訟に参加することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a flexible tube for cryogenic temperature liquid transportation which is a flexible tube used at the time of loading up fluid to a tanker from an ocean floating structure, suitable for the transportation of an LNG fluid under cryogenic temperature liquid transportation and can urgently and firmly detect fluid leakage in tankers and tanks.例文帳に追加

海上の浮体施設からタンカへ流体を積み込む際に使用する可撓管であって、LNG等の極低温流体の輸送に適し、また、内部での流体の漏洩を早急に、かつ確実に検知することが可能な、可撓管および管内の流体の漏洩検知構造を提供する。 - 特許庁

To provide a four-way valve for a tanker capable of improving safety without mixing fuel oil in gravity-unloading such as gasoline into pump-unloaded fuel oil such as kerosene, and capable of achieving it in excellent operability in a simple and easy way.例文帳に追加

第1に、ポンプ荷卸しされる燃料油例えば灯油に、重力荷卸し時の燃料油例えばガソリンが、混油されることがなく、安全性が向上すると共に、第2に、しかもこれが簡単容易に、操作性にも優れて実現される、タンクローリの四方弁を提案する。 - 特許庁

Article 12 (1) The final and binding judgment that a foreign court which has jurisdiction pursuant to paragraph 1 of Article 9 of the Liability Convention made on a lawsuit for demanding compensation for Tanker Oil Pollution Damage shall be in force and effective except the cases listed in the following: 例文帳に追加

第十二条 責任条約第九条第一項の規定により管轄権を有する外国裁判所がタンカー油濁損害の賠償の請求の訴えについてした確定判決は、次に掲げる場合を除き、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A tanker except those prescribed in the preceding paragraph shall not enter or leave the ports in Japan or use the mooring facilities in Japan, loaded with more than 2,000 tons of Oil in bulk, unless they make a Contract on Insurance or Other Financial Security for them. 例文帳に追加

2 前項に規定するタンカー以外のタンカーは、これについて保障契約が締結されているものでなければ、二千トンを超えるばら積みの油を積載して、本邦内の港に入港をし、本邦内の港から出港をし、又は本邦内の係留施設を使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The system is configured to keep an opening/closing valve 40 installed at an end upstream of the loading arm 38 with a tanker 32 and a conveying tank 10 unconnected, the valve 40 is closed to prevent the inflow of the external air into the loading arm 38.例文帳に追加

ローディングアーム38の上流側の端部に開閉可能なバルブ40を備える構成とし、タンカー32の運搬用槽10と接続していない状態において、バルブ40を閉止状態とし、ローディングアーム38内への外気流入を防止する。 - 特許庁

LPG adjusting a combustion heating value by mixing with natural gas from LNG is received by cargo handling equipment 31 of ordinary temperature LPG from an ordinary temperature LPG tanker 32, to be temporarily stored in an ordinary temperature LPG tank 34 from an ordinary temperature LPG receiving pipe 33.例文帳に追加

LNGからの天然ガスと混合して燃焼熱量を調整するLPGは、常温LPGタンカー32から常温LPG荷役設備31で受入れ、常温LPG受入配管33から常温LPGタンク34に仮貯蔵する。 - 特許庁

The LNG FPSO facility 1 transports the liquefied gas via the loading arm arranged at a proper position, out of the plurality of loading arms 6-1 to 6-3, from the tanks 5-1 to 5-3 to the tanker.例文帳に追加

このような浮体式液化天然ガス生産貯蔵積出設備1は、複数のローディングアーム6−1〜6−3のうちの適切な位置に配置されているローディングアームを介してタンク5−1〜5−3からタンカーに液化ガスを輸送することができる。 - 特許庁

The hydrogen supply system includes a hydrogen manufacturing ship 1 provided with a wind power generation system 11a, a hydrogen manufacturing device 12 electrolyzing water by electric power obtained by the wind power generation system 11a and generating hydrogen and a tank 15 storing hydrogen obtained by the hydrogen manufacturing device 12, and a tanker 18 which is a transportation means transporting hydrogen manufactured by the hydrogen manufacturing ship 1 ashore.例文帳に追加

水素供給システムは、風力発電システム11aと、風力発電システム11aで得られた電力で水を電気分解して水素を生成する水素製造装置12と、水素製造装置12で得られた水素を貯留するタンク15とを備える水素製造船1と、水素製造船1で製造した水素を陸上に輸送する輸送手段であるタンカー18とを有する。 - 特許庁

To provide a system for throwing carbon dioxide into a shallow sea, capable of facilitating tanker transport by preventing slurry lumps from breaking up by interfacial instability by forming a tough ice layer to the slurry lumps and holding carbon dioxide at a cryostatic temperature and under a low saturated pressure in the vicinity of a triple point where dry ice exists mixedly.例文帳に追加

スラリー塊に丈夫な氷層を生成して界面不安定による分裂を防止するとともに、二酸化炭素をドライアイスが混在する3重点近傍の低温かつ低飽和圧力に保つことにより、タンカー輸送を容易にすることができる二酸化炭素の浅海投入システムを提供すること。 - 特許庁

A cleaning machine K for cleaning an inner surface of the tank T under an upper deck 1 of the tanker is usually stored in a storage 2 on the upper deck 1, and when in use, it is turned so as to pass through an upper deck opening part 5 through a torque hinge mechanism 3 to be set so that a nozzle tube 8a is directed toward the upper side shown in the Fig.例文帳に追加

タンカーの上甲板1の下方におけるタンクTの内面を洗浄するための洗浄機Kが、常時は上甲板1上の格納庫2内に格納され、使用時にはトルクヒンジ機構3を介し上甲板開口部5を通過するように回動して、図示のようにノズル管8aが上方へ向くようにセットされる。 - 特許庁

(4) In the case of the main clause of paragraph 1 or the main clause of paragraph 2, the persons listed in the following shall not be responsible for the damages, provided, however, that this shall not apply if the said Tanker Oil Pollution Damage was intentionally caused by any of these persons or caused by a reckless act by any of these persons knowing that the act may result in damage. 例文帳に追加

4 第一項本文又は第二項本文の場合において、次に掲げる者は、その損害を賠償する責めに任じない。ただし、当該タンカー油濁損害が、これらの者の故意により、又は損害の発生のおそれがあることを認識しながらしたこれらの者の無謀な行為により生じたものであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The oil tanker is equipped with a plurality of center tanks 10a with smooth inner surfaces, provided in the central area, and partitioned from one another by transverse bulkheads; wing tanks 10b provided on both sides of the center tanks, with longitudinal bulkheads interposed; struts provided in the wing tanks, reinforcing the longitudinal bulkheads and transverse ribs (trans); and corrugated members provided on the transverse bulkheads, reinforcing the same.例文帳に追加

中央部に設けられ横置隔壁で互いに仕切られ内面が平滑な複数のセンタータンク10aと、センタータンクの両舷に縦通隔壁を介して設けられたウイングタンク10bと、ウイングタンク内に設けられ縦通隔壁及び横肋骨(トランス)を補強するストラットと、横置隔壁に設けられこれを補強するコルゲート材とを備える。 - 特許庁

The two phase stainless steel for a chemical tanker excellent in performance in linear heating has an area ratio of an austenite phase of 40 to 70%, an Md30 value according to formula (1) of80, Ni-bal.例文帳に追加

オーステナイト相面積率が40〜70%で、下記(1)式によるMd30値が80以下で、下記(2)式によるNi−bal.が−8以上−4以下で、700℃で3分間等温熱処理した後の−20℃におけるVノッチ試験片によるシャルピー衝撃値が100J/cm^2以上である線状加熱性に優れたケミカルタンカー用二相ステンレス鋼。 - 特許庁

Next, nitrogen in the feed line and the pressure lines is exhausted from the vent line to carry out LNG gas replacement, a tank and an LNG storage tank are communicated by the feed line, then the tank and an LNG tanker pressurizer are communicated by the pressure lines, thereby increasing pressure in the tank, and LNG is fed from the tank to the LNG storage tank by the feed line.例文帳に追加

次に、ベントラインから移送ライン及び加圧ラインの窒素を排出してLNGガス置換を行い、移送ラインによってタンクとLNG貯槽とを連通状態とした後、加圧ラインによってタンクとLNGローリー加圧器とを連通させてタンクの内圧力を上昇し、移送ラインによってタンクからLNG貯槽にLNGを移送する。 - 特許庁

例文

Article 41-2 (1) The captain of Specified Ship (meaning the Tanker carried more than 2,000 tons of Oil in bulk or the General Ship with the gross tonnage of not less than 100 tons. Hereinafter the same shall apply in this Chapter and in item 6 of Article 48) which intends to enter a port in Japan (for the General Ship, the entrance to the Specified Sea Areas is included. The same shall apply hereinafter) from a port in a region other than Japan shall notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance of the name of the said Specified Ship, the port of registry, the existence or non existence of Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage or Contract on Insurance or Other Financial Security for General Ship Oil Pollution Damage prescribed in this Act pertaining to the said Specified Ship (hereinafter referred to simply as "Contract on Insurance or Other Financial Security" in this Chapter) and other matters prescribed in an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "Information about Contract on Insurance or Other Financial Security").The same shall apply if the captain intends to change the Information about Contract on Insurance or Other Financial Security that was notified. 例文帳に追加

第四十一条の二 本邦以外の地域の港から本邦内の港に入港(一般船舶にあつては、特定海域への入域を含む。以下同じ。)をしようとする特定船舶(二千トンを超えるばら積みの油の輸送の用に供しているタンカー又は総トン数が百トン以上の一般船舶をいう。以下この章及び第四十八条第六号において同じ。)の船長は、第三項に規定する場合を除き、国土交通省令で定めるところにより、あらかじめ、当該特定船舶の名称、船籍港、当該特定船舶に係るこの法律で定めるタンカー油濁損害賠償保障契約又は一般船舶油濁損害賠償等保障契約(以下この章において単に「保障契約」という。)の締結の有無その他の国土交通省令で定める事項(以下「保障契約情報」という。)を国土交通大臣に通報しなければならない。通報した保障契約情報を変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS