1016万例文収録!

「Amending」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Amendingの意味・解説 > Amendingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Amendingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 205



例文

The acid soil amending material consists of granules obtained by adding a basic amino acid into burned ashes and performing granulation.例文帳に追加

焼却灰に、塩基性アミノ酸を加えて粒状化した粒状物よりなる酸性土壌改良材。 - 特許庁

To provide a jig for buildup welding capable of making welding region into horizontal conditions in the buildup welding for amending molds for the purpose of reusability.例文帳に追加

再利用を目的とした金型修正の為の盛金溶接する部位を水平状態にする盛金溶接用冶具を提供する。 - 特許庁

The amending agent may contain chitin/chitosan compounds in an amount of 1-100 pts.wt. and further may contain fermented liquid formed by soil-activating microorganisms.例文帳に追加

これにキチン・キトサン類1〜100重量部を含有してもよく、更に土壌活性化微生物による発酵液を含有してもよい。 - 特許庁

This cultivation soil amending agent comprises tourmaline powder in an amount of 1-100 pts.wt. based on carbonized matter powder as an essential component in an amount of 100 pts.wt.例文帳に追加

必須成分として炭素質粉末100重量部に対しトルマリン粉末1〜100重量部を含有してなる栽培土壌改質材。 - 特許庁

例文

Nevertheless, the US passed the period of implementation, which ended in December 2001, without taking any corrective measures such as amending or abolishing this law.例文帳に追加

しかし、米国は同法の改廃等の是正措置を何ら講じないまま2001 年12月末の履行期限を徒過した。 - 経済産業省


例文

Because of the order of the releases, we are adopting the form in this release and amending it in the resource extraction release.例文帳に追加

リリースの順番が原因で、我々は本リリースにおいてこの書式を採用し、資源採取のリリースではそれを修正しようとしている。 - 経済産業省

Japan and Singapore further agreed to launch negotiations on revising their EPA in April 2006 and signed the Protocol Amending the Japan-Singapore EPA in March 2007.例文帳に追加

なお、日シンガポールEPAについては、2006 年 4月に改正交渉の開始が合意された後、2007 年 3月に改正議定書が署名された。 - 経済産業省

Article 15 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of the amending provisions of this Act and to acts committed subsequent to the enforcement of the amending provisions pertaining to the matters to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the present Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第十五条 この法律の各改正規定の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係る各改正規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、それぞれなお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Protocol amending the Convention (hereinafter referred to as “the Amending Protocol”) shall be approved in accordance with the legal procedures of each of the Contracting States and shall enter into force on the thirtieth day after the date of exchange of diplomatic notes indicating such approval. 例文帳に追加

条約を改正するこの議定書(以下「改正議定書」という。)は、両締約国のそれぞれの国内法上の手続に従って承認されなければならない。改正議定書は、その承認を通知する外交上の公文の交換の日の後三十日目の日に効力を生ずる。 - 財務省

例文

I have the honour to refer to the Convention between Japan and Switzerland for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income which was signed on 19 January 1971(hereinafter referred to as “the Convention”) and to the Protocol amending the Convention (hereinafter referred to as “the Amending Protocol”) as well as the Protocol to the Convention which are signed today, and to make, on behalf of the Government of Japan, the following proposals: 例文帳に追加

本使は、千九百七十一年一月十九日に署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国とスイスとの間の条約(以下「条約」という。)並びに本日署名された条約を改正する議定書(以下「改正議定書」という。)及び条約の議定書に言及するとともに、次の提案を日本国政府に代わって行う光栄を有します。 - 財務省

例文

Morocco should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) amending the penal code to extend the scope of the ML and FT offences (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) amending relevant laws or regulations to address deficiencies in customer due diligence requirements (Recommendation 5); and (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26). 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与罪の範囲を拡大するための刑法改正(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②顧客管理義務の欠陥に対応するための関連法又は規則の改正(勧告5)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Where there is no specific provision in this Law, Decree-Law No. 25868, the Law on the Organization and Functions of INDECOPI, texts amending or replacing the provisions thereof, Legislative Decree No. 807, the Law on the Powers, Standards and Organization of INDECOPI, texts amending or replacing the provisions thereof, Supreme Decree No. 02-94-JUS, the single consolidated text of the Law on General Standards of Administrative Procedure and any other relevant provisions shall apply in so far as they are applicable to industrial property rights and procedures associated therewith.例文帳に追加

本法に規定がない場合は,政令第25868号,INDECOPIの組織と機能に関する法律,その修正若しくは更新,法令第807号,INDECOPIの権限,基準及び組織に関する法律,その修正若しくは更新,最高政令(Supreme Decree)第02-94-JUS,行政手続の一般基準に関する法律及びその他の関連法規定が,産業財産及び関連手続に適用可能な限りにおいて適用になる。 - 特許庁

The information appended-amendment method includes steps of locating erroneous information sent by a sender (S102); amending the sent erroneous information in accordance with the location of the sent erroneous information (S104); sending error amendment information to a receiver (S106); and amending the sent erroneous information received by the receiver from the sender by using the error amendment information (S108).例文帳に追加

本発明の情報追加修正方法は、送信側の送信済み誤り情報を定位するステップS102と、送信済み誤り情報の定位により、送信済み誤り情報を修正するステップS104と、誤り修正情報を受信側に送信するステップS106と、誤り修正情報を利用して、受信側が送信側から受信した送信済み誤り情報を修正するステップS108と、を含む。 - 特許庁

(iii) Valuation of Monetary Claims, etc. for the accounting periods in the business years that started prior to the enforcement of the amending provisions listed in the proviso to Article 1 of the Supplementary Provisions with regard to Mutual Companies. 例文帳に追加

三 相互会社についての、附則第一条ただし書に掲げる改正規定の施行前に開始した事業年度の決算期における金銭債権等の評価 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 301 (1) The presiding judge, after hearing opinions of the parties, may specify periods for advancing allegations and evidence, amending the claim or statement of claim, filing a counterclaim or adding a claim pertaining to appointers. 例文帳に追加

第三百一条 裁判長は、当事者の意見を聴いて、攻撃若しくは防御の方法の提出、請求若しくは請求の原因の変更、反訴の提起又は選定者に係る請求の追加をすべき期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If it is intended to reduce the Total Number of Authorized Shares by amending the articles of incorporation, the Total Number of Authorized Shares after the amendment may not be less than the total number of the Issued Shares at the time when such amendment to the articles of incorporation becomes effective. 例文帳に追加

2 定款を変更して発行可能株式総数を減少するときは、変更後の発行可能株式総数は、当該定款の変更が効力を生じた時における発行済株式の総数を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) The provisions amending Articles 16, 24, and 33 of the Court Act referred to in Article 1 shall not apply to cases wherein prosecution was instituted before effectuation of this Act. 例文帳に追加

第十一条 第一条中裁判所法第十六条、第二十四条及び第三十三条を改正する規定は、この法律施行前に公訴の提起があつた事件については適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Act shall come into force as of the day of its promulgation; provided, however, that the provisions amending Articles 60, 60-2, and 65 of the Court Act shall become effective after the elapse of thirty (30) days starting from the day of promulgation of this Act. 例文帳に追加

1 この法律のうち、裁判所法第六十条、第六十条の二、及び第六十五条の改正規定は公布の日から起算して三十日を経過した日から、その他の規定は公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The amending provisions within this Act of Article 65-2 of the Court Act and of Article 2 of the National Public Officer Act shall come into force as of January 1, 1952, and other provisions within this Act, as of April 1, 1951. 例文帳に追加

1 この法律のうち、裁判所法第六十五条の二及び国家公務員法第二条の改正規定は昭和二十七年一月一日から、その他の規定は昭和二十六年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With respect to the cases in which prosecution has been instituted in Family Courts before effectuation of the provisions amending Article 31-3, paragraph 2 of the Court Act, the provisions then in force shall remain applicable notwithstanding the amended provisions of the same paragraph. 例文帳に追加

2 裁判所法第三十一条の三第二項の改正規定施行前に家庭裁判所に公訴の提起があつた事件については、同項の改正規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Under the existing law, only criminal penalties are prescribed for the violations of this Article, but in order to enable more active application of this Article further consideration should be made, including amending the Article to allow administrative monetary penalties. 例文帳に追加

同条の違反については、現行法上、刑事罰のみが規定されているが、同条を課徴金の対象とすることを含め、同条のより有効な適用を可能とするための方策について、検討が進められることを期待したい。 - 金融庁

It is safe to say that this is more fallout from what was done by the LDP-New Komeito coalition as part of its "discard the weak" policy, and we have now set the stage to ensure the viability of these businesses by amending the law [once again] during the current Diet session. 例文帳に追加

これも弱者切捨ての政策の一環として自公政権でなされてきたことの一つと言えるわけですけれども、それを今国会で法律を改正して、継続可能という状況にいたします。 - 金融庁

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府とインド共和国政府と の間の条約を改正する議定書 - 財務省

Since October, Bangladesh has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by amending the Extradition Act to include ML/FT offences. 例文帳に追加

10月以降、同国は、犯罪人引渡法を資金洗浄・テロ資金供与罪を含めるよう改正するなどを含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に向け、措置を講じてきた。 - 財務省

Since February 2012, Tajikistan has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including enhancing its financial intelligence unit and amending its Criminal Code to improve its criminalisation of money laundering and terrorist financing. 例文帳に追加

2012年 2月以降、同国は、金融情報機関の強化及び資金洗浄・テロ資金供与の犯罪化を改善するための刑法改正を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省

No act amending or transmitting the rights attached to a deposited design or model has effect with regard to third parties unless entered in the National Register for Designs and Models. 例文帳に追加

寄託された意匠又はひな形に付与された権利を修正又は移転する如何なる行為も,国内意匠及びひな形登録簿に登録されない限り,第三者に関して効力を有さない。 - 特許庁

Entry in the Register of European Patents of acts transmitting or amending the rights deriving from a European patent application or a European patent shall give such acts effect with regard to third parties. 例文帳に追加

欧州特許出願又は欧州特許に由来する権利を移転又は変更する行為は,それが欧州特許登録簿に登録されたときに,第三者に対して効力を生じるものとする。 - 特許庁

If the patent is partly invalid and it can be maintained in limited form by amending the patent claims in accordance with a request from the patent holder, the patent shall be maintained in accordance with the request filed.例文帳に追加

特許が部分的に無効であって,特許所有者の請求に従って特許クレームを補正することにより限定された方式で維持することができる場合は,その請求に従って特許を維持しなければならない。 - 特許庁

In addition, where there is prior art that does not constitute the reasons for refusal but is considered to be useful for an applicant in amending, information on the documents can be recorded together. 例文帳に追加

また、拒絶理由を構成するものではないが、出願人にとって補正の際に参考になる等、有用と思われる先行技術がある場合には、その文献情報を併せて記録することができる。 - 特許庁

(3) The procedure set out in sections 50 and 51 of the Act and in regulations 38, 39 and 40 shall apply, to the extent relevant, for amending or cancelling a compulsory licence.例文帳に追加

(3) 特許法第50 条及び第51 条並びに規則38,規則39 及び規則40 に定める手続は,該当する範囲で,強制ライセンスの修正又は取消の場合に準用する。 - 特許庁

1. The first paragraph of Article 4 of the Law of May 27, l977 (a) approving the Convention on the Grant of European Patents, signed at Munich on October 5, 1973, (b) amending the national legislation on patents shall be replaced by the following wording:例文帳に追加

(1) (a)1973年10月5日ミュンヘンで署名された欧州特許付与に関する条約を承認し,(b)特許に関する国内法を改正した1977年5月27日法第4条(1)については,次の文言で差し替える。 - 特許庁

Article 6 of the Law of May 27, 1977 (a) approving the Patent Cooperation Treaty done at Washington on June 19, 1970 and (b) amending the national legislation on patents shall be replaced by the following wording:例文帳に追加

(a)1970年6月19日ワシントンで作成された特許協力条約を承認し,(b)特許に関する国内法令を改正した1977年5月27日法第6条は,次の文言で差し替えるものとする。 - 特許庁

The Regulations shall enter into force on January 1, 2008. Regulations No. 1162 of December 20, 1996 to the Patents Act and Regulations No. 1263 of December 23, 1996 amending the Patents Act and the Patent Regulations shall be repealed with effect as from the above date.例文帳に追加

本規則は2008年1月1日に施行する。この日より,特許法の1996年12月20日規則No.1162,及び特許法と特許規則を改正する1996年12月23日規則No.1263は廃止する。 - 特許庁

In addition, amending claims to provide the "disclaimer" makes them patentable if the invention is remarkably different from the prior arts the technical idea, and inherently involves an inventive step but accidentally overlaps with the prior art. 例文帳に追加

なお、「除くクレーム」とすることにより特許を受けることができるのは、先行技術と技術的思想としては顕著に異なり本来進歩性を有する発明であるが、たまたま先行技術と重なるような場合である。 - 特許庁

It is considered that if the invention is not remarkably different from the prior art as the technical idea, amending claims to provide the "disclaimer" rarely eliminates a reason for refusal for lack of inventive step. 例文帳に追加

先行技術と技術的思想としては顕著に異なる発明ではない場合、「除くクレーム」とすることによって進歩性欠如の拒絶の理由が解消されることはほとんどないと考えられる。 - 特許庁

In a notice of non-compliance issued under section 41 of the Act, the Commissioner may specify a deadline of not less than 12 months after the application for registration was filed for-- (a)responding to the notice; or (b)amending the application.例文帳に追加

法律第41条に基づいて発せられた不適合の通知において,局長は,次のために登録出願後12月以上の期限を指定することができる。(a) 当該通知に対する応答,又は (b) 出願の補正 - 特許庁

However, the date of filing of the earlier patent application can only be claimed if the patent application has been filed after 31 December 1986 (Sec. 4 No. 2 of the Law Amending the Utility Model Law of 15 August 1986, Federal Law Gazette I p. 1446). 例文帳に追加

ただし,先の特許出願の出願日の主張は,出願が1986年12月31日後に行われている場合に限り主張することができる(1986年8月15日の実用新案改正法第4条(2),連邦法律官報I,1446ページ)。 - 特許庁

Where a claim of a complete specification claims matter that was in substance disclosed as a result of amending the specification, the priority date of the claim must be determined under the regulations. 例文帳に追加

完全明細書のクレームが,当該明細書を補正した結果として実質的に開示された事項をクレームしている場合は,当該クレームの優先日は,規則に基づいて決定されなければならない。 - 特許庁

When amending two or more portions which belong to different amendment units, reasons for correction shall be stated with respect to each portion with such titles as "(Reason for Correction 1)," "(Reason for Correction 2)" and so on. 例文帳に追加

補正をする単位を異にする2以上の個所を補正するときは、それらに対応する訂正理由等を「(訂正の理由1)」、「(訂正の理由2)」のようにそれぞれ見出しを付して記載する。 - 特許庁

To provide an acid soil amending material exhibiting an excellent fertilizer effect having sustained-release capability on calcium and nitrogen, by utilizing suitably treated burned ashes.例文帳に追加

適切に処理された焼却灰を利用して、カルシウム及び窒素の徐放性能を有する優れた肥料効果を発揮する酸性土壌改良材を提供する。 - 特許庁

To provide a MPEG video elementary stream extracting system capable of extracting video stream, partially amending the video stream data, and simply back them to the original stream structure.例文帳に追加

一旦、ビデオストリームを抽出した後にそのビデオストリームデータの一部を変更して元のストリーム構造に容易に戻すことができるMPEGビデオエレメンタリストリーム抽出装置を提供する - 特許庁

To provide a hair cosmetic straightening the flow of the hair by amending the curl thereof while keeping the natural powdery feeling originally possessed by the hair, and sustaining the settled and glossy hair for a long time.例文帳に追加

毛髪本来の自然なサラサラ感を保ちつつ、クセを改善して毛流れを整え、まとまりとつやのある毛髪を長時間持続させる毛髪化粧料の提供。 - 特許庁

To provide a water-in-oil type emulsified makeup cosmetic having excellent skin unevenness-amending effects of naturally blurring the unevenness such as fine wrinkles and pores on the skin to put the unevenness in the shade, and also having good usability and stability.例文帳に追加

皮膚上の小皺や毛穴等の凹凸を自然にぼかし、皮膚の凹凸を目だなくさせる凹凸補正効果に優れ、使用性、安定性にも良好な油中水型乳化メーキャップ化粧料を提供する。 - 特許庁

To obtain a cultivation soil amending agent accelerating to form the soil having an aggregate structure suitable for organic cultivation, and further not generating environmental pollution, or the like.例文帳に追加

有機栽培に適した団粒構造の土壌の形成を促進し、しかも環境汚染などを生じることのない栽培土壌改質材を提供する。 - 特許庁

The oily cosmetic for amending the unevenness contains (a) an organopolysiloxane elastomer spherical powder of 0.1-30 mass% and (b) a pearl pigment of 0.5-10 mass% based on the total amount of the cosmetic.例文帳に追加

化粧料の総量を基準として、(a)オルガノポリシロキサンエラストマー球状粉体0.1〜30質量%、及び(b)パール顔料0.5〜10質量%を含有することを特徴とする凹凸補正用油性化粧料。 - 特許庁

Saudi Arabia improved the investment environment considerably, amending the foreign investment law and establishing Saudi Arabian General Investment Authority in 2000. The country also promised to lower import duty rates and open its service sector, when it joined WTO in December 2005.例文帳に追加

サウジアラビアでは、2000年に外国投資法の改正、サウジアラビア投資庁の設置等、投資環境を大幅に改善するとともに、2005年12月のWTO加盟に際し、輸入関税率の低減、サービス部門の開放を約束している。 - 経済産業省

Morocco has made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address these deficiencies, including by: (1) amending the penal code to extend the scope of the ML and FT offences (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) amending relevant laws or regulations to address deficiencies in customer due diligence requirements (Recommendation 5); and (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26). 例文帳に追加

同国はFATF及びMENAFATF(中東・北アフリカのFATF型地域体)と協働して、①資金洗浄及びテロ資金供与の範囲を拡大するための刑法改正(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②顧客管理義務の欠陥に対応するための関連法又は規則の改正(勧告5)、③完全に機能し、効果的な金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。 - 財務省

If amending a matter that specifies the invention of claims to a generic concept conceptually (including removing the matters used to specify the invention) and matters other than those stated in the originally attached description, etc. are added, or if amending it to a more specific concept conceptually ( including adding the matters used to specify the invention) and matters other than those stated in the original description, etc. are individuated, the amendment is not made within the scope of matters stated in the original description, etc. and is not permitted. 例文帳に追加

請求項の発明特定事項を概念的に上位の事項に補正する(発明特定事項を削除する場合を含む)場合であって当初明細書等に記載した事項以外のものが追加されることになる場合や、概念的に下位の事項に補正する(発明特定事項を付加する場合を含む)場合であって当初明細書等に記載した事項以外のものが個別化されることになる場合は、当初明細書等に記載した事項の範囲内でする補正とはいえず、補正は許されない。 - 特許庁

Article 168 In the case of enacting, amending or abolishing an order pursuant to the provisions of this Act, any required transitional measures (including transitional measures pertaining to penal provisions) may be prescribed by such order to the extent deemed reasonably necessary to enact, amend or abolish such order. 例文帳に追加

第百六十八条 この法律の規定に基づき命令を制定し、又は改廃する場合においては、その命令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 165 The Payment Fund shall prepare a budget, business plan, and fund plan for every fiscal year concerning business related to insured long-term care and obtain the approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare prior to beginning of said fiscal year; the same shall apply when amending these items. 例文帳に追加

第百六十五条 支払基金は、介護保険関係業務に関し、毎事業年度、予算、事業計画及び資金計画を作成し、当該事業年度の開始前に、厚生労働大臣の認可を受けなければならない。これを変更するときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS