意味 | 例文 (999件) |
At termの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1966件
The term "Yama" used here is equivalent to yorishiro (an object representative of a divine spirit) which is fabricated to imitate natural mountains, for use at a festival. 例文帳に追加
山(やま)は自然の山岳を模して造られた依り代で、祭礼などで用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 'Hidari-Daimonji' (this term is used to distinguish from 'Daimonji') bonfire in the shape of the letter 'dai (big)' on Mt. Hidari Daimonji-yama, Okitayama, Kita Ward is ignited at 20:15. 例文帳に追加
「左大文字」(北区大北山・左大文字山、20時15分点火) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, therefore, the term 'kanzashi' referred to hair ornamentation in general and referred to comb decorations and kogai (ornamental hairpin) also. 例文帳に追加
そのためこのころ「かんざし」と呼べば髪飾り一般を指す名称で、飾り櫛や笄のこともさしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term Eiraku-sen is sometimes applied to all copper coins imported at the time of the Ming dynasty. 例文帳に追加
永楽銭という用語は、明代に輸入された銅貨一般を差す場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is another theory that the Buddhist term "higan" merged together with the idea of sun and ancestor worship (according to Shigeru GORAI) at a later stage. 例文帳に追加
仏教語の彼岸は後から結びついたものであるという説(五来重による)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term also includes 'gama no abura uri,' 'nankin tama sudare', and 'banana no tatakiuri' (a seller who sells bananas at a greatly reduced price with a showy performance). 例文帳に追加
「ガマの油売り」や「南京玉簾」や「バナナの叩き売り」などがこれに含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'nicho-kenju' (literally, "two pistols") is refers to holding and firing two pistols at the same time in western films. 例文帳に追加
西部劇等で、同時に二丁の拳銃を扱うことは、「二丁拳銃」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koden (香典) is a term to refer to a gift of money offered to the dead at a Buddhist funeral. 例文帳に追加
香典(こうでん)とは、仏式等の葬儀で、死者の霊前等に供える金品をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "aiuchi" means to hit or strike each other at the same time in kendo (Japanese fencing) and so on. 例文帳に追加
相打ち(相討ち、相撃ち、あいうち)とは、剣道などで、双方が同時に相手を打突すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "oyatsu" originated in the custom made at yatsudoki (about two p. m.) according to the Japanese clock. 例文帳に追加
おやつの習慣は元々が和時計における「八時(やつどき=午後2時前後)」に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That term is still in use at soba restaurants as a legacy of those days that fine quality soba was referred to as kisoba. 例文帳に追加
蕎麦屋で生蕎麦の語が使われるのは、上等な蕎麦を生蕎麦と呼んでいた頃の名残である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ioriten "〽" is one of yakumono (punctuation marks and other special symbols [term used in printing]) put at the beginning of a song in Japanese. 例文帳に追加
庵点(いおりてん)「〽」は、日本語で、歌のはじめなどに置かれる約物のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because this type of moto (yeast mash) is generated at a higher temperature than Yamahaimoto (a manufacturing process of yeast mash) and Sokujomoto (fast brewing method of sake mash), the term of koon (high temperature) is used. 例文帳に追加
山廃酛や速醸酛より高温で仕込むためにこの名前がつけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In English, both 1. market price as an economic term and 2. a style of price display at restaurants etc., mentioned above are similarly indicated as "Market Price". 例文帳に追加
英語表現でも同様に、1・2のいずれもが「MarketPrice(マーケット・プライス)」となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term kiganjo refers to a Buddhist temple or Shinto shrine at which worshipers pray for favors. 例文帳に追加
祈願所(きがんじょ)は神社、寺院の1つで、特に人々が神仏に願い事を行う寺社を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'Hoto' (treasure tower) refers to a cylindrical type of pagoda with a hogyo-zukuri style roof (all the roof ridges gathering at the center) in quadrilateral structure. 例文帳に追加
「宝塔」は、円筒形の塔身に宝形造(四角錐形)の屋根を付した形式の塔を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the documents at the time, he was so loved by people that a term "osho" (Buddist monk) referred to Mokkei.例文帳に追加
当時の文献でただ「和尚」といえば牧谿のことを指すほど親しまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "shinshoku" refers to a person who serves god and performs a religious ceremony and clerical work at a shrine of Shinto. 例文帳に追加
神職(しんしょく)とは、神道、神社において神に奉仕し祭儀や社務をおこなう者のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Goshi" is a Shinto term that refers to the enshrinement of kami (deity, spirit) from one shrine at another shrine (this is called yosemiya). 例文帳に追加
合祀(ごうし)とは、神道の用語で、ある神社の祭神を、別の神社で合わせて祀ること(寄宮)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This term also means enshrinement of two or more kami at one shrine (this is called aidono). 例文帳に追加
または、一つの神社に複数の祭神が祀られている状態のこと(相殿)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reisai is a term used to to describe one kind of saishi, religious services that are performed annually at shinto shrines. 例文帳に追加
例祭(れいさい)とは、神社で毎年行われる祭祀のうちの一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For more information about each period, refer to the term indicating each period (the link destination listed at the head of each section). 例文帳に追加
各時代の詳細は、各時代区分項目(各節の冒頭のリンク先)を参照されたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term, 'junin,' at that time was defined as the kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land) who developed that area. 例文帳に追加
この時代に「住人」というのはその地の開発領主の意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It used to be held at intervals of almost thirty years because it was a long-term and large-scale event. 例文帳に追加
長期にわたる大規模な行事であったために、ほぼ30年おきに1回開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this stage, the term 'shomin' was no longer used as it gradually and naturally disappeared. 例文帳に追加
この段階になると、「荘民」という言葉は用いられなくなり、自然に消滅していくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, it was a term used as a translation of "international law" before the current translation "kokusaiho." 例文帳に追加
同時に"InternationalLaw"の現在の訳語「国際法」以前に使用されていた旧訳語でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honmaru is a term used to refer to a kuruwa (castle compartment) at the center of a Japanese castle. 例文帳に追加
本丸(ほんまる)は、日本の城の中核となる曲輪(くるわ)の名称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuhara yakata is the term for indicating the residences that once existed at the foot of Higashi-yama Mountain as a whole. 例文帳に追加
六波羅館(ろくはらやかた)は京都の東山山麓にかつて存在した邸宅群の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It should be noted that the term “branch office” in III-3-3 shall be replaced with “transaction-at-exchange office.” 例文帳に追加
なお、Ⅲ-3-3において「支店」とあるのは、「取引所取引店」と読み替えるものとする。 - 金融庁
Annan's term will expire at the end of this year and Ban will take office in January of next year. 例文帳に追加
アナン事務総長の任期は今年末で満了し,パン氏は来年1月に就任する。 - 浜島書店 Catch a Wave
The presidential election was held just before Kan's current term was set to expire at the end of September. 例文帳に追加
代表選挙は菅氏の現在の任期が満了する9月末の直前に行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
On expiry of the term of payment, the amount paid shall be refunded at the request of the payer. 例文帳に追加
納付期限の満了の際は,納付済みの額は,納付者の請求により還付する。 - 特許庁
no later than at the end of the maximum term, where the annual fees are paid in time; 例文帳に追加
年金を期限内に納付することを条件として,最大存続期間が終了したとき - 特許庁
The Patent Office shall determine, at its discretion, the amount of security and set a term for the deposit thereof. 例文帳に追加
特許庁は,その裁量において,担保に係わる金額及び供託期間を定めるものとする。 - 特許庁
on the date of its filing a term of at least five (5) years has not elapsed since its granting; 例文帳に追加
その提出日に,その付与から少なくとも5年間が経過していない場合 - 特許庁
To provide toner fixed at low temperature and providing stable high image quality over long term use.例文帳に追加
低温で定着し、且つ長期の使用にわたり安定した高画質が得られるトナーを提供すること。 - 特許庁
Furthermore, periodical allocation is performed at other sub channel blocks in a frame term.例文帳に追加
また、フレーム周期で、他のサブチャネルブロックにおいて定期的割当を実行する。 - 特許庁
The model expression includes a term where the disturbance estimated value is multiplied by at least one model parameter.例文帳に追加
モデル式は、外乱推定値に少なくとも1つのモデルパラメータが乗算された項を含む。 - 特許庁
To stably perform the measurement of a Raman spectrum at a desired portion in a non-destructive way for a long term.例文帳に追加
所望の箇所のラマンスペクトルの測定を非破壊で長期にわたって安定して行う。 - 特許庁
At the startup of the DC/DC converter 1, integral term of PI operation is set as zero.例文帳に追加
DC/DCコンバータ1の起動時には、PI演算の積分項がゼロに設定される。 - 特許庁
The temperature demand includes a pre-compensation term for compensating influence of temperature change at the inlet port of the oxidation catalyst.例文帳に追加
温度需要は、酸化触媒の入口の所の温度変化の影響を補償する前補償項を含む。 - 特許庁
This is defined as one term and is repeated at frequency determined as first pattern repeat frequency TPCN.例文帳に追加
これを1タームとし、初回パターン繰り返し回数TPCNとして定めた回数繰り返す。 - 特許庁
To provide an ionic liquid that has a high long-term stability and is liquid at room temperature (25°C).例文帳に追加
長期安定性が高く、かつ室温(25℃)で液体を呈するイオン液体を提供する。 - 特許庁
The electrode head is not pulled out of the joined part even at a long-term lighting of the lamp.例文帳に追加
ランプを長時間点灯しても、電極ヘッドが接合部から抜けることがなくなる。 - 特許庁
Search terms are displayed at a current search term window of the graphical user interface.例文帳に追加
グラフィカルユーザインターフェイスのカレント検索タームウィンドウに検索タームを表示する。 - 特許庁
To electrify a photoreceptor drum at the stable potential by electrification over a long term.例文帳に追加
長期にわたって安定した帯電電位で感光ドラムを帯電することができるようにする。 - 特許庁
Such a structure makes it possible to dispose any desired number of pieces at any required place and only in a required term.例文帳に追加
従って、必要な時期のみ、必要な場所に、必要な個数を極めて容易に配設することができる。 - 特許庁
To certainly hold mutual bones to a long-term joined state at a bone fracture place.例文帳に追加
骨折箇所において、互いの骨同士を確実にかつ長期的に接合した状態に維持させる。 - 特許庁
COSMETIC EMULSION CAPABLE OF BEING PREPARED AT LOW TEMPERATURE, AND HAVING LOW-VISCOSITY AND LONG-TERM STABILITY例文帳に追加
低温調製可能な低粘度で長期安定性を有する化粧用エマルジョン - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |