1153万例文収録!

「CALLS」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CALLSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3905



例文

The calls will fail with the error EINVAL , and set the version field of hdrp to the kernel preferred value of _LINUX_CAPABILITY_VERSION_? 例文帳に追加

hdrpのフィールドversionにサポートされていない値が指定された場合、呼び出しはエラーEINVAL - JM

system calls respectively get and set the I/O scheduling class and priority of one or more processes. 例文帳に追加

は、(1つ以上の) プロセスの I/O スケジューリングクラスと優先度の取得/設定を行う。 - JM

library interfaces listed above are implemented on top of underlying system calls of the same name. 例文帳に追加

ライブラリインタフェースは、同じ名前の下位層のシステムコールを使って実装されている。 - JM

Calls to the functions described here can be mixed with each other and with calls to other output functions from the stdio library for the same output stream. 例文帳に追加

ここで説明された関数はお互いに混在して使用することができ、また、stdioライブラリに含まれる他の出力関数を同じ出力ストリームに対して呼び出す事が出来る。 - JM

例文

It is not advisable to mix calls to output functions from the stdio library with low-level calls to write (2) 例文帳に追加

stdioライブラリに含まれる出力関数と、同じ出力ストリームに結びつけられたファイルディスクリプタに対するwrite (2) の低レベル呼び出しを混在して使用することは賢明ではない。 - JM


例文

Warning: the destroy routine associated with such XDR streams calls fflush (3) 例文帳に追加

警告: このような XDR ストリームに関連付けられた破壊ルーティンはfileストリームに対してfflush (3) - JM

the link itself is removed, not the file it points to. There are special system calls 例文帳に追加

関数ではリンク自身が削除され、リンクが指しているファイルは削除されない。 - JM

Then the process asynchronously calls the original client and sends the same message back. 例文帳に追加

そのあと、プロセスは元のクライアントを非同期に呼び出して、同じメッセージを返信します。 - NetBeans

To provide technology by which a plurality of calls are performed by one session.例文帳に追加

複数の通話を一つのセッションで行うことのできる技術を提供すること。 - 特許庁

例文

Multimedia telephone calls can be completed automatically by the virtual meeting services complex in a manner similar to that now used to complete normal audio telephone calls.例文帳に追加

マルチメディア電話呼は、通常のオーディオ電話呼を確立するために現在使用されるのと同様にして仮想ミーティングサービス複合体によって自動的に確立される。 - 特許庁

例文

The user calls the specified terminating telephone number, and inputs the confirmation number.例文帳に追加

ユーザは、指定された着信電話番号に発呼し、確認番号の入力を行う。 - 特許庁

A portable read/write unit 2 calls ID cards 1-1 to 1-n at the interval of fixed time.例文帳に追加

携帯型リード/ライトユニット2は一定時間毎にIDカード1-1〜1-nを呼び出す。 - 特許庁

An IP network signaling server 10 calculates CPU utilization by all priority calls using the preliminarily registered number of claim calls and the CPU utilization by one claim call.例文帳に追加

IPネットワーク呼制御サーバ10は、予め登録されたクレーム呼の数とクレーム呼一呼あたりのCPU使用率とを用いて、優先呼全体のCPU使用率を算出する。 - 特許庁

To allow incoming-call rejection even when a time zone for rejecting incoming calls is not registered beforehand and even when a situation to reject incoming calls is not scheduled.例文帳に追加

着信拒否する時間帯をあらかじめ登録していない場合や着信拒否するような状況を予定していない場合であっても、着信拒否することができる。 - 特許庁

Sorry to just come over like this, but he hasn't been returning my calls, so...例文帳に追加

こんな風に押し掛けてごめんなさい でもお父さん、電話の返事も くれないし... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For instance, 38% of all calls to the 911 system are the result of unintended pressure to the keypad.例文帳に追加

例えば 911システムへの 全ての呼び出し キーパッドへの 予想外の圧力の結果だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My son calls this making popcorn while listening to a badlytuned a.m. station.例文帳に追加

息子は「雑音だらけのラジオを聞きながら ポップコーンを作ってるみたい」と言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Try to deal with your calls yourself to the extent possible, and let us know at least a day in advance if you're quitting.例文帳に追加

できる限り自分で対応して 辞めるなら前日までに言うように。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Telephone records say jacob lettner made a bunch of phone calls to lucy the day she was murdered.例文帳に追加

ルーシーが殺された日 ジェイコブ・レトナーが彼女に かなり何度も電話をかけてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I made a few calls, found out this guy, davis, head of security for bruce wellington.例文帳に追加

いくつか 電話してみて デイヴィスを捜しだした ブルース・ウェリントンの警備のトップだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I became what a friend of mine calls a reverent agnostic, which I love.例文帳に追加

友人は私のことを敬虔な不可知論者と呼び、私もそれを気に入ってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Having an unique skill, he calls his performance 'Edo kamikiri' to distinguish it from other kamikiri. 例文帳に追加

独自に編み出した手法をもって、単に紙切りではなく「江戸紙切り」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I used to listen to the calls of the wind birds in this forest. 例文帳に追加

ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 - Tanaka Corpus

As an oiran had quite a few regular customers, sometimes calls for an oiran clashed. 例文帳に追加

花魁には馴染みの客が何人もいるため、時には指名がかち合うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.例文帳に追加

ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 - Tatoeba例文

Examples of exception handler mechanisms include Unix's signal calls and Lisp's catch and throw. 例文帳に追加

例外ハンドラ機構の例としては,Unixのシグナル呼出しおよびリスプのキャッチアンドスローがある. - コンピューター用語辞典

For general persistence and transfer of Python objects through RPC calls, see the modules例文帳に追加

汎用的な永続化や、RPC 呼び出しを通じたPython オブジェクトの転送については、モジュール - Python

To relieve the processing load by increasing the probability of the arrival of incoming calls to a radio gateway exchange.例文帳に追加

無線ゲートウエイ交換機の着信の確率を上げて処理負担を軽減する。 - 特許庁

To provide a technology of accommodating traffic of PS calls as much as possible and also lowering a call loss rate of CS calls and a failure rate of handover between the CS call and the PS call.例文帳に追加

PS呼のトラヒックをできるだけ多く収容できるようにすると同時に、CS呼の呼損率とCS呼とPS呼のハンドオーバの失敗率を低くする。 - 特許庁

The patient calls for the medicine to the medicine vending machine 9 after the specified date and time.例文帳に追加

患者は、指定された日時以降に薬剤自販機9に薬を取りに行く。 - 特許庁

The unit 4 calls the equipment 6 based on the received telephone number.例文帳に追加

ゲートウェイ装置4は、受け取った電話番号をもとにファクシミリ装置6を発呼する。 - 特許庁

The JC may hold conference calls to assist making decisions by electronic means. 例文帳に追加

JCは電子的な意思決定を支援するために、電話会議を実施できる。 外部支援 - 経済産業省

In proof of this he calls attention to the use of glasses, 例文帳に追加

このことを証明するのに、彼は眼鏡の使用ということに注意を促します。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

but he never calls except at Christmas with his little box, 例文帳に追加

でもクリスマスのとき小さな箱を持ってくる以外は、やってくることはまずありません。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Then, a voice guide section 12 outputs a different voice guide depending on the number of incoming calls.例文帳に追加

そして着信回数に応じて音声ガイド部12より異なる音声ガイドを流す。 - 特許庁

The center calls the radio communication device, and it issues a command so as to notify positional information data.例文帳に追加

センターは、無線通信装置を呼び出し、位置情報データを通知するように指令を出す。 - 特許庁

A call module calls a thumb nail picture from a RAM and displays it on a display (S30).例文帳に追加

呼び出しモジュールは、RAMからサムネイル画像を呼び出してディスプレイに表示する(S30)。 - 特許庁

To reduce the repetition of unnecessary calls and a wasteful waiting time between a master unit and a slave unit.例文帳に追加

親機と子機間で不要な呼び出しの繰り返しや無駄な待ち時間を削減する。 - 特許庁

To provide a technique for preventing loads of mobile networks from increasing according to calls to be regulated.例文帳に追加

規制対象呼に応じて移動網の負荷を増大させない技術を提供する。 - 特許庁

The microcomputer 31 automatically calls the terminal equipment at the time of preset calling.例文帳に追加

そしてマイコン31は予め設定された発呼時に自動的に端末発呼を行う。 - 特許庁

The print setting may be transferred when an OS calls an export function in UI DLL.例文帳に追加

また、印刷設定移行はOSがUI DLL内のエクスポート関数をコールしたときに行ってもよい。 - 特許庁

To eliminate wasteful traffics related to position registration and incoming calls in a mobile communication network.例文帳に追加

移動通信網における位置登録および着信に関するトラフィックの無駄を省くこと。 - 特許庁

The telephone set 20 displays the incoming calls according to the instruction from the main device 10 (step S4).例文帳に追加

電話機20は主装置10からの指示に従い着信表示する(ステップS4)。 - 特許庁

The cooperation server 124 calls the object 125 by use of an object calling function 121.例文帳に追加

連携サーバ124は、オブジェクト呼び出し機能121を使ってオブジェクト125を呼び出す。 - 特許庁

To increase the number of calls that a network handles by remarkably reducing the load on a line.例文帳に追加

回線の負荷を著しく軽減することでネットワークが収容する呼数を増加させる。 - 特許庁

The manual will be published in response to the growing number of calls for ambulances. 例文帳に追加

そのマニュアルは救急車の要請件数が増加していることを受けて公表される。 - 浜島書店 Catch a Wave

Techniques enable the processing of multiple calls in a spread spectrum communications system (100).例文帳に追加

スペクトル拡散通信システム(100)において複数の呼の処理を可能にするための技術。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR HANDLING TELEPHONE CALLS DIRECTED TO NON-REACHABLE MOBILE PHONES例文帳に追加

通信不能な移動電話機に向けられた電話呼を処理するための方法および装置 - 特許庁

To accurately estimate a call section for calls among a plurality of call terminal devices.例文帳に追加

複数の通話端末装置間で行われる通話の通話区間を正確に推定する。 - 特許庁

例文

Even at present, the Izumi family calls Motokiyo IZUMI as the successor to the 21st soke. 例文帳に追加

和泉家では既に和泉元聖(もときよ)の名で21世宗家継承者と呼称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS