Devを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 516件
(This device can be used only once: the data is freed as soon as the last process that used it has closed /dev/initrd .) 例文帳に追加
(このデバイスは一度しか使えない。 データは、そのデータを使った最後のプロセスが/dev/initrdをクローズするとすぐに解放される。 - JM
creates a file system node (file, device special file or named pipe) named pathname , with attributes specified by mode and dev . 例文帳に追加
はpathnameという名前のファイルシステム・ノード(ファイル、デバイススペシャルファイル、名前付きパイプ) を、属性modeとdevの指定にしたがって作成する。 - JM
The POSIX shared memory object implementation on Linux 2.4 makes use of a dedicated file system, which is normally mounted under /dev/shm . 例文帳に追加
Linux 2.4 における POSIX 共有メモリ・オブジェクトの実装は専用のファイルシステムを使用する。 そのファイルシステムは通常/dev/shmにマウントされる。 - JM
(The write-protect sense is EXPERIMENTAL code in the later kernels)sda: Write Protect is offsda: Mode Sense: 0b 00 00 08sda: assuming drive cache: write throughSCSI device sda: 1003600 512-byte hdwr sectors (514 MB)/dev/scsi/host0/bus0/target0/lun0: p1Attached scsi removable disk sda at scsi0, channel 0, id 0, lun 0Attached scsi generic sg0 at scsi0, channel 0, id 0, lun 0, type 0usb-storage: device scan complete(At this point, the device is generally accessible by mounting /dev/sda1) 例文帳に追加
(最近のカーネルではライトプロテクトはEXPERIMENTAL(実験的)コードになります) (通常この時点で、/dev/sda1をマウントしてデバイスにアクセス可能です) - Gentoo Linux
If you can't boot successfully because you get an error about/dev/null not found, or because the initial console is missing, the problem is that you lack some device files that must be available before/dev is mounted and handled by udev.例文帳に追加
/dev/nullが見つからないというエラーが発生するか、最初のコンソールがないのが原因でうまくブートできない場合の問題は、/devがマウントされてudevによって処理される前に利用可能でなければならない、いくつかのデバイスファイルが不足しているということです。 - Gentoo Linux
You may want to find a device based on the path it is mounted on; for example, you may want to get the entry for /cdrom, without caring if the CD device is /dev/hdb, /dev/cdrom, or some other device. 例文帳に追加
それがマウントされているパスから、デバイスを検索したいこともあるでしょう。 たとえば /cdrom にマウントされているデバイスが何かを知りたくて、それが /dev/hdbなのか /dev/cdrom なのか、あるいはそれ以外のデバイスなのかはどうでもいいといった場合が考えられます。 - PEAR
Note that if the USB keyboard is the only keyboard, it is accessed as /dev/ukbd0, thus, the command should look like: 例文帳に追加
ただし、USB キーボードしか接続されていない場合、それは /dev/kbd0 としてアクセスされますので、コマンドは次のようにしなければなりません。 - FreeBSD
If you are not using devfs(5) (which is the default in FreeBSD5. X), you should make sure that you do not forget to run MAKEDEV all in the dev directory. 例文帳に追加
(FreeBSD5.X において初期状態で有効になっている) devfs(5) を利用していないのであれば、dev ディレクトリで MAKEDEV allするのを忘れずに。 - FreeBSD
What is worse, the filename has to end in .dvi so using /dev/fd/0 for standard input is problematic. 例文帳に追加
もっと悪いことに、ファイル名は.dvi で終わっている必要があり、標準入力の代わりに、 /dev/fd/0 を使うのは問題があります。 - FreeBSD
Code Listing11.1: Mounting and verifying # mount /dev/hda1 /mnt/gentoo/boot# cat /mnt/gentoo/boot/grub/grub.conf 例文帳に追加
コード表示11.1:bootパーティションのマウントとgrub.confの存在を確認する - Gentoo Linux
For instance, if you want GRUB installed in/dev/sda3, then the command becomes setup (hd0,2).Few users however want to do this. 例文帳に追加
例えば、GRUBを/dev/hda3にインストールしたい場合、setup (hd0,2)というコマンドになります。 しかしながら、こういうことをしたいユーザはあまりいません。 - Gentoo Linux
If you are using the suggested disk partitioning scheme, your bootstrap partition should be /dev/sda2. Type Y if the output is correct.例文帳に追加
それが正しいならば、Yを入力してください。 - Gentoo Linux
If you used the original Serial ATA drivers under Linux 2.4, you probablyobserved your SATA devices having names such as /dev/hde. 例文帳に追加
Linux2.4環境で初版のシリアルATAドライバを使っていたなら、シリアルATAデバイスが/dev/hdeといった名前になっていることに気が付くでしょう。 - Gentoo Linux
Process Substitution Process substitution is supported on systems that support named pipes (FIFOs) or the /dev/fd method of naming open files. 例文帳に追加
プロセス置換プロセス置換 (process substitution) がサポートされるのは、名前付きパイプ (FIFO) または名前付きオープンファイルの/dev/fd メソッドをサポートしているシステムです。 - JM
If the indicated normal root file system is also the initial root file-system (e. g. 例文帳に追加
指示されたルートファイルシステムが初期ルートファイルシステム(例えば/dev/ram0 ) - JM
/dev/random should be suitable for uses that need very high quality randomness such as one-time pad or key generation. 例文帳に追加
/dev/random はワンタイムパッド (one-time pad) や鍵の生成のような非常に高い品質を持った無作為性が必要になる用途に向いているだろう。 - JM
Each line consists of a terminal type, followed by whitespace, followed by a tty name (a device name without the /dev/ ") prefix." 例文帳に追加
それぞれの行には、まず端末のタイプ、続いてスペース文字、さらに続いて tty名 (デバイス名から先頭の /dev/ をとったもの) が書かれる。 - JM
Next, Dev run or distribution of the run length is calculated (step S22).例文帳に追加
次に、ラン長の分散DevRunを計算する(ステップS22)。 - 特許庁
This information (Vendor ID or chip value) needs adding to the file /usr/src/sys/dev/sio/sio_isa.c. 例文帳に追加
この情報はファイル /usr/src/sys/isa/sio.c に追加する必要があります。 - FreeBSD
Process or type and features ---* MTRR (Memory Type Range Register) support Device drivers ---Graphics support ---M /dev/agpgart (AGP Support)例文帳に追加
(上の代わりにあなたのチップセットを有効にすること) DirectRenderingManager(XFree864.1.0andhigherDRIsupport) - Gentoo Linux
title Gentoo Linux 2.6.24-r5# Partition where the kernel image (or operating system) is locatedroot (hd0,0)kernel /boot/kernel-2.6.24-gentoo-r5 root=/dev/sda3 例文帳に追加
title=Gentoo Linux 2.6.12 # カーネルイメージ(あるいは、OS)があるパーティションの指定 - Gentoo Linux
Code Listing3.1: Listing device nodes available at boot # mkdir test# mount --bind / test# cd test/dev# ls 例文帳に追加
コード表示3.1:ブート時に利用可能なデバイスノードのリスト表示 - Gentoo Linux
A common setting is "/dev/mouse", which is often a symbolic link to the real device.例文帳に追加
これは実際のマウスデバイスへのシンボリックリンクであることが多い。 - XFree86
Finally, a step 104 computes Z parameter Z^(DEV) of an intrinsic element FET by using S parameter S of the functional circuit DUT and the hybrid parameter A.例文帳に追加
最後に、ステップ104において、機能回路DUTのSパラメータS及びハイブリッドパラメータAを用いて真性素子FETのZパラメータZ^(DEV)を演算する。 - 特許庁
Most of these devices in a UNIX operating system must be accessed through special files called device nodes, which are located in the /dev directory. 例文帳に追加
Unix オペレーティングシステムにおけるデバイスのほとんどは、 デバイスノードと呼ばれる/devディレクトリにあるスペシャルファイルを通してアクセスしなければなりません。 - FreeBSD
For our quick start purposes we will use a very simple.procmailrc that will filter mail from three gentoo mailing lists into these mailboxes:gentoo-dev, gentoo-user and gentoo-announce例文帳に追加
クイックスタートガイドという目的から、今はgentooの3つのメーリングリストをメールを、gentoo-dev、gentoo-user、gentoo-announceというメールボックスへとフィルタリングする簡単な.procmailrcを用います。 - Gentoo Linux
fdisk is a popular and powerful tool to split your disk into partitions.Fire up fdisk on your disk (in our example, we use/dev/sda): 例文帳に追加
fdiskはディスクをパーティションに分割するのに高機能かつ普及しているツールです。 さあfdiskを実行しましょう(例では/dev/hdaを使っています)。 - Gentoo Linux
is a pseudo file system which is used as an interface to kernel data structures rather than reading and interpreting /dev/kmem . 例文帳に追加
はカーネルデータ構造へのインターフェイスとなる疑似ファイルシステムである。 これは/dev/kmemを読んで解釈することの代わりとして使うことができる。 - JM
With the current kernel, any file systems that remain mounted when /dev/ram0 is moved from / to /initrd continue to be accessible. 例文帳に追加
現在のカーネルでは、/dev/ram0が/から/initrdに移動された際に、移動時にマウントされていたファイルシステムは、その後も継続的にアクセス可能である。 - JM
The amp-dev package includes the PHP engine, the Apache HTTP server, the MySQL database server, and the webstackui package, with desktop tools for using the AMP components. 例文帳に追加
amp-dev パッケージには、「AMP」コンポーネントを使用するためのデスクトップツールとともに、PHP エンジン、Apache HTTP サーバー、MySQL データベースサーバー、および webstackui パッケージが含まれています。 - NetBeans
Sites that do not allow general access to this file should make xload belong to the same group as /dev/kmem and turn on the set group id permission flag.例文帳に追加
このファイルへの一般のアクセスを許可していないサイトでは、xload を /dev/kmem と同じグループに属させ、set group id 許可フラグを設定する必要がある。 - XFree86
When opening /dev/ttyd X in blocking mode, a process will wait for the corresponding cuad X device to become inactive, and then wait for the carrier detect line to go active. 例文帳に追加
/dev/ttydXをブロッキングモードでオープンすると、プロセスは対応する cuaaX デバイスがインアクティブになるのを待ちます。 次にCD 信号がアクティブになるのを待ちます。 - FreeBSD
In this case, you will need to wire down the root disk, i.e. force the kernel to bind a specific device to /dev/da0, the root SCSI disk. 例文帳に追加
そうした場合は、ルートのディスクを「つなぎかえ (wire down)」、すなわち、カーネルに特定のデバイスを SCSI ハードディスク /dev/da0 に強制的にバインドさせる必要があります。 - FreeBSD
The first item in the above line is the device special file for this entry -- ttyd0 means /dev/ttyd0 is the file that this getty will be watching. 例文帳に追加
1番目の項目は、このエントリで対象とするディバイス スペシャル ファイル です。 上の例ではttyd0 として、 /dev/ttyd0 を getty に監視させることを表しています。 - FreeBSD
(The 0 refers to the rfcomm0 in the config file)# rfcomm connect 0 Connected /dev/rfcomm0 to 00:0A:0B:0C:0D:0E on channel 1Press CTRL-C for hangup 例文帳に追加
("0"は設定ファイルの中のrfcomm0を参照させています) - Gentoo Linux
(Make sure you have sys-fs/dosfstools installed)# emerge -av sys-fs/dosfstools# mkdosfs -F 16 /dev/sdc1mkdosfs 2.11 (12 Mar 2005) 例文帳に追加
(sys-fs/dosfstoolsがインストールされていることを必ず確認して下さい) mkdosfs2.11(12Mar2005) - Gentoo Linux
udev then uses the information given by the kernel to perform the necessary actions on the /dev structure (creating or deleting device files).例文帳に追加
hotplugは、/devに必要なアクション(デバイスファイルの作成もしくは削除)を実行するudevアプリケーションに、カーネルによって提供される情報を配送します。 - Gentoo Linux
When the kernel is booted directly by the BIOS (say from a floppy to which you copied a kernel using 'cp zImage /dev/fd0'), you have no opportunity to specify any parameters. 例文帳に追加
カーネルが BIOS から直接起動されるとき(たとえば 'cp zImage /dev/fd0'でフロッピーにコピーしたカーネルから起動するなど) は、パラメータを指定する機会はない。 - JM
The 'noinitrd' option tells the kernel that although it was compiled for operation with initrd, it should not go through the above steps, but leave the initrd data under /dev/initrd . 例文帳に追加
\\&'noinitrd' オプションを用いると、カーネルは (initrd 動作を行うようにコンパイルされている場合でも)上記の動作を行なわず、代わりに initrd のデータを/dev/initrdに残す。 - JM
For a physical root device, the root device is changed by having /linuxrc write the new root file system device number into /proc/sys/kernel/real-root-dev . 例文帳に追加
(NFS ではない) 物理的なルートデバイスの場合、/linuxrcが新しいルートファイルシステムのデバイス番号を/proc/sys/kernel/real-root-devに書き込むことで、ルートデバイスが変更される。 - JM
(Subscription instructions) 例文帳に追加
注意PEAR コミュニティーに参加すると、早い段階で、"pear-dev"という用語に出くわすでしょう。 - PEAR
Note: During your first steps in the PEAR community, you may stumble across the term "pear-dev", which is the abbreviation for the developers mailing list in PEAR's lingo. 例文帳に追加
これは、PEAR 用語で、開発者メーリングリストの略称です。 - PEAR
If you have installed /dev/3dfx, the driver will be able to turn on the MTRR registers (through the glide library) if you have a CPU with suchregisters (see http://glide.xxedgexx.com/MTRR.html).例文帳に追加
/dev/3dfx が既にインストールされている場合、CPU が MTRR レジスタを持っていれば、glide ドライバは MTRR レジスタを(glide ライブラリを利用して)有効にできる(http://glide.xxedgexx.com/MTRR.html を参照)。 - XFree86
Code Listing2.4: Bind-mounting your root partition and listing static devices # mkdir -p /mnt/temp# mount -o bind / /mnt/temp# cd /mnt/temp/dev# ls -l console null 例文帳に追加
コード表示2.4:rootパーティションをbindマウントし、静的デバイスを表示 - Gentoo Linux
A second potential generation circuit 64 applies a second potential to a DEV terminal 56 when the ground potential and the bias potential are not applied to the DEV terminal 56.例文帳に追加
第2電位生成回路64は、DEV端子56に接地電位とバイアス電位が印加されない場合に、DEV端子56に第2電位を印加する。 - 特許庁
Set the /dev entry to use for the printer, and note it in /etc/printcap with the lp capability; see the Identifying the Printer Device for more information. 例文帳に追加
プリンタを使用するために /dev エントリを設定し、/etc/printcap の lp項目でそのエントリを指定します。 これについては、「 プリンタデバイスの特定」 を参照してください。 - FreeBSD
For example, if your modem is hooked up to the first serial port, /dev/cuad0, then put in the following line:Use the highest bps rate your modem supports in the br capability. 例文帳に追加
たとえばモデムが 1番目のシリアルポートである /dev/cuaa0 に接続されている場合、次のようにします:モデムがサポートする最大の bps レートを br フィールドに使います。 - FreeBSD
If you do a quick check in such a /dev, you'll find out that not only all your devices are listed, but all possibledevices that you can imagine.例文帳に追加
もし、/devについて簡単な確認を行ったなら、あなたのすべてのデバイスだけでなく、あなたが想像できるすべての利用可能なデバイスを見つけることでしょう。 - Gentoo Linux
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|