Failingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1028件
Failing the ideal semantics,it is suggested that the length be measured along the major axis of the line.例文帳に追加
理想的にできない場合のために、線の長軸に沿って長さを測る方法を示しておく。 - XFree86
Failing any other indication, my researches must now take the direction of an inquiry at the bank 例文帳に追加
ほかの手がかりはみんな駄目だった以上、捜査の方向を、銀行の調査に向けるしかない。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
As a result, the blade prevents ink droplets from failing to fly straight and consequently arriving at wrong positions of a recording paper or failing to discharge.例文帳に追加
その結果、インク滴がまっすぐ飛ばずに記録紙上の着弾位置がずれたり、或いは、インク滴が吐出しない等の不具合の発生を防止するインクジェット記録ヘッド用ワイピングブレードを提供できる。 - 特許庁
To precisely judge if a braking system is failing or not and, if failing, control the braking force of rear wheels so that excessive increase in yaw moment or reduction in deceleration of a vehicle may be suppressed.例文帳に追加
制動装置の失陥の有無を正確に判定すると共に、失陥があるときには余分なヨーモーメントの増大や車両の減速度の低下が抑制されるよう後輪の制動力を制御する。 - 特許庁
When a machine once selected as an alternate machine is a machine already failing in distribution there, software is distributed directly to a machine of a hierarchy being lower than the machine failing in distribution, while jumping the machine.例文帳に追加
そこで、一旦代替マシンとして選択されたマシンがすでに配布に失敗したマシンであった場合には、その配布が失敗したマシンを飛ばしてその下の階層のマシンに直接ソフトウェアを配布する。 - 特許庁
To accurately determine whether a spindle motor is failing due to short circuiting, in a disk device.例文帳に追加
ディスク装置において、スピンドルモータがショートにより故障しているか否かを正確に判定できるようにする。 - 特許庁
The photographic film 28 failing in reading the barcode is forcibly ejected by a forcible ejection part 58.例文帳に追加
バーコードの読み取りを失敗した写真フィルム28は強制排出部58により強制排出する。 - 特許庁
- Does the institution set stress scenarios in case the assumptions of the market risk measurement technique, etc. are failing? 例文帳に追加
・ 市場リスク計測手法の前提条件等が崩れた場合についてのストレス・シナリオを設定しているか。 - 金融庁
To provide a racehorse clocking system having a small risk of failing in calculation of a running time of a racehorse.例文帳に追加
競走馬の走行時間の算出を失敗する虞が少ない競走馬計時システムを提供する。 - 特許庁
When failing in searching the route, route searching processing for neglecting the traffic regulation is executed (Step 103).例文帳に追加
その経路探索に失敗した場合には、通行規制を無視した経路探索処理を行う(ステップ103)。 - 特許庁
(a) the exploitation of the invention (Article 19), including failing to exploit in order to create or to maintain an advantageous market position;例文帳に追加
(a) 市場での有利な地位を創出し又は維持するための不実施を含む発明の実施(第19条) - 特許庁
The regulations may provide for the consequences of failing to pay a fee in accordance with the regulations. 例文帳に追加
規則によって,規則に従って手数料を納付しないことの結果について定めることができる。 - 特許庁
(ix) In the case of failing to comply with the instructions under the provisions of Article 96 paragraph (2), in violation of the same paragraph 例文帳に追加
九 第九十六条第二項の規定に違反して、同項の指示に従わなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 97 paragraph (4) or fabricating a false report 例文帳に追加
十一 第九十七条第四項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
xiii) In the case of failing to comply with a request for landing under the provisions of Article 126 paragraph (4 例文帳に追加
十三 第百二十六条第四項の規定による着陸の要求に従わなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 103-2 paragraph (5) or fabricating a false report 例文帳に追加
四 第百三条の二第五項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 134 paragraph (1) or fabricating a false report 例文帳に追加
二 第百三十四条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) In the case of failing to submit an application under the provisions of Article 7, Article 7-2 or Article 8 paragraph (1 例文帳に追加
一 第七条、第七条の二又は第八条第一項の規定による申請をしなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 99-2 paragraph (2) or fabricating a false report 例文帳に追加
三 第九十九条の二第二項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To surely prevent a user from failing in photographing because he(she) excessively expects a vibration-proof effect by the use of a vibration-proof system.例文帳に追加
防振システムの使用による防振効果の過度の期待による撮影失敗を確実に防止する。 - 特許庁
To extract with high accuracy a hazardous pattern which has a possibility of failing to form a desired resist pattern.例文帳に追加
所望のレジストパターン形状を形成できない可能性のある危険パターンを高精度に抽出する。 - 特許庁
Whether the supervisor has given unfavorable treatment to a business operator for failing to follow administrative guidance, etc. 例文帳に追加
相手方が行政指導等に従わなかったことを理由として不利益な取扱いをしてはいないか。 - 金融庁
To prevent reservation from failing caused by a fact that an iLink recorder is not preliminarily selected.例文帳に追加
予めiLINK録画機器が選択されていないことが原因で予約が失敗することを防止する。 - 特許庁
He had been expected to become the president of the company in future or, failing that, at least to get a seat on the board of directors. 例文帳に追加
彼は将来は社長に, それがだめでも, 少なくとも重役にはなるだろうと思われていた. - 研究社 新和英中辞典
According to a legend, Sojobo mistakenly believed that he suddenly realized Buddhahood in the middle of ascetic practices, thereby failing to become Buddha after death. 例文帳に追加
修行途中にもかかわらず悟りを得たと思い違えために死後も成仏できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This allows search of the reception level at another frequency f2 without failing to obtain the voice data.例文帳に追加
これによって、音声データを取り溢すことなく、他の周波数f2による受信レベルのサーチを行える。 - 特許庁
However, with advanced economies failing to narrow the growth rate gap with emerging economies, emerging economies have further increased their presence.例文帳に追加
ただし、先進国と新興国の成長速度の差は縮まらず、新興国の存在感は一層高まる。 - 経済産業省
failing to distinguish their shared values from the personalities of their leaders has ruined a good many voluntary communities, 例文帳に追加
共有した価値と、リーダの価値観とを区別できなくなったことで、ダメになってしまったコミュニティは多い。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To restrain a brush and a slip ring from failing in electric contact due to chemical gas or organic gas.例文帳に追加
刷子とスリップリングとが化学薬品ガスや有機ガスに起因して電気的に接触不良になるのを抑制する。 - 特許庁
To prevent a camera from failing, when the camera incorporating a zoom ratio switching mechanism is operated by remote control.例文帳に追加
ズーム比切換機構を内蔵したカメラを遠隔操作して作動させたとき、カメラが転倒することを防止する。 - 特許庁
He won the bronze medal in the parallel bars event after failing to get a medal in the individual all-around event by a narrow margin. 例文帳に追加
個人総合種目のメダルを僅(きん)差(さ)で逃した後,平行棒種目で銅メダルを獲得したのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Last November, Kinako passed the police dog exam on her seventh try, after failing six times in a row. 例文帳に追加
昨年11月,きな子は6回連続で不合格になった後の7度目の挑戦で警察犬の試験に合格した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When failing in event transmission, a failure count log is recorded, and is added to the event transmission failure address list.例文帳に追加
イベント送信が失敗した場合には、失敗カウントログを残してイベント送信失敗あて先リストへ追加する。 - 特許庁
To prevent all shared LPAR from failing when a memory fault is detected in a certain LPAR to stop the LPAR.例文帳に追加
あるLPARでメモリ障害を検出して停止した場合、共有している全LPARが障害となることを防止する。 - 特許庁
(xii) In the case of failing to make a report under the proviso of Article 76 paragraph (1), or fabricating a false report 例文帳に追加
十二 第七十六条第一項ただし書の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iii) In the case of failing to appoint a safety controlling manager, in violation of the provisions of Article 103-2 paragraph (4 例文帳に追加
三 第百三条の二第四項の規定に違反して、安全統括管理者を選任しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When failing to pass the examination prescribed under paragraph (1) of the Article 164-13 or paragraph (1) of the preceding Article 例文帳に追加
二 第百六十四条の十三第一項又は前条第一項の審査に合格しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To prevent a recording error in failing to mount a card to an adapter and inserting only the adapter in a slot.例文帳に追加
アダプタにカードを装着するのを忘れて、アダプタのみをスロットに挿入したような場合の記録ミスを防止する。 - 特許庁
When a substrate 13 fails, the spare substrate 15 is mounted in place of the failing substrate 13, and the failure is restored.例文帳に追加
基板13の故障時には、故障した基板13に換えて予備基板15を実装し、故障を修復する。 - 特許庁
To improve productivity in semiconductor manufacturing by preventing a semiconductor exposure apparatus from failing due to memory leak.例文帳に追加
メモリリークが原因による半導体露光装置のシステムダウンを防止し、半導体製造の生産性を向上させる。 - 特許庁
To early predict a change in hemoglobin concentration in blood from carbon monoxide concentration, and to contribute to prevent failing in escape.例文帳に追加
一酸化炭素濃度から血中のヘモグロビン濃度の変化を早期に予測し、逃げ遅れ等の防止に貢献する。 - 特許庁
To provide a data reproduction device which reads user data even when failing to read a sync mark.例文帳に追加
シンクマーク読取りに失敗した場合であってもユーザデータを読み取ることができるデータ再生装置を提供する。 - 特許庁
To realize stable toner mark detection, by means of getting the toner mark detecting sensor prevented from failing to detect the toner mark.例文帳に追加
トナーマーク検出センサがトナーマークを検出し損なうことを防ぎ、安定したマーク検出を実現する。 - 特許庁
To prevent a vector control inverter device from failing due to motor overload or rise in induced voltage.例文帳に追加
ベクトル制御インバータ装置がモータ過負荷や誘起電圧の上昇による機能不全に陥ることを防止する。 - 特許庁
He could just make sure of the small black figure moving in the hollow of the failing day. 例文帳に追加
彼に分ったのは、薄ら陽に照らされた窪地を、黒い小さな人影が横切っているということだけだった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
so gay of heart, running together to meet the old man's never-failing smile of welcome! 例文帳に追加
二人で一緒に喜びいさんで走って家に帰ってくると、必ずおじいさんが微笑んで迎えてくれたのでした。 - Ouida『フランダースの犬』
Some would say, perhaps, that with us it is rather a failing than anything to be boasted of. 例文帳に追加
あるいは私たちにとってそれは自慢できる何かというよりむしろ欠点であると言う人もあるでしょう。 - James Joyce『死者たち』
To solve the problem of failing to print white parts of image data or failing to produce a feeling when the image data of a computer is directly printed on a fabric or the like with an inkjet printer.例文帳に追加
本発明は、繊維製品に対し、コンピューターの画像データを直接インクジェットプリンターで布地等に印刷する際に、画像データの白色部分の印刷や風合いがでない等の問題を解消するための印刷方法である。 - 特許庁
Restitutio in integrum shall be excluded: (a) in the event of failing to comply with the time limit prescribed for filing the declaration of priority [Article 53(2)]; (b) in the event of failing to comply with the time limit of six months fixed for claiming convention or exhibition priority; (c) in the event of failing to comply with the time limit prescribed for filing the opposition [Article 61/B(1) and (2) and Article 76/P(3)]; (d) in the event of failing to comply with the time limit fixed for submitting the request for accelerated procedure [Article 64/A(1)].例文帳に追加
原状回復は,次の場合は排除される。 (a) 優先権宣言書の提出のために定められた期限(第53条(2))の不遵守の場合 (b) 条約による優先権又は博覧会優先権を主張するために定められた6月の期限の不遵守の場合 (c) 異議を申し立てるために定められた期限(第61/B条(1)及び(2)並びに第76/P条(3))の不遵守の場合 (d) 加速手続請求の提出のために定められた期限(第64/A条(1))の不遵守の場合 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


