Findsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5093件
Article 124 If the court finds it to be necessary, it may have a witness and another witness or the accused undergo simultaneous examination. 例文帳に追加
第百二十四条 必要があるときは、証人と他の証人又は被告人と対質させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) When a Labor Relations Commission finds it necessary for the public interest, its meetings may be open to the public. 例文帳に追加
第二十一条 労働委員会は、公益上必要があると認めたときは、その会議を公開することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It finds partial erasure and nonlinear transition shifts from the ratio of these odd harmonics components by using a predetermined formula.例文帳に追加
これらの奇数次高調波成分の比から、所定の計算式によりパーシャルイレージャと非線形遷移シフトを求める。 - 特許庁
An image data density counting part 12 finds the density distribution of image data stored in an image data storage part 11.例文帳に追加
画像データ記憶部11に格納された画像データの濃度分布が、画像データ濃度計数部12より求められる。 - 特許庁
To provide a numerical control device for controlling a five-axis machine tool which finds an optimum permissible correction amount.例文帳に追加
最適な許容補正量を見つけることができる5軸加工機を制御する数値制御装置を提供すること。 - 特許庁
A loss decision part 52 finds out succeeding delivery timing instruction card detachment timing on the basis of a calculated delivery timing instruction card detachment interval.例文帳に追加
紛失判断部52は、算出されたかんばん外れ間隔に基づいて次回かんばん外れタイミングを求める。 - 特許庁
An adder 10 finds the sum of the arithmetic result c2 of the square computing element 7 and the arithmetic result d2 of the square computing element 8.例文帳に追加
加算器10は、自乗演算器7の演算結果c^2と、自乗演算器8の演算結果d^2の和を求める。 - 特許庁
Article 144 A registrar, when he/she finds a request for review to be well-grounded, shall make a reasonable disposition. 例文帳に追加
第百四十四条 登記官は、審査請求を理由があると認めるときは、相当の処分をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Board may, when it finds it necessary to conduct the investigation of an Accident, etc., take the dispositions listed in the following items: 例文帳に追加
2 委員会は、事故等調査を行うため必要があると認めるときは、次に掲げる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A court clerk may, when he/she finds it to be particularly necessary, extend the time limit for a demand for liquidating distribution. 例文帳に追加
3 裁判所書記官は、特に必要があると認めるときは、配当要求の終期を延期することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a document retrieving device, etc., which grasps retrieval results at a glance and easily finds a desired document.例文帳に追加
検索結果が一目でわかり、所望の文書を容易に見つけることができる文書検索装置などを提供する。 - 特許庁
This navigation device 10 for the vehicle finds a local route from a present position of the vehicle to the designated destination.例文帳に追加
車両のナビゲーション装置10は、車両の現在位置から指定された目的地までのローカル経路を探索する。 - 特許庁
A maximum consistency extracting means 40 finds the maximum consistency 404 by the collation areas from consistency 403.例文帳に追加
最大一致率抽出手段40は、一致率403の中から照合領域毎に最大一致率404を求める。 - 特許庁
On the basis of the cancel number acquisition number reported from the user, the maker finds a cancel number and reports it to the user.例文帳に追加
メーカーは、ユーザーから知らされた解除番号取得番号に基づいて解除番号を求め、ユーザーに知らせる。 - 特許庁
A peak frequency detection part 12 finds the light frequency at which the light intensity of the secondary curve has a maximum value.例文帳に追加
ピーク周波数検出部12は、該2次曲線において光強度が最大値を示す光周波数を求める。 - 特許庁
(iv) He/she finds that the business rules pertaining to the notification pursuant to the provision of Article 110, paragraph 1 are not being enforced. 例文帳に追加
四 第百十条第一項の規定による届出に係る事業規程を実施していないと認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The presiding judge, when he/she finds it appropriate, may change the order set forth in the preceding paragraph, after hearing opinions of the parties. 例文帳に追加
2 裁判長は、適当と認めるときは、当事者の意見を聴いて、前項の順序を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The presiding judge, when he/she finds it appropriate, may change the order set forth in the preceding paragraph, after hearing opinions of the parties. 例文帳に追加
3 裁判長は、適当と認めるときは、当事者の意見を聴いて、前項の順序を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Where the court finds that the proposed rehabilitation plan falls under any of the grounds set forth in the items of paragraph (2) of the following Article. 例文帳に追加
一 再生計画案について次条第二項各号のいずれかに該当する事由があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, a patent attorney may appear in court independently when the court finds it appropriate. 例文帳に追加
3 前項の規定にかかわらず、弁理士は、裁判所が相当と認めるときは、単独で出頭することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) In addition to the preceding items, other conditions may be imposed by the Minister of Justice as he/she finds specifically necessary. 例文帳に追加
五 前各号のほか、法務大臣が付するその他の条件は、法務大臣が特に必要と認める事項とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Next, the kernel must do autoconfiguration, a process that finds and configures the peripherals that are attached to the processor. 例文帳に追加
次に、カーネルは自動設定(autoconfiguration) を行ないます。 これは CPUに接続された周辺機器の検出と設定を行なう過程です。 - FreeBSD
function finds the start of the first occurrence of the substring needle of length needlelen in the memory area haystack of length haystacklen. 例文帳に追加
関数は、haystacklen の大きさを持つメモリ領域 haystack の中でneedlelen の大きさを持つ部分文字列 needle が最初に現れる位置を見つける。 - JM
The arithmetic part 21 finds the coordinates of the error element and also calculates the coordinates of the center of gravity of those coordinates.例文帳に追加
演算部21は、エラーとなっている要素の座標を求めるとともに、それら座標の重心の座標を演算する。 - 特許庁
The loss amount calculation part 100 finds the loss amount between the apparatuses based on the received optical signal level and the corrected value.例文帳に追加
損失量計数部100は、受信した光信号のレベルと補正値を基に装置間損失量を求める。 - 特許庁
A random information generating part 24 finds random information, included in the fingerprint reading result, derived from fingerprint input operation.例文帳に追加
ランダム情報生成部24は、指紋読取結果に含まれる、指紋入力操作に由来するランダム情報を求める。 - 特許庁
The determination part finds a change amount of the distance from the laser sensor 22 to the workpiece 11 by differentiating the detected waveform.例文帳に追加
こうして検出された波形を微分化することにより、レーザセンサ22からワーク11までの距離の変化量を求める。 - 特許庁
Thus, the digital camera 2 is easily recovered, since a user easily finds out the digital camera 2 by the lighting of the LED.例文帳に追加
LEDが点灯することによりユーザはデジタルカメラ2を発見しやすくなり、デジタルカメラ2の回収が容易になる。 - 特許庁
When the user finds a mascot image of interest, he may optionally scroll down the images in the stack.例文帳に追加
ユーザが関心あるマスコット画像を見つけたときに、ユーザは、スタック内の画像に随意的にスクロールダウンすることができる。 - 特許庁
When the user finds a solution for a problem and inputs it to the screen, the solution is registered in the database 40.例文帳に追加
利用者が問題解決策を見い出し画面に入力すると、その解決策は事例データベース40に登録される。 - 特許庁
A temporary solution finding section 232 finds the service component establishing the constraining condition as the solution of a temporary cooperation service.例文帳に追加
一時解発見部232は、拘束条件を満たすサービスコンポーネントを、一時的な連携サービスの解として見つけ出す。 - 特許庁
Next, the system processing unit (18) finds similarity of the images within the print job by comparing the calculated histograms.例文帳に追加
次いで、システム処理ユニット(18)は、計算されたヒストグラムを比較することによってプリントジョブ内のイメージの類似性を求める。 - 特許庁
The averaging change means finds the first and second filter coefficients corresponding to a cut-off frequency in response to the vehicular speed value.例文帳に追加
なまし変更手段は、車速値に応じたカットオフ周波数に対応する第1及び第2フィルタ係数を求める。 - 特許庁
Even though we entrust nancy to the earth... her courage and spirit shall remain with us... for the lord god has comforted us... saying, that whoever finds his life will lose it... 'and whoever loses his life for my sake, will find it.例文帳に追加
ナンシーを土に委ねても 彼女の勇気と魂は私達と残ります。 神様は言ったように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.例文帳に追加
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。 - Tatoeba例文
The mobile unit is assigned a temporary IP address, the visited server finds the home server, and we're set up for mobile IP. 例文帳に追加
モバイルユニットは一時的なIPアドレスを割当てられ、訪問先のサーバはホームサーバを見つけ、モバイルIPが立ち上がるというわけだ。 - コンピューター用語辞典
DocTestFinder: Finds all docstrings in a given module,and uses a DocTestParser to create a DocTestfrom every docstring that contains interactive examples. 例文帳に追加
DocTestFinder: 与えられたモジュールから全てのdocstring を検索し、対話モードでの例題が入った各 docstring からDocTestParser を使ってDocTest を生成します。 - Python
If it finds a match, XCheckTypedWindowEvent removes the event from the queue, copies it into the specified XEvent structure, and returnsTrue.例文帳に追加
マッチするイベントが見つかった場合、XCheckTypedWindowEventはこのイベントをキューから削除し、これを指定したXEvent構造体にコピーし、Trueを返す。 - XFree86
Description The XcmsCIELabQueryMaxC function, given a hue angle and lightness, finds the point of maximum chroma displayable by the screen.例文帳に追加
説明関数XcmsCIELabQueryMaxCは、与えられた色相角と明度を使って、スクリーンが表示可能な最大の彩度を持つ点を見つける。 - XFree86
The timing analyzer 20 finds a set-up time and a hold time of the device 10, based on the transferred data.例文帳に追加
そして、タイミング解析装置20は、転送されたデータに基づいて、デバイス10のセットアップ時間及びホールド時間を求める。 - 特許庁
An adder 9 finds the sum of the arithmetic result a2 of the square computing element 5 and the arithmetic result b2 of the square computing element 6.例文帳に追加
加算器9は、自乗演算器5の演算結果a^2と、自乗演算器6の演算結果b^2の和を求める。 - 特許庁
A part 33 to optimize cutting conditions for each tool finds machining (cutting) conditions to minimize "cycle time×cost".例文帳に追加
工具毎加工条件の最適化部33は、「サイクルタイム×コスト」が最小となる加工条件(切削条件)を求める。 - 特許庁
And yet, at the outset of his studies, he finds that no adaptive reason whatsoever can be given for one-half of the peculiarities of vegetable structure; 例文帳に追加
しかしながら、研究の発端では、植物組織の特性の半分には全く適応上の 理由を見出せません。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
A digital camera finds out an oscillation period based on three-axis acceleration data outputted from a three-axis acceleration sensor 20B, finds out an oscillation period of a vertical direction especially based on an X component and detects a user's moving state based on the oscillation periods.例文帳に追加
デジタルカメラは、3軸加速度センサ20Bから出力される3軸加速度データに基づいて振動周期を求め、特にX成分に基づいて垂直方向の振動周期を求め、振動周期に基づいてユーザの移動状態を検出する。 - 特許庁
Further, the manuscript confirmation map generating means 21 finds the difference between the manuscript data and the second data to check omission in the extractions and further finds the difference between the important parts of the material data and the third data to check omissions in the extractions.例文帳に追加
また、原稿確認マップ作成手段21は、更に、原稿データと第2のデータとの差分を取ることで抽出漏れの確認を行い、更に、資料データの重要箇所と第3のデータとの差分を取ることで抽出漏れの確認を行う。 - 特許庁
Herein, a deterioration degree measurement part 1-3 scans the regulated input character pattern, finds the number of black pixels from a scanning range, and finds the degree of deterioration of the number of black pixels due to a difference value from the standard character pattern in the standard pattern dictionary 1-5.例文帳に追加
ここで、劣化程度計測部1−3は、正規化入力文字パターンを走査し、走査範囲から黒画素数を求め、標準パターン辞書1−5の標準文字パターンとの間で差分値による黒画素数の劣化程度を求める。 - 特許庁
A line mark detecting part 43 finds a position of the line mark from the image of the mark sheet 20 inside a picture composed of storage areas of the image memory 39 and a 2D code area detecting part 45 finds the position of a 2D code area where the 2D code exists.例文帳に追加
イメージメモリ39の格納領域で構成される画像中のマークシート20のイメージから、ラインマーク検出部43がラインマークの位置を求め、二次元コードエリア検出部45が二次元コードの存在する二次元コードエリアの位置を求める。 - 特許庁
Each node finds the total data length of synchronous communication data to be transmitted in one cycle, for example (S11), finds the remainder by dividing this total data length with the data length of a data block (S12), obtains the information of the unit by utilizing this remainder (ST13-ST18) and reports it to the control node (ST19).例文帳に追加
各ノードは、例えば1サイクル内に発信する同期通信データの合計データ長を求め(S11)、この合計データ長をデータブロックのデータ長で割って余りを求め(S12)、この余りを利用して単位の情報を得(ST13〜ST18)、これを制御ノードに通知する(ST19)。 - 特許庁
An electronic computer 1 finds a derivative f'(x) by differentiating a function f(x) inputted from an input part 14 and further finds a secondary derivative f"(x) by differentiating the derivative f'(x) according to a specific program stored in a ROM (read-only memory) and a storage device 17.例文帳に追加
ROM13および記憶装置17に格納された所定のプログラムに従って、入力部14により入力された関数 f(x) を微分して導関数 f'(x)を求め、さらに導関数 f'(x)を微分して2次導関数 f"(x)を求める。 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France