1153万例文収録!

「GUESS」に関連した英語例文の一覧と使い方(60ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

GUESSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3223



例文

Guess the extension for a file based on its MIME type, given by type.The return value is a string giving a filename extension, including the leading dot (".").例文帳に追加

戻り値は、先頭のドット (".")を含む、ファイル拡張子を与える文字列のリストです。 - Python

It was not now such a very difficult problem to guess what the coming Dark Nights might mean. 例文帳に追加

いまでは、来る暗い夜が何を意味するか当てるのはそんなに難しくありません。 - H. G. Wells『タイムマシン』

How they all came out of it Alice couldn't guess. 例文帳に追加

こんなにいろいろ、どうやってあの袋から出てきたものやら、アリスには見当もつきません。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To guess a corresponding conference body while permitting the absence of a member or unrelated person's presence.例文帳に追加

メンバの欠席や、無関係な人の同席を許容しつつ、対応する会議体を推測する。 - 特許庁

例文

Obviously, one would have to create some heuristic to guess at this number. 例文帳に追加

もちろん最適なディレクトリ配置になるように、 総数を予測する方法を考えなければなりません。 - FreeBSD


例文

As you might guess, the pre element preserves its whitespaceexactly, making it well-suited for code excerpts.例文帳に追加

ご推察のように、pre要素はコードの抜粋には都合が良く、その余白を正確に保持します。 - Gentoo Linux

Look at the data that you inserted into data.txt and guess which items match each of the two regular expressions.例文帳に追加

data.txt に挿入したデータを確認し、2 つの正規表現に対応する品目を推測します。 - NetBeans

You're not remembered fondly, but I guess that beats not being remembered at all.例文帳に追加

あなたは優しく 記憶されていないけど 私は全く記憶されていない 鼓動を推測する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let me guess, next, you're gonna give 'em a little black market to occupy their time, am I right?例文帳に追加

次はこうかな 彼らの時間を占めるために ちょっとした闇市場を 与えるつもりだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I guess you understand that the story changes with your fighting fighting often in your years?例文帳に追加

お前らの年によくやらかすガキのケンカとは 話が変わるってことは 理解してんだろうな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

My guess is the perpetrator wanted a little something to memorialize the occasion.例文帳に追加

僕の推測だが 犯人は その行為を 記念するための 何かちょっとしたものが 欲しかったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Me and eddie, I guess, she couldn't get rid of us until she found somebody else.例文帳に追加

それでエディと私は・・・悟ったの あの子は 他の誰かを見つけるまでは 私たちから離れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He won't talk to me, I told him I was your confidential secretary, but I guess I don't sound confidential enough.例文帳に追加

私には 事情を言わないのよ 私は秘書だと 言ったのに... そうは思えなかったみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They wanted me to pay my debt, and I guess they had an opening on their team for a thief.例文帳に追加

彼らは負債を払うのを望んでる 欠員があったと思う 泥棒のための彼らのチームに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shot spotter id'd over 20 gunshots in the last two hours, and I don't even want to guess how many of those ended up in a homicide.例文帳に追加

観的手は 20以上の撃たれたidを確認した 最後の2時間で 想像すらしたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's got these red berries on it that I guess taste sweet, and sometimes little kids eat them and wind up poisoning themselves, and that's it, nothing more.例文帳に追加

赤い果実がなるんだ それは甘いように見える 時々、小さい子は食べてしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Lucas is out of the picture, and I guess whatever you found in the back of that van gets you one step closer to going home.例文帳に追加

ルーカスは無関係で バンで見つけた物を 手に入れれば 君は未来に 一歩近づく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I guess with my psych degree he figured I could set her straight, but I said no.例文帳に追加

心理士としての推測だけど 彼は私が彼女を正せると 判断してるようだけど 断った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ii guess they restored a classic car together, and then the guy tried to claim that it was all his.例文帳に追加

一緒にクラシックカーを修復していて その相手が 車は全部 自分の物だと言い張って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But if this is how you wanna play it, little man, guess i'll have to take you down right now.例文帳に追加

でも あなたがしたい方法なら 坊や たった今 あなたを 逮捕しなければならないと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, I guess this means you'll be heading home, to the future, now that your mission is done.例文帳に追加

これは、あなたが 帰る時が来た、ということね。 未来へ。 あなたの仕事は、終わったんだもの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Are you going to make me guess where she is, detective, or are you going to show me?例文帳に追加

彼女がどこにいるか僕に 当てさせるつもりか 刑事さん それとも 僕を案内してるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shot spotter id'd over 20 gunshots in the last two hours, and I don't even want to guess how many of those ended up in a homicide.例文帳に追加

観的手は 20以上の撃たれたIDを確認した 最後の2時間で 想像すらしたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, you strike me as the consensusbuilding type, so i'm gonna guess that your crime was fraud.例文帳に追加

あなたは 話をまとめていく タイプに思えるね 想像するに あなたの犯罪は詐欺でしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you're gonna be nasty about it then I guess you don't want to know that there's a 500foot dropoff in 53 seconds!例文帳に追加

そんなひどい事を言うなら 教えてあーげない 53秒で500フィートの急斜面がある! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you're saying that somebody else broke into one of those vaults, my guess is carter saw an opportunity to get a little money for his family before he died, told the guy his secret.例文帳に追加

誰か他の奴が あの手の金庫を破ったというなら カーターが死ぬ前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But that doctor, well, I guess he needs the money, so he'd do that kind of work.例文帳に追加

でも その医者は まあ お金が必要だったんだと思う それで 彼はその種の仕事をしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, I guess you have no interest in having a real job in the future.例文帳に追加

将来、 本当の仕事を有することを だから、私はあなたが興味を なかったと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He's such a treacherous fellow that we tend to try to guess his ulterior motive whenever he says something. 例文帳に追加

油断のならない男なので何を言っても下心があるのではないかとつい勘ぐりたくなる. - 研究社 新和英中辞典

I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 例文帳に追加

先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 - Tanaka Corpus

"We've finally decided on a name for our baby!" "Let me guess. It's Tom, isn't it?" "Actually, no; it's John."例文帳に追加

「やっと赤ちゃんの名前が決まったんだ!」「当てさせて。トムでしょう?」「それがね、違うの。ジョンよ」 - Tatoeba例文

I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.例文帳に追加

先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 - Tatoeba例文

I'd guess you'd need at least a 70Hz non-interlaced display for similar comfort. 例文帳に追加

同じような快適さのためには, 少なくとも70Hzのノンインタレース・ディスプレイが必要ではないかと思います. - コンピューター用語辞典

In other words, the Distutils make no attempt to guess your home directory on Windows.例文帳に追加

言い換えれば、 Windows での Distutils はホームディレクトリがどこにあるか一切推測しようとしないということです。 - Python

I am sure you could never guess how I employed my morning, or what I ended by doing." 例文帳に追加

僕が今朝何をしてきたか、そしていかなる結末に至ったか、君には絶対わかるまいね。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

And how, in the name of all the prophets, did you guess that one was adopted when he told you he had three?" 例文帳に追加

それに、いったいぜんたいどうやって3人のうち1人は養女だなんて言い当てたんだ?」 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

"I guess your friend Walter Chase wasn't too proud to come in on it." 例文帳に追加

「お友だちのウォルター・チェイスも私どもの仲間に加わるのを特に恥とはしなかったようですが」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I mean it was careless of me to make such a wrong guess. 例文帳に追加

つまり、とんでもない思い違いをしちゃったのは全部わたしの不注意のせいだったってこと。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

We would guess that they are now on their fourth or fifth generation of such devices. 例文帳に追加

われわれの見当では、おそらくそういうマシンの4世代目か5世代目にかかっているだろう。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

That is, a player can guess the possibility of winning by the number of stages of the advance-notice performance, however, in order to enhance the credibility of the guess, it is necessary to acquire a large number of holding numbers.例文帳に追加

すなわち、遊技者は予告演出の段階数によって当たりの可能性を推測できるが、その推測の信憑性を高めるためには多くの保留数を獲得しておく必要がある。 - 特許庁

The player can guess the set value to a certain extent by observing the hopper empty error announcement.例文帳に追加

遊技者は、ホッパーエンプティエラーの報知を観察することで、設定値をある程度推測することができる。 - 特許庁

There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. 例文帳に追加

いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 - Tanaka Corpus

The latter is a guess based on the services listed in the current Assigned Numbers RFC. 例文帳に追加

後者は、割り当て済の数値について記した現在の RFC に列挙されてサービスから推量した値である。 - JM

We can guess that Prince Otomo was the "de facto emperor" during the period from the demise of Emperor Tenchi and the end of the Jinshin War. 例文帳に追加

天智崩御から壬申の乱終結まで「事実上の天皇」だったことは推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a good guess that Doshin such as Sanmawari corresponded to current policemen with the rank of constable. 例文帳に追加

現在の巡査階級の警察官に当たるのは三廻などの同心と考えるのが妥当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But I guess I just traded in the kgb for hydra. I thought I knew whose lies I was telling例文帳に追加

これじゃあ、ただkgbから hydraに乗り換えただけじゃない。 嘘と本当は 区別できたと思っていたけど、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I... and if i've seemed weird before, it's just that this year has gone by really fast, and I guess I didn't realize how far along in your relationship you guys were.例文帳に追加

僕が変に見えたのは... 今年が早く過ぎたと 感じたのと同じさ だって僕なんかー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We used to lie out on the sand and let the sun dry us... and try to guess the names of the birds singing.例文帳に追加

砂浜に寝転んで 太陽で体を乾かしながら 鳥の歌の意味を あれこれ推測したわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But my guess is he drowned because he was incredibly weak from loss of blood.例文帳に追加

あらっ 溺死よ ただ推測では血の損失によって 極端な体力低下を招いていたのが遠因ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

My guess is that you begged him to keep the company alive, he refused, and you killed him out of rage.例文帳に追加

あなたはハワードに 会社を残してほしいと頼んだが 彼は断った カッとなって彼を殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS