1153万例文収録!

「Getting To」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Getting Toの意味・解説 > Getting Toに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Getting Toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6672



例文

When I noticed it, I had to go back and forth many times after getting over it again例文帳に追加

気が付いたら また乗り過ごしててって何回も往復しちゃってさ、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The difficulty is getting there, and clearly, the cost to orbit is key.例文帳に追加

そこへ至る上で大きな困難は 地球軌道に乗せるコストにあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax.例文帳に追加

そして行為に備えます 筋肉が緊張 弛緩するのはそのためです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It seems that it gets supposed to be unnecessarily getting better if you get your sister's power例文帳に追加

姉さんのパワーもらうと 無駄に元気になって余計つかれそうだね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

There ain't nothing gonna stop him from getting back here to you and your mom, I promise you that.例文帳に追加

彼は君とママがいるこの場所へ 必ず戻ってくるよ 約束する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You'd been referred to me by a colleague but i'd had absolutely no luck getting hold of you.例文帳に追加

君の同僚に 紹介された でも実際 君は運がなかったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know it's taken me some getting used to, but as long as you're stuck here, you make a good partner.例文帳に追加

慣れるのが遅かったけど―― ここにいる限り あなたは良いパートナーよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I spent two years getting to know assembly line workers例文帳に追加

2年間の取材を通じ 生産ラインで働く 彼女らと親しくなりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kiera... when you tried to stop that bombing, did you know that you were possibly throwing away a chance of getting home?例文帳に追加

キエラ 爆破を防ごうとした時 戻る機会を 失うって知ってた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And then i'm getting so emotional over the fact that he touched me... because, I mean, he was, he was always paying me... to do him this favor and例文帳に追加

彼が さわったことに... 感情的になって... あんなことに... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

How many more accidents have to happen before you're done getting back at your father?例文帳に追加

これ以上何人の人に 事故が起こるんだ 父親に仕返しする前に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Two years in, all I can do is try to keep her from getting bed sores.例文帳に追加

2年経てば 私に出来るのは 彼女の床ずれを 防ぐことだけになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If one contender asks for stopping to the referees by raising his/her one hand getting off of "Shinai"; 例文帳に追加

選手が片手を『竹刀』から離して挙げ、審判に止めを求めたとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By way of getting back at her for turning him down, he made annoying phone calls to her [he harassed her with nuisance phone calls]. 例文帳に追加

プロポーズを断られた腹いせにいやがらせの電話をかけた. - 研究社 新和英中辞典

I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 例文帳に追加

子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? - Tanaka Corpus

Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? 例文帳に追加

さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? - Tanaka Corpus

For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例文帳に追加

例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 - Tanaka Corpus

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. 例文帳に追加

ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 - Tanaka Corpus

According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.例文帳に追加

この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 - Tatoeba例文

To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.例文帳に追加

実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 - Tatoeba例文

The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.例文帳に追加

黒い雲がどんどん増えてて、雨が降りそうな感じになってきてるよ。 - Tatoeba例文

I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?例文帳に追加

子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? - Tatoeba例文

Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?例文帳に追加

さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? - Tatoeba例文

For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例文帳に追加

例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 - Tatoeba例文

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.例文帳に追加

ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 - Tatoeba例文

He is good at saying things that people like and getting them to like him. 例文帳に追加

相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - Weblio Email例文集

For a more detailed guide to getting work done in NetBeans IDE, see UsingNetBeans IDE. 例文帳に追加

NetBeans IDE の使用方法についての詳細は、NetBeans IDE の使用 を参照してください。 - NetBeans

As you are getting started, you might choose to create a Use Case Diagram. 例文帳に追加

初めて取り組むときに、ユースケース図の作成を選択するかもしれません。 - NetBeans

To provide a floor mat for an automobile that can be laid out without being obstructed by an accelerator pedal getting out of a floor, an accelerator lever getting down from an upper part and connected to an accelerator, and the like.例文帳に追加

床から出たアクセル及び上から下がってアクセルに付いているアクセルレバーなどが、障害とならずに敷く事が出来る自動車用フロアマット。 - 特許庁

We should be on our hands and knees right now, getting ready to suck this guy off.例文帳に追加

我々は今すぐ ひざに手を添えるべき この男を吸う準備をする! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and, getting no answer to this, she quietly walked away: 例文帳に追加

そしてこれにも返事がなかったので、アリスは静かにそこを立ち去りました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Getting a vacancy did not seem to be such a very easy matter, after all. 例文帳に追加

やはり空席を勝ち取るのはそれほどたやすいことではなさそうでした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To provide a getting off confirmation system in a parking facility capable of surely detecting a user getting off the vehicle in the parking facility.例文帳に追加

駐車設備において、利用者が降車したことを確実に検出し得る駐車設備における降車確認システムを提供する。 - 特許庁

To ensure proper getting-on or getting off, when a fertilizer tank is disposed above the step of a transplanter with which a seedling feeder is equipped.例文帳に追加

苗供給装置が備えられる移植機のステップ上に肥料タンクを配置するにあたり、良好な乗降性を確保する。 - 特許庁

To provide getting-caught prevention mules capable of surely preventing a toe part from getting caught in an indoor obstacle by a simple structure.例文帳に追加

爪先部分が室内の障害物に引っ掛かることを簡単な構造で確実に防止できる引っ掛かり防止スリッパの提供。 - 特許庁

To provide a vehicle height adjustment device for improving getting-on and getting-off characteristics even if a non-specified person gets on and gets off a vehicle.例文帳に追加

本発明は、不特定な人の乗降であっても乗降性を向上させる車高調整装置の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a getting-on/off detection program, a method and a system capable of accurately detecting getting-on/off objects to and from an elevator to be monitored.例文帳に追加

対象のエレベータ乗降を正確に検出することができる乗降検出プログラム、乗降検出方法及び乗降検出システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a shift device which enables a shift lever to automatically return to a neutral position when getting on next time even if getting off with a shift lever held in a holding position.例文帳に追加

シフトレバーを保持位置に入れたまま降車した場合であっても、次の乗車時にはシフトレバーを中立位置に自動復帰させることができるシフト装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a nipple protector preventing mother's milk from getting out of an inner space in which a nipple part is housed, to prevent a garment from getting dirty to be cleanly usable.例文帳に追加

乳頭部を収容する内部空間から母乳が漏れて着衣を汚すことを防止し、清潔に使用することができる乳頭保護具を提供すること。 - 特許庁

To achieve smooth getting-on and -off by simply controlling an arrival guide of the car of an elevator when a getting-on passenger and a getting-off passenger are at the same story, and inhibit the get-on passenger from failing to get on to the car.例文帳に追加

エレベーターの乗りかごの簡便な到着案内の制御により、エレベーターの乗り客と降り客が同一階に存在する場合のスムーズな乗降を実現するとともに、乗り客の乗り遅れの発生を抑制する。 - 特許庁

As there seemed to be no chance of getting her hands up to her head, she tried to get her head down to them, 例文帳に追加

手を頭のほうにもってくるのはぜつぼうてきだったので、頭のほうを手までおろそうとしてみました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

And I just want you to know... getting to be around you and benicio... was the best thing that ever happened to me.例文帳に追加

知っておいて欲しかった キミとベニチオと 過ごせたことは これまでに起きた 最高の出来事だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To prevent a subsequent sheet from getting stuck with holes of a preceding punched sheet.例文帳に追加

先行の穿孔シートの孔に後続のシートが引っ掛かるのを防止すること。 - 特許庁

To provide a passenger conveyor capable of preventing passengers from getting thereon from an outlet side.例文帳に追加

乗客が出口側から乗り込むことを防止できる乗客コンベアを得る。 - 特許庁

To provide a hybrid relay capable of preventing a semiconductor switch from getting highly heated.例文帳に追加

半導体スイッチが高熱となることを防止できるハイブリッドリレーを提供する。 - 特許庁

I am looking forward to the training at your company, and I am getting prepared. 例文帳に追加

私は御社での研修を大変楽しみにして、準備を進めております。 - Weblio Email例文集

The restraint material 2 is softened by getting wet to release the restraint.例文帳に追加

この拘束材2は、水に濡れることで軟らかくなり前記拘束を解除する。 - 特許庁

To provide a backlight unit hardly getting faulty and a manufacturing method thereof.例文帳に追加

不具合が生じにくいバックライトユニット及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To receive preordered goods at a reserved seat at getting on a train.例文帳に追加

事前に注文した商品を、乗車時に列車指定座席で受取るシステム。 - 特許庁

例文

This situation led to the continuous spout of companies and their getting into trading business. 例文帳に追加

これにより、多数の商社が続々と設立され貿易に乗り出していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS