1153万例文収録!

「Injunction」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Injunctionの意味・解説 > Injunctionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Injunctionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 381



例文

The TRO and Preliminary Injunction may include, among other things, prohibiting the concerned party/ies from using, displaying, marketing, offering for sale, distributing, transporting, removing, relocating, altering the nature or substance of the subject goods or services, and other restrictions as the Bureau may deem appropriate.例文帳に追加

当事者に禁ずること,更には同局が適切と考えるその他の規制を包含し得る。 - 特許庁

The same applies if the injunction is withdrawn under subsection 3 or lapses under subsection 4. 例文帳に追加

差止命令が第3段落に基づいて撤回された場合,又は第4段落に基づいて失効した場合も同様とする。 - 特許庁

(7) No injunction shall be granted under subsection (4) in respect of a use in which the proprietor has acquiesced for a continuous period of 3 years or more.例文帳に追加

(7)所有者が継続して3年以上黙認していた使用に関しては,(4)に基づく差止命令は付与されない。 - 特許庁

(ii) Any person who has disclosed confidential information known to him/her in the course of providing services involved in demand of an injunction, in violation of the provision of Article 25 例文帳に追加

二 第二十五条の規定に違反して、差止請求関係業務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) A qualified consumer organization shall exercise its right to demand an injunction jointly with other qualified consumer organizations depending on the nature of a case, and shall endeavor to cooperate and coordinate each other in conducting services involved in demand of an injunction. 例文帳に追加

3 適格消費者団体は、事案の性質に応じて他の適格消費者団体と共同して差止請求権を行使するほか、差止請求関係業務について相互に連携を図りながら協力するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

An injunction issued under this Section must not endanger the right of a third party to send and receive messages. Subject to the provisions of Chapter 7, Section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, Section 16, of the Execution Act (37/1895). An injunction issued under paragraph 2 or 3 of this Section lapses if the action referred to in Section 38(1) is not brought within a month from the issuance of the injunction. 例文帳に追加

本条に基づいて発する差止命令は,メッセージを送受する第三者の権利を妨げるものであってはならない。裁判手続法第7章第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が執行法(37/1895)第7章第16条にいう保証金を廷吏に納めた時に効力を生じる。本条第2段落又は第3段落に基づいて発した差止命令は,第38条第1段落にいう訴訟が差止命令発出から1月以内に提起されなかった場合は失効する。 - 特許庁

If it appears that the extent of the preliminary injunction or restraining order granted is too great, it may be modified.例文帳に追加

発令された予備的差止命令又は一時差止命令の程度が過大であると認められる場合は,変更することができる。 - 特許庁

After the injunction is issued, the alleged infringer must without delay be provided an opportunity to be heard. 例文帳に追加

侵害者とされている者は,差止命令が発出された後,遅滞なく,聴聞を受ける機会を与えられなければならない。 - 特許庁

An injunction issued under this section must not endanger the right of a third party to send and receive messages. 例文帳に追加

本条に基づいて発出される差止命令は,メッセージを送受する第三者の権利を損なうものであってはならない。 - 特許庁

例文

In those cases where infringement is obvious, the obligation to provide information may be imposed by an injunction in compliance with the Code of Civil Procedure. 例文帳に追加

権利侵害が明白な場合は,情報提供義務は,民事訴訟法に基づく差止命令によって課すことができる。 - 特許庁

例文

In those cases where infringement is obvious, the obligation to provide information may be imposed by an injunction in compliance with the Code of Civil Procedure [Zivilprozessordnung]. 例文帳に追加

侵害が明白である場合は,民事訴訟法(Zivilprozessordnung)に基づく差止命令により情報の提供義務を課すことができる。 - 特許庁

(b) A final and binding judgment and an arbitration award that dismissed the demand for an injunction only on the grounds provided in the preceding item 例文帳に追加

ロ 前号に掲げる場合に該当することのみを理由として差止請求を棄却した確定判決及び仲裁判断 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) If such consumer organization conducts any services other than those involved in demand of an injunction, any document that lists the business type and its brief description 例文帳に追加

十 差止請求関係業務以外の業務を行う場合には、その業務の種類及び概要を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) When a qualified consumer organization conducts any services other than those involved in demand of an injunction, documents that record the types and its brief description of the services. 例文帳に追加

七 差止請求関係業務以外の業務を行う場合には、その業務の種類及び概要を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A year later (in 1205) however, the priests of the Kofuku-ji Temple once again filed for an injunction against the senju nenbutsu with the "Kofukuji sojo" (Kofukuji Petition). 例文帳に追加

ところが翌年(1205年)、興福寺の僧徒らが『興福寺奏状』をもって再び専修念仏停止の訴えが起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 28 (1) A qualified consumer organization may not receive any monetary or property benefits in exercising its right to demand an injunction, under any name whether it be a donation or grant, from the opposite person involved in that demand for an injunction, except for the following cases. 例文帳に追加

第二十八条 適格消費者団体は、次に掲げる場合を除き、その差止請求に係る相手方から、その差止請求権の行使に関し、寄附金、賛助金その他名目のいかんを問わず、金銭その他の財産上の利益を受けてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When an injunction is applied for under this Act, the court may, at the request of the plaintiff, grant an injunction against the defendant either during the proceedings or in its decision, to remain in force until the main action has been settled with legal effect, or until the same or another court has previously ruled otherwise. Before such an injunction is granted, the plaintiff may be ordered to provide reasonable security for any damage that the defendant might suffer from the injunction. 例文帳に追加

差止命令が本法に基づき申請される場合は,裁判所は,原告の請求により,主たる訴訟が法的効力をもって解決されるまで,又は同裁判所若しくは他の裁判所が先に別途決定するまで有効に存続するものとして,訴訟の手続期間中又はその判決において,被告に対する差止命令を発することができる。そのような差止命令を発する条件として,被告が当該差止命令によって被る可能性のある損害に対する適正な保証金を供託するよう原告に命じることができる。 - 特許庁

A separate appeal may be made against court ruling handed down during proceedings concerning an injunction or the lifting thereof. 例文帳に追加

差止命令又はその取消に関して訴訟の手続期間中にされた裁判所の決定に対しては,別個に上訴することができる。 - 特許庁

The filing of an application for trademark registration by a person against whom an interlocutory injunction has been sought shall not affect such petition. 例文帳に追加

中間処分の申立を受けた者が商標登録申請を行なった場合でも,かかる申立には影響しないものとする。 - 特許庁

injunction issued during a trial to maintain the status quo or preserve the subject matter of the litigation until the trial is over 例文帳に追加

裁判が終了するまでステータスクオーを維持するあるいは訴訟の主題を保存するために裁判の間出される禁止命令 - 日本語WordNet

The basis for the exercise of patent rights on software, such as an injunction claim, derives, in principle, from this purpose of the Patent Law. 例文帳に追加

ソフトウェアに係る特許権の差止請求等の権利行使も原則としてこうした制度趣旨に基づいて行われるものである。 - 経済産業省

Any person who has suffered an infringement of his utility model (Sec. 4) shall be entitled to demand an injunction, elimination, publication of the judgment, reasonable compensation, damages, surrender of the profits realized and accounting; any person who worries that such an infringement might take place may also demand an injunction. 例文帳に追加

自己の実用新案(第4条)を侵害された者は,差止,除去,判決の公告,相当の補償,損害賠償,実現した利益の返還及び計算書の作成を要求する権利を有する。そのような侵害が生じることを懸念する者も,差止を要求することができる。 - 特許庁

Any person who has suffered an infringement of his design right may apply for injunction, removal, publication of judgment, appropriate compensation, damages, surrender of profit and rendering of accounts; any person who has reason to suspect such infringement may also apply for an injunction. 例文帳に追加

自己の意匠権を侵害された者は何人も,差止,除去,判決の公告,相当の補償,損害賠償,利益の引渡及び計算書の提出を求める申請をすることができる。意匠権侵害の虞があると考える理由を有する者も,差止を求める申請をすることができる。 - 特許庁

(2) Officers, employees or Expert Advisors of a qualified consumer organization may not receive any monetary or property benefits concerning exercising their rights to demand an injunction, whether it be a donation, grant or other remuneration, from the opposite party involved in that demand for an injunction by the qualified consumer organization. 例文帳に追加

2 適格消費者団体の役員、職員又は専門委員は、適格消費者団体の差止請求に係る相手方から、その差止請求権の行使に関し、寄附金、賛助金その他名目のいかんを問わず、金銭その他の財産上の利益を受けてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case provided for in the preceding paragraph, if the qualified consumer organization having succeeded the right to demand an injunction pursuant to the provision of the preceding paragraph demands an injunction, the provisions of the main clause of item (ii) of para. (5) of Article 12 shall not apply to such right. 例文帳に追加

3 前項の場合において、同項の規定により当該差止請求権を承継した適格消費者団体が当該差止請求権に基づく差止請求をするときは、第十二条第五項第二号本文の規定は、当該差止請求については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

She was particularly trusted by the Emperor Uda and the emperor's appreciation for Amaneiko, who then worked at itodokoro (a government office belonged to Nuidono-ryo (Bureau of the Wardrobe and Court ladies)), was recorded in 'Kanpyo no Goyuikai' (Emperor Uda's injunction). 例文帳に追加

特に、宇多天皇からの信任厚く、「寛平御遺誡」には糸所に出仕中の洽子への高い評価が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) When a demand for an injunction has been made as prescribed in para. (1) of Article 41 (including the case where it is applied to mutatis mutandis pursuant to para. (3) of the same article). 例文帳に追加

一 第四十一条第一項(同条第三項において準用する場合を含む。)の規定による差止請求をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When a qualified consumer organization receives property benefits as reimbursement of costs for compulsory execution of a judgment pertaining to a demand for an injunction. 例文帳に追加

三 差止請求に係る判決に基づく強制執行の執行費用に相当する額の償還として財産上の利益を受けるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An application for an injunction under Section 38 may be heard at the same time as an action under Section 2 of Chapter 49 of the Penal Code or Section 39 of this Act. 例文帳に追加

第38条に基づく差止命令の申請は,刑法第49章第2条又は本法第39条に基づく訴訟と同時に審理することができる。 - 特許庁

(a) Disobedience of or resistance to a lawful writ, process, order, judgment, or command of the Hearing Officer, or injunction granted by him;例文帳に追加

(a) 合法的な令状,被告召喚令状,命令,判決,聴聞官の指図又は聴聞官が発した差止命令に対する不服従又は妨害 - 特許庁

The court may, upon good cause shown, withdraw an injunction issued by it if the defendant provides adequate security. 例文帳に追加

裁判所は,十分な理由が示されたときは,発令した差止命令を撤回することができるが,被告が十分な担保を提供することを条件とする。 - 特許庁

The injunction as referred to in paragraph (2), which contains a complete legal reasoning as the basis of the decision, shall be stated in a court session which is open to the public. 例文帳に追加

当該判決が根拠とする完全に法律的な推論を含む,(2)にいう訴訟に対する差止命令は,公開審理の場で陳述されるものとする。 - 特許庁

Article 23 (1) A qualified consumer organization shall exercise its right to demand an injunction properly for the interests of many unspecified consumers. 例文帳に追加

第二十三条 適格消費者団体は、不特定かつ多数の消費者の利益のために差止請求権を適切に行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When a qualified consumer organization receives property benefits as a penalty agreed upon to ensure performance of obligations of the opposite party involved in a demand for an injunction. 例文帳に追加

四 差止請求に係る相手方の債務の履行を確保するために約定された違約金の支払として財産上の利益を受けるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) The provision of Article 5 of the Code of Civil Procedure (excluding provisions pertaining item (v)) shall not apply to a lawsuit for demand of an injunction. 例文帳に追加

第四十三条 差止請求に係る訴訟については、民事訴訟法第五条(第五号に係る部分を除く。)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In August 2006, Japan submitted an amicus brief to request revocation of the preliminary anti-suit injunction preventing lawsuits under Japan's Damage Recovery Law to the US Federal Court of Appeals.例文帳に追加

2006年8月、我が国は、損害回復法に係る訴訟差止の仮命令の破棄を求めるアミカス・ブリーフを米国連邦控訴裁判所に提出。 - 経済産業省

Is Article 1, Paragraph 3 (Abuse of Rights) of the Civil Code applicable to the exercise of patent rights31 (injunction claims, claim of compensation for damages, etc.) on software? 例文帳に追加

ソフトウェアに係る特許権の行使(差止請求、損害賠償請求等)に対して民法第1条第3項(権利濫用)は適用されるのか。 - 経済産業省

Moreover, there are cases in which such person may be subject to a claim for an injunction from the owner of the rights (Article 36 of Trademark Law) or to criminal sanction (Article 78 of Trademark law). 例文帳に追加

また、権利者から差止請求(商標法第36条)を受ける場合や、刑事責任(同法第78条)を負う場合もあると解される。 - 経済産業省

(iii) The person shall have prepared proper structures for demand of an injunction, methods to conduct services involved in demand of an injunction, system to manage and to hold confidential the information obtained in the course of conducting said services, and other organizational structures and operating rules to properly conduct said services. 例文帳に追加

三 差止請求関係業務の実施に係る組織、差止請求関係業務の実施の方法、差止請求関係業務に関して知り得た情報の管理及び秘密の保持の方法その他の差止請求関係業務を適正に遂行するための体制及び業務規程が適切に整備されていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A qualified consumer organization, its officers, employees or Expert Advisors may not allow any third parties to receive any monetary or property benefits concerning exercising their rights to demand an injunction, whether it be a donation, grant or other such remuneration, from the opposite party involved in that demand for an injunction by the qualified consumer organization. 例文帳に追加

3 適格消費者団体又はその役員、職員若しくは専門委員は、適格消費者団体の差止請求に係る相手方から、その差止請求権の行使に関し、寄附金、賛助金その他名目のいかんを問わず、金銭その他の財産上の利益を第三者に受けさせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other costs resulting from the case, if the action referred to in section 36 is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his/her action or failed to arrive to the court. 例文帳に追加

第36条にいう訴訟が却下され若しくは認めがたいと判断された場合,又は原告がその訴訟を放棄した若しくは裁判所に出頭しなかったために当該事件に係る手続が事件目録から外された場合は,差止命令を要求した当事者は,差止命令の対象である当事者及び侵害者とされている者に対し,差止命令の執行により生じた損害及び当該事件から生じたその他の費用について補償しなければならない。 - 特許庁

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other cost resulting from the case if the action referred to in subsection 35 (1) is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his or her action or failed to arrive to the court. 例文帳に追加

差止命令を請求した当事者は,第35条第1段落にいう訴訟が却下され若しくは認容できないと判断された場合,又は原告が自己の訴訟を放棄し若しくは裁判所に出頭しなかったために事件の処理が事件目録から外された場合は,差止命令の実施により生じた損害及び事件に起因するその他の費用について,差止命令の対象となった当事者及び侵害者とされた者に対して補償しなければならない。 - 特許庁

Article 13 (1) A person who intends to provide services involved in demand of an injunction (which means services involved in exercising rights to demand an injunction for the interests of many unspecified consumers, collecting information on the consumer's damage necessary to perform those services and providing information on the consequences of exercising their rights to demand an injunction that contributes to the prevention and the remedy of the consumer's damages. The same shall apply hereinafter) shall be certified by the Prime Minister. 例文帳に追加

第十三条 差止請求関係業務(不特定かつ多数の消費者の利益のために差止請求権を行使する業務並びに当該業務の遂行に必要な消費者の被害に関する情報の収集並びに消費者の被害の防止及び救済に資する差止請求権の行使の結果に関する情報の提供に係る業務をいう。 以下同じ。)を行おうとする者は、内閣総理大臣の認定を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 (1) When an officer, employee or Expert Advisor of a qualified consumer organization receives or has a third party receive (including said qualified consumer organization) money or other property benefits, whether it be donation, grant or other remuneration from the opposite person pertaining to the injunction demanded by the qualified consumer organization, in consideration for not exercising or not having exercised the right to demand an injunction, waiving or having waived the right to demand an injunction, entering or having entered into settlement related to the demand of an injunction with a Business Operator, etc. or terminating or having terminated court proceedings or other proceedings pertaining to the demand of an injunction for other reasons, they shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years or by a fine of not more than three million yen (3,000,000 yen). 例文帳に追加

第四十九条 適格消費者団体の役員、職員又は専門委員が、適格消費者団体の差止請求に係る相手方から、寄附金、賛助金その他名目のいかんを問わず、当該適格消費者団体においてその差止請求権の行使をしないこと若しくはしなかったこと、その差止請求権の放棄をすること若しくはしたこと、事業者等との間でその差止請求に係る和解をすること若しくはしたこと又はその差止請求に係る訴訟その他の手続を他の事由により終了させること若しくは終了させたことの報酬として、金銭その他の財産上の利益を受け、又は第三者(当該適格消費者団体を含む。)に受けさせたときは、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. On pronouncing the injunction the court may specify a sum payable for any violation or non-compliance or for any delay in compliance.例文帳に追加

(2) 差止命令を発する際に,裁判所は,命令に対する違反,不承諾又は時宜に遅れた承諾について支払うべき金額を条件として定めることができる。 - 特許庁

(2) If the owner of the patent proves imminent infringement the Court shall grant an injunction to prevent infringement and any other legal remedy.例文帳に追加

(2)特許所有者が急迫した侵害を証明したときは,裁判所は,侵害を防止するための差止命令その他の法的救済措置を許可しなければならない。 - 特許庁

If granted, the injunction or restraining order may be subsequently dissolved upon filing of a motion by the respondent.例文帳に追加

差止命令又は一時的差止命令が認められた場合,予備的差止命令又は保全命令は,それに続く被申立人の申立てによって取り消すことができる。 - 特許庁

In case of an unauthorized interference to design right upon registration, its holder can claim in court in particular the injunction and removal of consequences of such an infringement. 例文帳に追加

登録された意匠権を無権限者が侵害する場合,工業意匠所有者はかかる侵害の差止及び侵害結果の除去を裁判所に請求することができる。 - 特許庁

When the alleged infringer has been heard, the court must decide without delay whether to keep the injunction in force or withdraw it. 例文帳に追加

裁判所は,侵害者とされている者が聴聞を受けた場合,遅滞なく,差止命令の効力を維持するか又は差止命令を撤回するかを決定しなければならない。 - 特許庁

例文

Nothing in this section shall affect the power of the appropriate court to grant an injunction in any proceedings for the infringement of the design right in a registered design.例文帳に追加

本条の規定は,登録意匠についての意匠権の侵害訴訟において差止命令を発する適合裁判所の権限に影響を与えるものではない。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS