1153万例文収録!

「Invited」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Invitedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1978



例文

I invited over Kozue, we had coffee and cake at the coffee shop together.例文帳に追加

こずえちゃんを誘って、喫茶店で一緒にコーヒーを飲んでケーキも食べたのよ。 - Tatoeba例文

I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.例文帳に追加

先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 - Tatoeba例文

An idea inviter transmits idea contents to be invited to a management server 10.例文帳に追加

アイデアの募集者は、募集するアイデアの内容を管理サーバ10に送信する。 - 特許庁

The server 10 carries the transmitted invited contents on an electronic bulletin board.例文帳に追加

管理サーバ10は、送信されてきた募集内容を電子掲示板に掲載する。 - 特許庁

例文

Visitors to the Web site are invited to vote in the House of Councilors mock election. 例文帳に追加

ホームページへの訪問者は,参議院模擬選挙に投票するよう勧められる。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Around that time, many daimyo and kuge (nobles) invited Yoshinori to celebrate the victory. 例文帳に追加

このころ多くの大名家・公家が義教を招いて戦勝祝宴を催していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then invited Naoya SHIGA and found the opportunity to gather men of literature in Abiko. 例文帳に追加

さらに志賀直哉らを呼び、我孫子に文人らが集結するきっかけをつくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next year, he invited Ingen's apprentice, ERIN Shoki, as the second chief priest. 例文帳に追加

翌年には、第2代住持として隠元の弟子の慧林性機を招致している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1962 (aged 37): Went to France as a French government-invited foreign student, and studied under Jean-Louis Barrault. 例文帳に追加

1962年(37歳)フランス政府招聘留学生として渡仏、ジャン=ルイ・バローに学ぶ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He invited Tanabe, who was his daughter's husband at that time, and asked him to conduct investigation for construction. 例文帳に追加

女婿となっていた田辺を招聘し、建設のための調査を依頼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. 例文帳に追加

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 - Tanaka Corpus

As described before, in the Utaawase held in 986, when he was invited to participate with Michinaga and Kinto, he was one year younger than them, and the youngest of all the invited participants. 例文帳に追加

前述のように寛和2年の歌合では道長・公任とともに招かれたが、道長・公任より1つ年下であった斉信は最年少の召人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1874, Inoue invited Kido, who had returned to Yamaguchi Prefecture, to Osaka. 例文帳に追加

明治7年(1874年)12月井上は、山口県へ帰っていた木戸を大阪に呼び寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I cast off my spiritual protections, invited the demon, pazuzu, in to take my body for a spin.例文帳に追加

聖なる保護を捨て去って バズズの力を使って 悪魔を身体に招き入れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And part of it is a personal story. when chris invited me to speak例文帳に追加

その一部は個人的なものです クリスが私をスピーカーとして招待してくれた時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One got us invited to the white house, one's a recent incarnation.例文帳に追加

一つはホワイトハウス招待のきっかけで もう一つは最近の活動に関するもの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Anyway, he invited me to stay in this palatial consulate.例文帳に追加

とにかく 彼が私をこの宮殿のような 領事館に滞在するよう招いてくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And in 1879, Tomomi IWAKURA invited Ulysses Grant to his mansion to watch Noh. 例文帳に追加

また岩倉具視は1879年にはユリシーズ・グラントを自邸に招いて能を上演させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He felt snubbed because he was the only one not invited to the party. 例文帳に追加

彼は自分だけパーティーに招待されなかったので, つまはじきにされたと思った. - 研究社 新和英中辞典

Japan invited China's cooperation in reforming the internal affairs of Korea. 例文帳に追加

日本は支那に告ぐるに共同して韓国の内政を改革せん事をもってせり - 斎藤和英大辞典

A man who boasted of his mustachios was delighted at being invited for Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor). 例文帳に追加

大髭が自慢の男が、大嘗祭に呼ばれたと言って喜んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just as Takeshi KITANO was invited as a guest at the first festival and a symposium was organized, the final jury, competition winners and other people from the film industry are invited. 例文帳に追加

第1回にゲストとして北野武が来場しシンポジウムが開催されたように、最終審査員・コンペティション部門入賞者を含め多くの映画人が来場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He invited the lacquerers to Aizu, which resulted in the temporary decline of the lacquerware production in Hino. 例文帳に追加

漆器職人を会津に招いたため、日野の漆器製造は一時期衰退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.例文帳に追加

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 - Tatoeba例文

And since I don't like to travel alone, they also invited my daughter例文帳に追加

私は一人で旅行をするのが好きではないので 娘も招待してくれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Adults from outside the school may be invited to give talks on their professions.例文帳に追加

学外の人に自分の職業について講演するよう依頼することもあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

I called up Daisy from the office next morning, and invited her to come to tea. 例文帳に追加

翌日の朝ぼくはオフィスからデイジーに電話し、お茶を飲みにくるよう誘った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Then they invited the North Wind to stay with them, and he came. 例文帳に追加

それから二人が北風にいっしょに住もうと言ったので、北風がやってきました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』

At last she was settled comfortably and Freddy Malins invited Mr. Browne into the cab. 例文帳に追加

やっと彼女が快適に座り、フレディ・マリンズはブラウン氏に馬車に乗るように誘った。 - James Joyce『死者たち』

Recently, British troops in Kuwait actively invited American and European media to an area in southern Iraq. 例文帳に追加

クウェートの英軍は最近,イラク南部の地域に欧米のメディアを積極的に招いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

They were invited by the Israeli government to promote tourism between Japan and Israel. 例文帳に追加

彼らは日本とイスラエル間の観光を推進するためにイスラエル政府によって招かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

At first, the islanders invited artists from outside the island, and they held art festivals. 例文帳に追加

最初,島民たちは島の外部から芸術家を招いてアートフェスティバルを開催した。 - 浜島書店 Catch a Wave

More than 100 quake victims staying in evacuation centers were invited to see the match. 例文帳に追加

避難所に滞在している100人以上の被災者がその試合の観戦に招かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He also hosted a salon called Usei-kai, which invited foremost litterateur including Ogai MORI. 例文帳に追加

また森鴎外ら第一級の文人たちを招じ雨声会と称したサロンを主催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was welcomed by the people of Tosa, and after settling in and establishing himself, he invited his father to join him. 例文帳に追加

土佐国人に迎えられて生活の基盤を確保し、父の下向を誘ってみた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They invited Oume and the others and continued with the party, and Hijikata got Serizawa and others completely drunk. 例文帳に追加

お梅たちを呼んで酒宴の続きをし、土方は芹沢たちをすっかり酩酊させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also invited as kaisan (a founder of a temple as the first chief priest) of Rinsen-ji Temple and Saiho-ji Temple, and was bestowed Kokushi-go (a type of posthumous titles). 例文帳に追加

臨川寺・西芳寺の開山にも迎えられ、国師号を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also had a profound knowledge of culture and invited Sesshu to dispatch him to Ming. 例文帳に追加

また、文化に対しても造詣が深く、雪舟を招聘して明に渡海させようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1773, he was invited by Yoshiatsu SATAKE to teach mining development. 例文帳に追加

安永2年(1773年)には秋田藩の佐竹義敦に招かれて鉱山開発の指導を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuyoshi held a tea ceremony and invited Yoshinobu SATAKE (Ukyo no Daibu, Minister of the Kyoto Right Administration Office) and others in February 15, 1622. 例文帳に追加

元和8年(1622年)1月5日、茶会を催し、佐竹義宣(右京大夫)らを招く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was later invited to the Shoko-kan Library of the Mito Domain and he took part in the compilation of "Dainihonshi" (The Great History of Japan). 例文帳に追加

後に水戸藩彰考館に招かれて『大日本史』編纂にも関与している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a golden apple thrown into a banquet of the gods by Eris (goddess of discord--who had not been invited) 例文帳に追加

エリス(招かれざる客の不和の女神)が神々の宴会に投げ入れた黄金のリンゴ - 日本語WordNet

In the same year, he was invited by Nobuchika KURIHARA to teach wine making in Kofu. 例文帳に追加

同年には、栗原信近に招かれワイン醸造技術指導のため甲府を訪れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 19, Yasuhisa joined the Honinbo school under the 19th Iemoto Honinbo Shuei, having been invited by Gyokukin KIN (KIM Ok-gyun). 例文帳に追加

19歳の時に金玉均を介して19世本因坊秀栄門下に入門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day before departure for the front, he was invited by Yoritomo for a feast and given a horse. 例文帳に追加

出陣の前日に範頼軍の将達は頼朝から酒宴に招かれ、馬を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once Petitjean had opened the door and invited the group inside, they walked around the inside of the church in a single file. 例文帳に追加

彼が扉を開いて中に招き入れると、一行は内部を見て回っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oishi Kura-no-suke invited Yasubei to have a meeting in Maruyama, Kyoto, and definitely decided to carry out the revenge. 例文帳に追加

京都円山に安兵衛も招いて会議を開き、明確に仇討ちを決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The group of 12 members arrived at Chikushi with ONO no Imoko, and they were invited by Naniwa no Kishino Onari. 例文帳に追加

その12人の一行は小野妹子とともに筑紫に着き、難波吉士雄成が招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1896: He was invited to Kuwabara Sei Kogyo Jimusho (Sei KUWABARA Industrial Office) and worked under Hanroku YAMAGUCHI. 例文帳に追加

1896年(明治29年)桑原政工業事務所に招かれ、山口半六の下で働く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The word 'hata' refers to a heavenly banner that signals as 'Yorishiro', a temporary lodging place where a deity is invited. 例文帳に追加

また、「ハタ」とは「神」の寄りつく「ヨリシロ」としての「旗」を意味する言葉のようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS