1153万例文収録!

「Invited」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Invitedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1978



例文

(2) Where the application does not comply with the requirements examined under paragraph (1), the applicant shall be invited to rectify the irregularities.例文帳に追加

(2) 出願が(1)に基づいて審査した要件を満たさない場合は,不備を更正するよう出願人に求める。 - 特許庁

If a date of filing cannot be granted, the applicant shall be invited to rectify the irregularities within 30 days.例文帳に追加

出願日を付与することができない場合は,出願人は,30日以内に当該不備を更正するよう求められる。 - 特許庁

In 740, Roben invited Shinjo, a bonze in Silla, to Konshu-ji Temple as a lecturer and began to give lectures on "Kegon-kyo" (the Avatamsaka Sutra). 例文帳に追加

その後、天平12年(740年)金鐘寺に新羅僧、審祥を講師として招き、『華厳経』の講説を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1827, he was invited to kaiyo of oniwa-yaki by the lord of the Kishu Domain, Harutomi TOKUGAWA, where he received a silver seal of "Eiraku". 例文帳に追加

1827年(文政9年)紀州藩・徳川治寶の御庭焼開窯に招かれ、「永樂」の銀印を拝領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Succeeding his elder brother Tanyu, he was invited to a residence in Takekawa-cho of theEdo region in 1630, and became a private painter of the shogunate. 例文帳に追加

兄探幽に続き、寛永7年(1630年)江戸に召され竹川町に屋敷を拝領し、幕府の御用絵師となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The name came from the fact that he issued "Shorui awaremi no rei" (an edict against cruelty to all living things), and he treated dogs so generously that he invited the people's indignation. 例文帳に追加

生類憐みの令を出してイヌを手厚く保護し、そのために庶民の迷惑を招いたことから。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yinyuan came to Japan after being invited by Monk Itsunen Shoyu of Kofuku-ji Temple in Nagasaki. 例文帳に追加

隠元は長崎・興福寺の僧・逸然性融(いつねんしょうゆう)らの招きに応じて来日したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1624, Kodai-ji Temple invited Rinzai Sect Kennin-ji Temple priest Sanko Joeki to serve as a reviving founder. 例文帳に追加

寛永元年7月(1624年)、高台寺は臨済宗寺院である建仁寺の三江紹益を中興開山に招聘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tainei-ji Temple was founded in 1410 by Norihiro OUCHI, a shugo daimyo (provincial lord) of Suo Province and Nagato Province, who invited Sekioku Shinryo to serve as head priest. 例文帳に追加

1410年(応永17年)に周防・長門の守護大名大内教弘が石屋真梁を招聘して創建。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At that time, Fumyo kokushi was invited and the Prince's second son () was welcomed as the practical chief priest (at a Buddhist temple). 例文帳に追加

この時、普明国師を勧請開山、次男(明庵察公)を実質初代住職として迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After they arrived at Usa, Tsukushi Province, they were invited to the palace of Usatsuhiko and Usatsuhime, and let Usatsuhime marry their courtier, Ame no Taneko no Mikoto. 例文帳に追加

筑紫国宇佐に至り、宇佐津彦、宇佐津姫の宮に招かれて、姫を侍臣の天種子命と娶せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regional Revitalization by Project Based Subject Invited from the Public - aiming to create a model of cycle-oriented activities in cooperation with the local community-.' 例文帳に追加

公募制のプロジェクト科目による地域活性化-往還型地域連携活動のモデルづくりを目指して- - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadatoshi invited Yoshitatsu to his new villa at Yamaga Onsen along with his guest Musashi MIYAMOTO. 例文帳に追加

忠利は、熊本藩の客分・宮本武蔵とともに義辰を山鹿温泉の新築の御茶屋(別荘)に招くなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KURODA also invited "employed foreigners", such as an American, Horace Capron, to take advice on policies and technological knowledge from them. 例文帳に追加

黒田は米国人ホーレス・ケプロンらのお雇い外国人を招いて政策の助言と技術の伝習を行わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having invited the hired foreigners, such as American Horace CAPRON and others, KURODA gave political advice and taught new techniques. 例文帳に追加

黒田は米国人ホーレス・ケプロンらのお雇い外国人を招いて、政策の助言と技術の伝習を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Sohen had his own tea room in Honjo, he was often invited by Kira Kozuke no Suke to the tea ceremony at Kira's. 例文帳に追加

宗偏は本所に茶室を構えていたので吉良上野介から吉良家の茶会にしばしば招かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The invited Japanese guests were Saemon no jo KAWAJI from Bakufu, Fujio MOTOJIMA and Kitasuku IIJIMA from Saga Nabeshima Domain and others. 例文帳に追加

招待されたのは幕府の川路左衛門尉、佐賀県鍋島藩の本島藤夫、同じく飯島奇輔らであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In time of access from the invited user, the server device 2 extracts the group information from the URL and registers the user into the group.例文帳に追加

被招待ユーザからのアクセス時に、URLからグループ情報を抽出して、ユーザをこのグループに登録する。 - 特許庁

You have been invited to take a look at this organ... and to repair it, if necessary.例文帳に追加

スタインさん あなたは、このパイプオルガンを見るために 招かれました... そして、必要であれば修理と調整するために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your presence is welcome here, of course, but I hope you understand... the privilege of making a presentation to this forum is for invited guests only.例文帳に追加

おいでになった事は勿論歓迎します ですが ご理解を 当会議で発表の機会を持つのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I invited five children to the factory and the one who was the least rotten would be the winner.例文帳に追加

「私は、5人の子供を、工場に招待し... ...最も信頼のおける子供を、 後継者にしようと考えました」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1253 when Kencho-ji Temple was built, he was invited to the temple by regent Tokiyori HOJO to become kaisan (the founder of the temple and first chief priest). 例文帳に追加

1253年(建長5年)北条時頼によって建長寺が創建されると招かれて開山となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A third describes the time when Sanesuke invited FUJIWARA no Tadakuni, a man famed for his gluttonous appetite, to his house for dinner, and had him eat six bushels-worth of rice. 例文帳に追加

藤原忠国という大食いで評判の男を召して、飯六升を食べさせた話などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was an enormous shock for Naka no Kimi, who was invited by Nioumiya and lived in Nijoin in Kyoto then. 例文帳に追加

このことは、匂宮に迎えられ今は京の二条院に住む中の君にとって大変な衝撃だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ogimachi was invited, and those court nobles, who were well acquainted with horse-back archery technique including Sakihisa KONOE, were given permission to take part in the parade. 例文帳に追加

正親町天皇が招待され、近衛前久ら馬術に通じた公家にはパレードへの参加が許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Honoakari Live (concert), the live concert in which invited various instrument players and vocalists perform concert surrounded by the light of the candles. 例文帳に追加

ほのあかりライブ-様々な楽器演奏者や声楽者を招きろうそくの明かりに囲まれて行うライブ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sect was established by Douryuu RANKEI in 1253, who was invited from Southern Song China by Tiyori HOJOU, the 5th regent of the Kamakura Shogunate. 例文帳に追加

1253年、鎌倉幕府五代執権・北条時頼が中国・南宋から招いた蘭渓道隆により始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he was invited by Ieyasu to a school in Fushimi-ku Ward, founded Enko-ji Temple and strived for the publication of the Fushimi edition. 例文帳に追加

家康によって、伏見区の学校に招かれ、円光寺の開山ともなり、伏見版の出版に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This year, one team's theme was "Japan" and Japanese children in Rio de Janeiro were invited to participate.例文帳に追加

今年,あるチームのテーマが「日本」で,リオデジャネイロ在住の日本人の子どもたちも参加招待を受けました。 - 浜島書店 Catch a Wave

so after we got off the car he invited me into a cafe, promising to reveal the process of his latest wonderful feat. 例文帳に追加

電車を降りると、ジョーンズは先ほどの妙技の解説をしてくれるという約束で私を喫茶店に誘った。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

He then highly praised the wisdom and ingenuity of the young counsellor, and invited him home to dinner. 例文帳に追加

その後元首は、若い法律顧問の知恵と工夫をおおいにほめたたえて、自分の家での食事に招待した。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

The server retrieves and extracts information of the invited guest having the received informing number from the database, and transmits it to the client, and the client confirms the information of the invited guest on the screen and then transmits a confirmation response to the server.例文帳に追加

サーバは受信した通知番号を有する招待者の情報をデータベースから検索抽出して上記クライアントへ送信し、クライアントは、画面上で招待者情報を確認後、確認応答をサーバへ送信する。 - 特許庁

Genju KEIAN was invited to come to both Higo and then Satsuma provinces, leading him to found the Satsunangaku school, a school of Neo-Confucianism, there in the countryside, which fell into decline during the Edo period; Baiken MINAMIMURA was invited to Tosa, where he created the Kainangaku school, which was also a school of Neo-Confucianism. 例文帳に追加

桂庵玄樹は肥後国及び薩摩国に招かれ、現地で朱子学の一派である薩南学派を開くが江戸時代には衰亡南村梅軒は土佐に招かれて、同じく朱子学の一派の海南学派を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A server machine 111 transmits a guide mail having an ID and a password to an invited guest registered in a database 113, and the invited guest accesses the server using his/her password or the like, and reads an image or the like indicating an event state.例文帳に追加

サーバマシン111は、データベース113に登録された招待者へID及びパスワードを付記した案内メールを送信し、招待者は、パスワード等を用いてサーバへアクセスし、催事状況を表す画像等を閲覧する。 - 特許庁

Therefore, the crushed material ascending within the mill 1 is not permitted to leak outside so that deterioration of working environment is not invited.例文帳に追加

このため、ミル1内部に上昇している粉砕物等が漏れ出ることはなく、作業環境の悪化を招かない。 - 特許庁

The authenticator compares the response value with an expected value, and when both values match with each other, admits the invited person to the group.例文帳に追加

認証者は応答値を期待値と比較し、これらが合致した場合、被勧誘者をグループに加入許可する。 - 特許庁

The tour includes not only the wedding ceremony but also a round of golf for 40 people including the invited wedding guests. 例文帳に追加

そのツアーは,結婚式だけでなく,結婚式の招待客を含めて40人のためのゴルフの1ラウンドも含んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Feb. 17, Empress Michiko invited U.S. Secretary of State Hillary Clinton for afternoon tea at the Imperial Residence. 例文帳に追加

2月17日,皇后美(み)智(ち)子(こ)さまが,ヒラリー・クリントン米国国務長官を御所での午後のお茶にお招きになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the week following the Great East Japan Earthquake, I was invited to see a music class at one of the schools. 例文帳に追加

東日本大震災の翌週,それらの学校のうちの1校で音楽の授業を見てほしいと頼まれました。 - 浜島書店 Catch a Wave

At a children's event held in April, Tanazono Shoichi, a professional cartoonist, was invited as an instructor. 例文帳に追加

4月に行われた子ども向けのイベントでは,プロ漫画家の棚(たな)園(ぞの)正(しょう)一(いち)さんが講師として招かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hideyoshi was pleased with the birth of Tsurumatsu, and he invited Tsurumatsu to Osaka-jio Castle to appoint him as his heir when he was only four months old. 例文帳に追加

秀吉は鶴松の出生に喜び、生後4ヶ月で鶴松を大坂城に入れて後継者に指名したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a distinguished person in culture, and he often invited highly-educated people in the Kinai to Uta-kai (poem competitions) and Cha-kai (tea parties) to further his ties with them. 例文帳に追加

歌会や茶会をたびたび行なって畿内の文化人と親密になるなど、文化人としても優れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was in Kyoto, it seems that he learned tanka poetry from Tamekazu REIZEI and he invited Tamekazu to the Tojo-jo Castle in 1522. 例文帳に追加

在京の折に冷泉為和に歌道を学んでいたらしく、大永2年(1522年)に為和を東条城に招いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Impressed with Seifu's argument, Yorikane invited Seifu to Takamatsu City, and Seifu took part in Shakubuku kyoge (break and subdue, missionary work) in Takamatsu. 例文帳に追加

清風の主張に感激した頼該は清風を高松市に招聘し、清風は高松で折伏教化をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1574, Nene was invited with Hideyoshi's birth mother, Naka by Hideyoshi to move together in Nagahama where Hideyoshi became the lord of one-hundred and twenty thousand Goku crop yields. 例文帳に追加

天正2年(1574年)、長浜12万石の主となった秀吉に呼び寄せられ秀吉の生母・なかと共に転居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, 1326, he was invited by Takatoki HOJO to establish Zenno-ji Temple in Ise Province and afterwards he traveled to Kamakura, staying in Engaku-ji Temple. 例文帳に追加

翌1326年には北条高時に招かれ、伊勢国で善応寺を開いた後に鎌倉へ赴き、円覚寺に滞在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inoue went on to direct for six Japanese film companies but he was also invited by the Shaw Brothers and filmed in Hong Kong. 例文帳に追加

井上は邦画六社で監督をしたことになるが、日本だけでなく、ショウ・ブラザーズに呼ばれ、香港でも映画を撮る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1808, he opened a hanko Sotokukan (domain school, Sotokukan), and invited Keizan AKIYAMA and Togan ITO to educate the statesmen of the clan. 例文帳に追加

文化(元号)5年(1808年)藩校崇徳館を開校し、秋山景山、伊藤東岸を招いて藩士教育を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, Yasuyuki MATSUI, who was a key vassal of his adopted son Tadaoki and was a younger brother-in-law of Terutsune, invited him to Yasuyuki's place as a guest commander. 例文帳に追加

その後、養子である忠興の重臣で、輝経の義弟であった松井康之のもとに客将として招かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The generating amount of ASE is changed by the temperature of the optical amplifier unit and the power of a signal input whereby the fluctuation of the gain is invited.例文帳に追加

ASE発生量は、光増幅部の温度、信号入力パワーによって変化し、利得の変動を招く。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS