Life linesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
The life and customs of the common people are described with dynamic lines, and shows the characteristics of Yamato-e painting well. 例文帳に追加
動的な線描で庶民の生活や風俗が描かれ、大和絵の特色をよく示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A famous "Nuchi du Takara" (words in Ryukyuan, meaning "Life is the treasure") was once attributed to King SHO Tai, but it is originally the lines in a play. 例文帳に追加
「命どぅ宝」は尚泰王の言葉と言われることもあるが、本来は演劇中のセリフである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lines of descent which carry this defective human nature dwindle and decay even under the propitious circumstances of modern life. 例文帳に追加
この欠陥のある人間性をもたらす家系は、現代生活の慈悲深い環境においてさえ衰え没落していく。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
The number of via rows of a via array to be processed is reduced according to an increase/decrease ratio N of the number of via rows and via lines that is determined based on the rate of change of life with respect to the number of via rows and the rate of change of life with respect to the number of via lines.例文帳に追加
処理対象となるビアアレイのビア列数を、前記ビア列数に対する前記寿命の変化率と、前記ビア行数に対する前記寿命の変化率とに基づいて決定されるビア行列数増減比Nに従って低減する。 - 特許庁
To obtain the same luminance life as a display device having a small number of scanning lines by suppressing a temporal decrease in luminance even when the number of scanning lines of a matrix type organic EL display device increases.例文帳に追加
マトリクス型有機EL表示装置の走査線数が多くなった場合でも輝度の経時低下を抑制し、走査線数が少ない表示装置と同等の輝度寿命を実現すること。 - 特許庁
To provide an image forming device which can reduce stripes on images due to tension lines, and lengthen its life by suppressing the photoreceptor degradation.例文帳に追加
テンションラインによる筋画像の発生を抑えるとともに、感光体の劣化を抑え長寿命化することができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
To lengthen a service life of a smoothing tool for machining the surface of a workpiece with a crack layer and sawn lines while efficiently forming it into desired surface roughness.例文帳に追加
クラック層及び挽き目を有した被加工物表面を、効率良く良好な面粗さとするとともに、加工を行うスムージング工具の寿命を長くする。 - 特許庁
Shinsho HANAYAMA supposes that the notes and corrections written between the lines of 'Hokekyo Gisho' prove that Shotoku Taishi worked over the draft until the very end of his life. 例文帳に追加
また花山信勝は「法華経義疏」行間の書込み、訂正について、最晩年まで聖徳太子が草稿の推敲を続けていたと推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an organic EL display device enabled to reduce the number of scanning lines against the number of display lines, to prolong the life of the organic EL element, to improve the brightness, and to reduce the voltage and current of a drive circuit.例文帳に追加
表示行数に対してスキャンラインの数を減らすことができ、有機EL素子の寿命を延ばしたり、高輝度化、駆動回路の低電圧化及び低電流化ができる有機EL表示装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
In a wireless battery operated medical component 10, a battery life monitor as a component element for reducing crossed lines and connecting needs to have mobility and general versatility.例文帳に追加
無線医療構成要素10では、ケーブルの混乱を減少させ且つ接続された構成要素、バッテリー寿命監視装置、に関し移動性及び汎用性が必要とされる。 - 特許庁
To provide an outdoor lighting system which has two lines of a commercial power source and a storage battery as a power source of a light source and has a long battery life and can save power.例文帳に追加
光源の電源として商用電源と充電池の2系統を有し、充電池の寿命が長く、節電を図ることができる屋外照明装置を提供する。 - 特許庁
Perhaps the man was the more handsome for the deep lines in his face, the irritable tension of his brow, which gave him the look of a man who fights with life. 例文帳に追加
おそらくは、生と格闘している男という外貌を彼に与えている、彼の顔の深い皺と、癇の立った張りつめた額とが、彼の威をなおさら増していた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
To provide the automatic clock buffer tree composition system, adaptive to a clock line for a clock signal of extremely high operation frequency, which needs to take wiring life countermeasures for the aluminum wiring patterns of the signal lines and power bus lines of a semicustom LSI.例文帳に追加
セミカスタムLSIの信号ラインや電源バスラインのアルミ配線パターンに配線寿命対策を施す必要があるような、非常に高い動作周波数のクロック信号のクロックラインにも適応できるクロックバッファツリー自動合成システムにある。 - 特許庁
A water treating device 1 is provided with a raw water tank 10, a circulating line 3 connected to the raw water tank 10, treating lines 4 branched from the circulating line 3, treated water tanks 11 connected to the treating lines 4, and a membrane life monitoring system 2.例文帳に追加
水処理装置1は、原料水タンク10と、この原料水タンク10に接続された循環ライン3と、循環ライン3から分岐した処理ライン4と、処理ライン4に接続された処理水タンク11と、本発明の膜寿命監視システム2とを備えている。 - 特許庁
The server 11 processes a photographed picture of a palm, and comprises a picture analysis engine for performing palm reading from three major lines (line of Life, line of Heart, line of Head).例文帳に追加
この手相診断サーバ11は、手の平の撮影画像を処理し、手相の三大線(生命線、感情線、頭脳線)から手相診断を行なう画像解析エンジンを備えている。 - 特許庁
To provide a liquid crystal display device capable of preventing the service life from being shortened by a DC current component generated in a liquid crystal layer due to electric signals applied to control bus lines.例文帳に追加
制御バスラインに印加される電気信号に起因して液晶層内に発生する直流成分による寿命の低下を防止することが可能な液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
By using a mechanical probe with minute lines formed on its end for specimen preparation, the useful life of the probe is enhanced from three to five in the past to 10 to 300 in terms of possible number of times of specimen preparation.例文帳に追加
微細線を先端に形成したメカニカルプローブを試料作製に用いることで、プローブの寿命を試料作製可能回数にして従来3〜5回を10〜300回に向上する。 - 特許庁
To increase the life time of an exposure light source and to prolong the period in the exchange cycle to reduce the cost in an exposure method for exposing, by an exposing unit having a plurality of exposure head lines arranged in the sub scanning direction.例文帳に追加
複数の露光ヘッド列が副走査方向に配列された露光部により露光を行う露光方法において、露光光源の寿命を長くして交換サイクルを延ばすことによりコストの削減を図る。 - 特許庁
The play became well-known with the famous lines of, ' our evil karma led us to Utuyano-toge where I kill you, in the tangled ivy path, the maples of blood stain are bloody tears, your life will end in this morning, forgive me, Mr. Bunya' 例文帳に追加
「因果同士の悪縁が、殺すところも宇都谷峠、しがらむ蔦の細道で、血汐の紅葉血の涙、この引明けが命の終わり、許してくだされ文弥殿」の名科白で有名になった作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To improve the method for producing an orbital ring member such as an outer ring 2 having a fitting part 6 at the outer circumferential face and a plurality lines of outer ring orbits 5 at the inner circumferential face respectively, and to secure the rolling contact fatigue life of both orbital rings.例文帳に追加
外周面に取付部6を、内周面に複列の外輪軌道5、5を、それぞれ有する外輪2の如き軌道輪部材の製造方法を改良し、これら両軌道輪5、5の転がり疲れ寿命を確保する。 - 特許庁
Writing the gokan series such as "Shohon-jitate" (Stories in a Promptbook Form), Tanehiko RYUTEI had already been a popular writer, while his senior, Bakin KYOKUTEI was popular for writing long gokan such as "Konpira-bune risho no tomozuna" (Life Lines of Grace from Konpira's Boat), "Keisei Suikoden" (A Courtesans' Shui hu chuan), and so on. 例文帳に追加
柳亭種彦は、合巻の『正本製』(しょうほんじたて)シリーズなどで、すでに流行作家になっていたが、年長の曲亭馬琴も、『金毘羅船利生纜』『傾城水滸伝』などの長編合巻で人気を集めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, he was involved in these companies: Nippon Life Insurance Company, Nipponkoa Insurance Company, Osaka Warehouse Company, Naniwa Spinning Company, Unitika, Sojitz Corporation, and Kisha Seizo Kaisha (Train Production Company), and yet the involvement was based on Forty Second National Bank as mentioned before, and also on separately managed Osaka Shosen Kaisha (OSK Lines). 例文帳に追加
また日本生命、日本興亜損害保険、大阪倉庫、浪花紡績、ユニチカ、双日、ユニチカ、汽車製造の各社にも関係したが、それらはさきにのべた第四十二国立銀行を足場とし、また別に経営していた大阪商船会社を基盤としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is, working force which is applied to the mandrel 10 and the form rolling rollers 20 is reduced by adopting different shapes as the respective cross-sectional shapes of the plurality of projecting lines and the life of the mandrel 10 and the form rolling rollers 20 is improved.例文帳に追加
すなわち、複数の凸条のそれぞれの断面形状として異なる形状を採用することで、マンドレル10や転造ローラ20に加わる加工力を低減することが可能になり、マンドレル10や転造ローラ20の寿命を向上することができる。 - 特許庁
Thus the underground pipes P embedded in the soft ground S are protected by the soil improvement body 1 located on the lower side and the right and left sides, and the soil improvement body has a simple structure without requiring driving of a number of support piles, which leads to implementation of an earthquake-resistant technology of life lines having a long construction distance, at a low cost.例文帳に追加
軟弱地盤Sに埋設される地下配管Pがその下側及び側方に位置する地盤改良体1により保護され、多数の支持杭を打設する必要がない簡素な構成により、敷設延長が長距離に渡るライフラインの耐震化を低コストで実現することができる。 - 特許庁
By satisfying the above relationship even when the area ratio of the subpixels is changed by changing intersecting points of dividing lines for dividing each pixel into four pixels, the display device facilitating design change and having high luminance and a long service life even when any area ratio is set can easily be provided.例文帳に追加
1画素を4つのサブピクセルに分割する分割線の交点位置を変えてサブピクセルの面積比を変えた場合でも上記関係を満たすことにより、設計変更が容易でかつどのような面積比とした場合も高輝度、長寿命の表示装置とすることが容易となる。 - 特許庁
To provide a power conversion apparatus which is provided with a cooling structure using a refrigerant and can extend a service life of a power device with respect to temperature cycle and service lines of pumps, valves, etc. by a simple control method composed of a small number of detectors and devices, and can surely prevent dew condensation.例文帳に追加
冷媒を用いる冷却構造を有し、少ない検出器、装置で構成した簡単な制御方法により、パワーデバイス素子の温度サイクルに対する寿命やポンプ、バルブ等の寿命を延命することができ、且つ、結露を確実に防止することができる電力変換装置を提供する。 - 特許庁
Wiring line resistance is properly adjusted to set a range of the resistance rate β' of the total resistance value Relall of organic EL elements which are connected in parallel and the total resistance value Rrall of wiring lines to 0.1≤β≤10, thereby prolonging the display life of the organic EL elements as electrooptical elements with simple constitution.例文帳に追加
この配線抵抗を適宜に調節して、並列に接続される有機EL素子の総抵抗値Relallと配線の総抵抗値Rrallとの抵抗比率であるβ’の範囲を0.1≦β≦10とすることにより、簡易な構成で電気光学素子である有機EL素子の表示寿命を延ばすことができる。 - 特許庁
To provide a propylene-based resin composition for a piping member of which the longitudinal elongation associated with thermal expansion during use in pipe lines for high-temperature fluid is low, the long-term creep characteristic is excellent, the ultraviolet degradation is minimal, long-term life is excellent; and the quality of a connection part constructed by means of fusion is excellent, and a molded piping member thereof.例文帳に追加
高温流体用配管ラインの使用時に熱膨張に伴う長手方向への伸びが低く、長期間のクリープ特性が良く、紫外線劣化が少ない、長期寿命に優れ、融着施工した接合部分の品質の良好な配管部材用プロピレン系樹脂組成物並びにその成形した配管部材の提供。 - 特許庁
To provide a nonmagnetic monocomponent color toner which satisfies optimum conditions with respect to a toner particle size distribution, which will not cause primary image defects, such as fog and cleaning defects, and is free from problems, such as rise in the image density and defacing of thin lines, even in a life time test of continuous printing.例文帳に追加
トナー粒径分布に関しての最適条件を満足し、かぶりやクリーニング不良などの初期的な画像不良を生じることがなく、連続印字のライフテストにおいても、画像濃度の上昇や細線のつぶれなどの不具合がない非磁性一成分カラートナーを提供することを目的とする。 - 特許庁
To prolong the life of a photoreceptor by stably outputting an excellent image in which electrification unevenness is eliminated and whose quality is high even in a halftone image and eliminating the irregularity of the worn amount of the photoreceptor even in the case of continuously printing the same pattern of vertical lines for a long period in an image forming device using an injection electrifying system of a ozoneless whose applied voltage is low.例文帳に追加
低印加電圧でオゾンレスの注入帯電方式を用いた画像形成装置において、連続して縦線の同じパターンを長期に印字した場合においても、中間調画像にも帯電ムラのない、高品位で良好な画像を安定に出力させ、感光体の削れ量のムラをなくし、感光体の寿命を延ばすこと。 - 特許庁
(4) Improvement plan of dilapidated piping lines (for Mawlamyine City) There are many aging pipelines which exceed the standard service life of 40 years and also found many leak points. A large amount of leakage occurs while the water to be distributed is in shortage. Therefore, it is urgently needed to secure the water for distribution as well as reducing the running cost. Those issues are to be solved by grasping of distribution of water balance by means of installation of the water flow meters, measures against leakage in short, medium, and long term plans, and preparation of improvement plan of dilapidated pipelines.例文帳に追加
(4) 老朽管路の更新計画(モーラミャイン市) 水道管の標準耐用年数 40 年を超過した配水管が多く、漏水箇所も多い。このため、給水量が不足しているのに関わらず、相当量を配水管で漏水させている。流量計を設置する等による既存システムの水収支の把握、短期・中期計画による漏水対策、老朽管の更新計画を作成し、配水量の確保とランニングコストの削減が急務である。 - 厚生労働省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|