| 意味 | 例文 |
OF whichの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
(of Japanese 'rakugo' comic storytelling) a storyteller's improvised tale into which he weaves the names of three things 例文帳に追加
(落語で)三つの題をおりこんだ一席の落語 - EDR日英対訳辞書
the deformation of the earth's crust by which the broader features of relief are produced 例文帳に追加
造陸運動という,広い陸地を造る地殻変動 - EDR日英対訳辞書
one of several periods of time into which a school year is divided 例文帳に追加
学校で,1年をいくつかに区分したそれぞれの期間 - EDR日英対訳辞書
the system by which the pilot of an aeroplane controls the movement of the aeroplane 例文帳に追加
航空機パイロットが航空機の動きを制御するシステム - EDR日英対訳辞書
a field of engineering which studies the mechanism, performance and use of machines 例文帳に追加
機械の機構・性能・利用について研究する学問 - EDR日英対訳辞書
the ancient Chinese book in which the speeches and actions of {Koshi} are written, called {Analects of Confucius} 例文帳に追加
論語という,孔子の言行が編集された書物 - EDR日英対訳辞書
space beyond the limits of the solar system, toward which gravity of the earth cannot reach 例文帳に追加
地球の重力の及ばない,太陽系外の宇宙 - EDR日英対訳辞書
meroblastic cleavage in which a disk of cells is produced at the animal pole of the zygote 例文帳に追加
卵細胞の動物極付近だけに起こる卵割 - EDR日英対訳辞書
any of several diseases in which the kidneys make a large amount of urine. 例文帳に追加
腎臓が大量の尿を生成する数種の疾患。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
February 3: A Buddhist mass in which priests take turns reading "Great Perfection of Wisdom Sutra" (Setsubun-e (meeting at the traditional end of winter)) 例文帳に追加
2月3日大般若転読法要(節分会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To allow utilization of magnetic data which are guaranteed of reliability.例文帳に追加
信頼性が保証された磁気データの利用を可能にする。 - 特許庁
To provide a golf club head of which the position of the centroid is easily designed.例文帳に追加
重心設計が容易なゴルフクラブヘッドを提供する。 - 特許庁
The anus is the opening of the rectum through which stool passes out of your body.例文帳に追加
肛門は便が体内から出る直腸の開口部だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
524.Of which, imports from Asian regionFrom the imports above, write the total amount of direct imports from the Asian region(25 countries and regions classified as Asia in the “Appendix II. 例文帳に追加
524 うち、アジア域内からの輸入高 - 経済産業省
Set forth below are typical examples of FTAs/EPAs which have adopted this category of dispute settlement procedure例文帳に追加
典型的なFTA/EPA と しては以下のものが挙げられる。 - 経済産業省
of which you and the gentlemen of the Reform are dupes. 例文帳に追加
あなたやリフォーム・クラブの紳士がたはだまされているんだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Which of the two did the will of his father?” 例文帳に追加
この二人のうち,どちらが自分の父の意志を行なったか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:31』
in the midst of which was situated the ancient tomb of the Capulets. 例文帳に追加
その中央に、キャピュレット家の先祖代々の墓があった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
To provide a method of cutting a resin sheet, by which reduction of a cycle time is achieved and by which improvement of the yield of materials is attained.例文帳に追加
タクトタイムの短縮が可能で且つ材料歩留まりの向上を図れる樹脂シートのカット方法を提供する。 - 特許庁
To provide a lens apparatus the lens barrel of which is miniaturized, irrespective of installation of a sensor which detects a position of a first focus ring.例文帳に追加
第1のフォーカスリングの位置を検出するセンサの設置によらず、鏡胴を小型化したレンズ装置を提供する。 - 特許庁
For registration of a trade mark or a series of trademarks-for each prescribed class of goods or services in which the goods or services in respect of which registration is effected例文帳に追加
登録が有効な商品又はサービスの規定区分ごとの,商標若しくは商標のシリーズの登録 - 特許庁
A divine mirror which is regarded as a mitamashiro (an object that is honored in place of a person's soul or a deity's sprit) of this goddess is enshrined, and the mirror is said to be a replica of the Yata no Kagami (which literally means "eight-span mirror," referring to one of the Imperial regalia). 例文帳に追加
その御霊代である神鏡(八咫鏡の複製とされる)が奉斎されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that this originated from an incantation which used ten pieces of sacred treasure which had been granted from Amatsukami (a god of heaven) to Nigihayahi, who was a child of Tenjin (a god of heaven). 例文帳に追加
これはニギハヤヒが天津神より下された十種の神宝を用いた呪法に由来するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This two-story house is built in kirizuma (an architectural style with a gabled roof) and hongawarabuki (a style of tile roofing in which round and square tiles are laid down alternately) styles, which displays the characteristics of a private residence of people in the upper class in the end of the Edo period. 例文帳に追加
切妻造本瓦葺きの2階建てで、幕末上層民家の特徴が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, the main part of ikki was gradually transferred from kokujin ikki, which was a group of people of the same kind, to kuni ikki, which was a group of people in the same area. 例文帳に追加
やがて同属集団である国人一揆から地域集団である国一揆へと主体が移り変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The letter 'Myo' of "Myoho" is an abbreviation of "Mimyo," which is the term mentioned in Kaikyoge (a verse to recite before intoning a sutra) of any sect of Buddhism, which reads as follows 例文帳に追加
妙法の「妙」とは微妙(読み:みみょう)の略で、各宗派で唱える開経偈(かいきょうげ)には、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gunki-mono refers to the writings which were composed from the end of mediaeval times to the beginning of pre-modern times and which describe the heroic exploits of military commanders or the families of feudal lords. 例文帳に追加
中世末期から近世初期にかけて、武将や大名家の武勲・武功について記述した書物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hatajirushi: A flag of Sonshi (also known as a flag of Fu-Rin-Ka-Zan which literally means "Wind, Forest, Fire, and Mountain," which was the motto of the feudal lord Shingen TAKEDA, quoted from Sonshi (Chinese books about tactics), meaning "swift as the wind, quiet as a wood, fierce as fire, and immovable as a mountain."), a flag of Suwa Myojin (The Suwa Deity) 例文帳に追加
旗印・・・孫子の旗(いわゆる、風林火山の旗)、諏訪明神の旗 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of times of detecting an edge, which is detected for the number of times of sampling, is averaged by the number of times of sampling.例文帳に追加
そして、サンプリング回数分だけ検出されたエッジ検出回数をサンプリング回数で平均する。 - 特許庁
To provide a paper file on which printing can be directly performed by means of an ink-jet printer and which has excellent quality of printing and ink grab and in addition, in which amount of use of wood pulp is decreased and which is friendly to environment.例文帳に追加
インクジェットプリンターで直接印字が可能で、印字品質やインク定着性に優れ、さらに木材パルプの使用量も低減した環境に優しい紙ファイルを提供する。 - 特許庁
To provide a light deflector which facilitates control of a light deflection angle.例文帳に追加
光の偏向角制御を容易にする - 特許庁
To provide a correction method which can reduce the number of correction value tables.例文帳に追加
補正値テーブルの数の削減を図る。 - 特許庁
(f) be divided into paragraphs each of which must be:例文帳に追加
(f) 宣言は段落に分け、かつ各段落は - 特許庁
I want to go to the parts of the world which are still unseen. 例文帳に追加
私はまだ見ぬ世界へ行きたいです。 - Weblio Email例文集
Which of the following do you want to know? 例文帳に追加
あなたが知りたいのは、下記のどちらですか? - Weblio Email例文集
He was a retainer of the Amago clan, which was a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period. 例文帳に追加
戦国大名尼子氏の家臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
: The haimyo (a Kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) of Sojuro SAWAMURA (the First). 例文帳に追加
-澤村宗十郎(初代)の俳名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) the designation of the product in which the industrial design is incorporated;例文帳に追加
(c) 意匠が施される製品の名称 - 特許庁
a) signs which do not conform with requirements of Section 2;例文帳に追加
(a) 第2条の要件に従わない標識 - 特許庁
registration number of the design for which the licence is granted例文帳に追加
ライセンスを付与する意匠の登録番号 - 特許庁
(c) The name of the products for which inspections, etc. were conducted; 例文帳に追加
ハ 検査等を行つた製品の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
BEVERAGE CONTAINER FOR WHICH SHAPE OF PET BOTTLE MAIN BODY CAN BE DIVERSIFIED, WHICH CAN STORE A PLURALITY OF BEVERAGES FOR RELISHING THEM, FOR WHICH QUANTITY OF LABEL TO BE USED CAN BE REDUCED, AND WHICH CAN BE USED AS ONE SET OF PET BOTTLES例文帳に追加
ペットボトルの本体形状を多様化し、複数の飲料水を保管、賞味でき、ラベルの使用量を低減化可能な1組のペットボトルとして使用可能な飲料容器。 - 特許庁
ELECTRONIC STRINGED MUSICAL INSTRUMENT IN WHICH EXCHANGE OF PICKUP IS EASY例文帳に追加
ピックアップ交換の容易な電子弦楽器 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



