1016万例文収録!

「OUT OF HOURS」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > OUT OF HOURSの意味・解説 > OUT OF HOURSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OUT OF HOURSの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 214



例文

Out of hours, telephone 03‐3288‐7711. 例文帳に追加

時間外には 03‐3288‐7711 に電話してください. - 研究社 新英和中辞典

Traveling two hours to work really takes it out of me. 例文帳に追加

通勤に 2 時間かかるので実に疲れる. - 研究社 新英和中辞典

You ought to take exercise in the open airtake exercise out of doorsat least two hours a day. 例文帳に追加

日に二時間は戸外で運動するがよい - 斎藤和英大辞典

He was worn out after hours of work.例文帳に追加

何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 - Tatoeba例文

例文

She would gaze out of the window for hours at a time.例文帳に追加

彼女はよく数時間続けて窓の外を眺めていた - Eゲイト英和辞典


例文

He was worn out after hours of work. 例文帳に追加

何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 - Tanaka Corpus

After the addition of the reagents, aging is carried out at 50°C for two hours.例文帳に追加

仕込み後、50℃で2時間かけて熟成を行う。 - 特許庁

The number of hours I work per work averages out to 40 例文帳に追加

40時間の中で、各仕事につき私が従事する時間を平均化する - 日本語WordNet

Coil-shaped Senko burns slowly and it takes about 8 to 12 hours for a piece of coil-shaped Senko to burn out. 例文帳に追加

一巻が約8~12時間ほど掛けてゆっくりと燃焼する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To manage the working hours by the log-in and log-out of a terminal.例文帳に追加

端末のログイン及びログオフにより勤務時間を管理できるようにする。 - 特許庁

例文

"Dekoji" (literally, "taking out koji") - After around fifty hours have elapsed, a fragrant flavor like that of roasted chestnuts comes out. 例文帳に追加

出麹(でこうじ)50時間ほど経過したころになると、栗を焼いたような香ばしい匂いがしてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

or a total of 103 search-unit hours, out of about 4 million search-unit hours for the whole search. 例文帳に追加

つまり探索全体では、400万探索ユニット・時間がかかることになるが、そのなかの103探索ユニット時間が無駄になるだけだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.例文帳に追加

この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。 - Tatoeba例文

At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. 例文帳に追加

この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって残りの時間が退屈だったわ。 - Tanaka Corpus

The time of labor outside the workplace is figured out according to a system of deemed working hours.例文帳に追加

事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。 - Weblio英語基本例文集

To provide a method of laying out a semiconductor integrated circuit which can reduce the number of designing man-hours.例文帳に追加

半導体集積回路の設計工数を軽減するレイアウト方法を提供する。 - 特許庁

After the substrate is taken out from the heating furnace, the substrate is heated and cured in a heating furnace of a temperature of 200°C for two hours.例文帳に追加

加熱炉から取り出した後、200℃の加熱炉中で2時間加熱硬化した。 - 特許庁

The blood taken out of a body is thermically treated for 0.5-3 hours in the temperature of 37-45°C concerning a method for producing the blood where the apoptosis granulocytes in the leucocytes are increased.例文帳に追加

体外に取り出した血液を温度37〜45℃にて0.5〜3時間温熱処理する。 - 特許庁

Productivity should improve without increasing labor cost if shortening of working hours is carried out thoroughly. 例文帳に追加

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - Weblio Email例文集

The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.例文帳に追加

孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 - Tatoeba例文

Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.例文帳に追加

地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 - Tatoeba例文

Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.例文帳に追加

もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 - Tatoeba例文

The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. 例文帳に追加

孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 - Tanaka Corpus

Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 例文帳に追加

地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 - Tanaka Corpus

Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. 例文帳に追加

もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 - Tanaka Corpus

The restriction that Ekiben must be sold out within four hours from the time of production remains even now. 例文帳に追加

その中でも製造から4時間以内で売り切らねばならないという規制は現在も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their time with him lifts the children out of their hard lives even if only for a few hours. 例文帳に追加

コナーとの時間は,たとえ数時間でも子どもたちがつらい生活から脱け出せる時間なのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Heat treatment is preferably carried out at a temperature of 200-600°C for 5 min-3 hours.例文帳に追加

上記熱処理は、温度200〜600℃、時間5分〜3時間で行なうことが好ましい。 - 特許庁

The roasting is preferably carried out by heating under conditions of 120-160°C for 1-3 hours.例文帳に追加

また、焙煎条件は、120℃〜160℃で、1〜3時間加熱することを特徴とする前記方法である。 - 特許庁

The heat treatment is carried out, preferably, in a diffusion time of 3 to 24 hours.例文帳に追加

好ましくは、3時間以上24時間以下の拡散時間で熱処理することを特徴とする。 - 特許庁

Afterwards, the inside of a crystal tube 5 is vacuum sealed, and thermal diffusion is carried out for 9 hours at 1,200°C.例文帳に追加

この後、石英管5内を真空封止し、1200℃で9時間熱拡散を行う。 - 特許庁

As shown in (B), texts of "it might be sold out in 5 hours!" may be displayed.例文帳に追加

また、(B)に示すように、「5時間後には売り切れそう!」という文字が表示されるようにしてもよい。 - 特許庁

To provide a futon fixing device designed to prevent futons from getting out of place during sleeping hours, which is inexpensive and excellent in durability.例文帳に追加

就寝中に起る布団のずれを防止する安価で耐久性に優れた固定具を提供する。 - 特許庁

To enable an operation to be carried out at a low voltage and enable labor hours of use and management to be saved.例文帳に追加

低電圧で動作可能であり、使用及び管理の手間を省力化することができる。 - 特許庁

He passed ten hours out of the twenty-four in Saville Row, either in sleeping or making his toilet. 例文帳に追加

二十四時間のうち十時間は、寝たり身支度をしたりするために自宅で過ごしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It is preferable to carry out the first tapping within three hours after having started blasting, and to carry out the subsequent tappings in a timing of two hours or shorter after the last tapping, while the temperature of the molten pig iron is 1,400°C or lower.例文帳に追加

初回出銑を送風開始後3時間以内に実施し、かつ、溶銑温度が1400℃以下のときは、前回出銑から今回出銑までの時間が2時間以内となるタイミングで出銑を行うのが望ましい。 - 特許庁

To provide a reservoir-type hot water supply unit capable of reducing heating operations in time zones other than late hours without running out of hot water by controlling the unit to make heating operations in the late hours with the lowest fee set.例文帳に追加

料金設定の最も安い深夜時間帯に沸き上げ運転するように制御させることで、湯切れを起こすことなく、かつ深夜時間帯以外の時間帯での沸き上げ運転の低減を可能とした貯湯式給湯装置を実現する。 - 特許庁

To adjust an axial position between a housing member and a bearing; to carry out pre-load adjustment for the bearing and backlash adjustment for a pair of orthogonal gears; to reduce the number of components, machining man-hours, and assembling man-hours; and to reduce the cost.例文帳に追加

収容部材とベアリングとの間の軸方向位置を調整しベアリングの予圧調整と直交ギア組のバックラッシュ調整とを行い、部品点数と加工工数と組み付け工数を低減し、コストを低減する。 - 特許庁

Partial trimerization of isophorone diisocyanate is carried out in the presence of a catalyst represented by the formula: in an amount of 0.05-2 mass% based on the mass of the diisocianate, at temperature of 0-160°C, for 3 minutes to 3 hours.例文帳に追加

イソホロンジイソシアネートの部分的三量化を、ジイソシアネートの質量に対して0.05〜2質量%の量の一般式: - 特許庁

For example, the attendance time 9:05 is printed as 9:15 in the rounding calculation of a 15-minute unit, and the clock-out time 18:52 is printed as 18:45, and the office hours on the calculation can be seized at a glance so that the calculation is simple when manually calculating the office hours.例文帳に追加

例えば、15分単位のまるめ計算では出勤時刻9:05は9:15と印字され、退勤時刻18:52は18:45と印字され、一目で計算上の就業時間を把握でき、就業時間を手計算する場合も計算が簡単である。 - 特許庁

Further, the reinforcing plate 8 made out of one sheet of plate can be manufactured with a small number of parts and by a small number of working man-hours.例文帳に追加

また、1枚の板体からなる補強板8は、少ない部品点数、加工工数で製造することができる。 - 特許庁

For passengers boarding from the Eizan Electric Railway, tickets are sold at a gate at Demachiyanagi Station during the out-of-service hours of the automatic ticket machine. 例文帳に追加

叡山電鉄側からの場合、自動券売機稼動時間以外は出町柳駅改札で発売される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To control a game machine not to output announcement sound so that the work is not interrupted when an opening/closing frame of the game machine is opened out of the business hours.例文帳に追加

営業時間外で遊技機の開閉枠を開放した場合には、作業の妨げとならないように報知音を出力しないように制御する。 - 特許庁

To provide a refrigerator capable of reducing manufacturing man-hours by easily drawing out a lead wire into a room and preventing leakage of a heat insulating material.例文帳に追加

リード線を室内に容易に引き出して製造工数を削減できるとともに、断熱材の漏れを防止できる冷蔵庫を提供する。 - 特許庁

In terms of a “shortage of teaching hours,” many pointed out duplication or redundancy between entrepreneurship and career education. 例文帳に追加

特に、「実施時間が確保できない」という観点では、キャリア教育との重複・ぶつかりを指摘する声が多い。 - 経済産業省

But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, “Great is Artemis of the Ephesians!” 例文帳に追加

しかし,彼がユダヤ人だと分かると,みんなはいっせいに,「偉大なのはエフェソス人のアルテミス!」と二時間ほども叫び続けた。 - 電網聖書『使徒行伝 19:34』

Within the period from approximately two days before joso (a stage to squeeze sake out of moromi) to two hours before, distilled alcohol diluted to approximately thirty percent is added slowly and carefully. 例文帳に追加

上槽の約2日前から2時間前にかけて、ゆっくりと丹念に30%程度に薄めた醸造アルコールを添加していくこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usho usually keeps about 20 cormorants at home and put all of them into ukago (a basket to bring cormorants) a few hours before going out fishing. 例文帳に追加

鵜匠は自宅に20羽前後の鵜を飼っていて、漁に出る数時間前に全ての鵜を捕まえ鵜篭に入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are about 20,000 post offices nationwide, and they sold out their allotment of 50 billion yen three and a half hours after opening. 例文帳に追加

全国には約2万局の郵便局があり,500億円の割り当てを開始から3時間半で完売した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Preferably, the crystallization is carried out by stirring the reaction mixture at a temperature of about 0 to about 30° C. for 1 to 6 hours to provide compound (I). 例文帳に追加

好ましくは約0~約30℃の温度で反応混合物を1~6時間撹拌することにより、化合物(I)が得られる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS