1153万例文収録!

「Over Sea」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Over Seaの意味・解説 > Over Seaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Over Seaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 227



例文

Far across the sea, miles away from anyway, over the hills as the crow barks例文帳に追加

海の彼方 何マイルも離れた カラスが吠える丘の上 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Japan has mandatory rule over certain South Sea Islands. 例文帳に追加

日本はある南洋諸島に対し委任統治権を有す - 斎藤和英大辞典

A tremour ran through him, like a shudder passing over the sea; 例文帳に追加

まるで海に波が走るように、体に震えが走ります。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

the plane turned away from the sea and moved back over land 例文帳に追加

飛行機は方向転換して海から陸地へと引き返した - 日本語WordNet

例文

When the don freezes over, the reds will chase us all the way to the sea.例文帳に追加

ドン河が凍ったら赤軍は 俺達を海に追い落とすぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

And you threw up all over the boat. and you covered for me, you said I was just sea sick.例文帳に追加

ボートで全部ゲロッた。 あなたは船酔いだと言ってくれて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And every morning we'd sit on these cliffs... and watch the sun rise over the sea.例文帳に追加

毎朝 私達は 岬に腰を下ろし... 海からの日の出を 眺めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They were flying over the sea before this thought began to disturb Wendy seriously. 例文帳に追加

こう考えてウェンディが真剣に悩みはじめる前に海をこえました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Mehmed II also built Topkapi Palace on the hilltop looking over the Bosphorus between the Black Sea and the Sea of Marmara. 例文帳に追加

メフメト2世はまた,黒海とマルマラ海の間のボスポラス海峡を見渡す丘の頂上に,トプカプ宮殿を建てた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Mehmed II also built Topkapi Palace on the hilltop looking over the Bosphorus between the Black Sea and the Sea of Marmara. 例文帳に追加

メフメト2世はまた,黒海とマルマラ海の間のボスポラス海峡を見渡す丘の頂上に,トプカプ宮殿を建てた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

the spreading of the sea over land as evidenced by the deposition of marine strata over terrestrial strata 例文帳に追加

海が陸の上に広がったことで、海成層が陸成層の上に蓄積することにより証明される - 日本語WordNet

Some see a legend of a journey to a distant land over the sea by Tajimamori as the sending of an envoy. 例文帳に追加

田道間守の常世への旅の伝説を、遣使にあてる説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the first sighting of land from the sea after a voyage (or flight over water) 例文帳に追加

航海(または海を越えた飛行)後、初めて海から陸地を認めること - 日本語WordNet

To reduce damage by rapidly recovering petroleum spilled over the surface of the sea.例文帳に追加

海面に流出した石油を手早く回収して被害を少なくすること。 - 特許庁

After that, he attempted to have crossed the sea to Japan over five times, only to fail. 例文帳に追加

その後、日本への渡海を5回にわたり試みたがことごとく失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alas, plovers flying over the sea of Omi in the evening, you remind me of the old days with my heart sinking. 例文帳に追加

近江の海夕波千鳥汝が鳴けば心もしのにいにしへ思ほゆ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the naval battle of the Japan Sea, the Russo-Japanese War was practically at an endvirtually at an endas good as over. 例文帳に追加

日本海の海戦で日露戦争は事実上すんだも同然であった - 斎藤和英大辞典

A dish consisting of dashi stock poured over rice kayu, and it is topped with sliced pieces of fish such as sea bream. 例文帳に追加

米の粥の上に出汁を張り、鯛などの魚の切り身を乗せたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, conquering the East China Sea and the Yellow Sea, Bogo JANG built an empire of the sea all over the Eastern Asia and his name became well-known in Japan, too. 例文帳に追加

このため、張保皐の勢力は東シナ海・黄海海上を制覇し、東アジア一帯の海上王国に発展し、その名前は日本でもよく知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Living things moved out of the sea and onto the land little by little over tens of millions of years.例文帳に追加

生物は数千万年にわたって徐々に海から出て,陸地へ移りました。 - 浜島書店 Catch a Wave

There his mother, Thetis, of the silver feet, the goddess of the sea, wept over him, saying, 例文帳に追加

そこではアキレスの母、海の女神の銀の足のテティスが息子を嘆いて言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

as when a great wave sweeps at sea over the side of a vessel; 例文帳に追加

それはあたかも海上で大波が船の舷側に押し寄せるかのようであった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The country founded by Ying falls and the country founded by Liu declines as if they are chasing after the setting sun, while the sun always rises over the sea in the east here in Japan. 例文帳に追加

贏は顚れ劉は蹶きて日没を趁い、東海の一輪、旧に依りて出ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and then rippled over the wine-colored rug, making a shadow on it as wind does on the sea. 例文帳に追加

そうして、海を渡る風のように、ワインレッドの絨毯に波を立て、影を走らせる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The Japanese archipelago experienced a rise in the sea level of over 100 meters during this period; today it is called the sea level rise of the Jomon period. 例文帳に追加

この間に日本列島は100メートル以上もの海面上昇を経験しており、今日では縄文海進と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, buffeted by strong winds blowing from the west at the time, the boats went onto the rocks over and over and was capsized throwing out the Russian sailors in the sea. 例文帳に追加

しかし、折からの強い西風に煽られ、そのたびにボートは岩に乗り上げて転覆し、ロシア兵は海に投げ出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lidar apparatus and an object detection method capable of accurately grasping objects over the sea and beneath the sea.例文帳に追加

海上或いは非海上の対象物をより正確に把握することの可能なライダー装置及び対象物検出方法を提供すること。 - 特許庁

In naked festivals of ablution type, participants often pour icy water over their heads or go into the river or sea in the middle of winter. 例文帳に追加

禊型の裸祭りでは真冬に氷水を浴びたり川や海に入る場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

on the rough sea ice you may on an unshadowed day...fall over a chunk of ice that is kneehigh- Vilhjalmur Stefansson 例文帳に追加

あなたが陰のない日に、ひざほどの高さの氷の塊から落ちる荒海氷−V・ステファンソン - 日本語WordNet

a long structure protruding over the sea that serves as protection from waves or is used for the loading and unloading of shipments 例文帳に追加

海や川の中へ長く突き出て波よけや船の積荷の揚げ下ろしの場となるもの - EDR日英対訳辞書

a boundary layer above the top layer of a deep sea bed which causes a strong water flow of over 0.5 metres per second例文帳に追加

深海底の直上で,秒速0.5メートルを越える強い流れを生ずる場所の境界層 - EDR日英対訳辞書

Thereby, the sea water is fully exposed over the whole surface of the RO membrane 28 and, therefore, the whole surface of the RO membrane 28 is efficiently exposed to the sea water.例文帳に追加

これにより、海水がRO膜28の全面に十分に暴露されるので、RO膜28の表面全体が効率よく海水に暴露される。 - 特許庁

In Japan there is a belief from old ages that the Pure Land is over the sea or in the bottom of sea and all the wealth and wisdom and life come from there. 例文帳に追加

日本は古来より海のかなた、あるいは海底に浄土が存在し、そこからすべての富や知恵・命が来訪するという信仰がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide deep sea ion water and deep sea ion water ice with which the freshness of fish can be kept over a long period, and to provide a method for preserving fish.例文帳に追加

魚の鮮度を長期に亘って維持することができる海洋深層イオン水及び海洋深層イオン水氷並びに鮮魚保存方法を提供する。 - 特許庁

Ryugu or Kaigu (the palace of the sea) is a palace of Watasumi no kami (tutelary of the sea) which appears in a legend concerning Watasumi no kami that has been told all over Japan. 例文帳に追加

龍宮(りゅうぐう、竜宮とも書く)または海宮(かいぐう)は、日本各所に伝わる海神にまつわる伝説に登場する海神の宮のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The marine control over the Seto Inland Sea and the dominance over Sanyodo (a Japanese term denoting an ancient division of the country, corresponding for the most part with the modern conception of the Sanyo region), Shikoku and Kyushu regions were seized by the Taira clan that had escaped to Saigoku (western part of Japan). 例文帳に追加

西走した平氏は瀬戸内海の制海権を握り、山陽道・四国・九州を掌握していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Each Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall be supervised by the Governor concerned; each Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission, by the Governor having jurisdiction over the sea area for which the commission is established; and each Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission, by the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister. 例文帳に追加

2 海区漁業調整委員会は都道府県知事の監督に、連合海区漁業調整委員会はその設置された海区を管轄する都道府県知事の監督に、広域漁業調整委員会は農林水産大臣の監督に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

of or relating to the region of the sea over the continental shelf which is less than 200 meters deep 例文帳に追加

深さ200メーター未満である大陸棚上の海の領域の、または、そのような海の領域に関する - 日本語WordNet

In the Kojiki, the only description about him is that he crossed the sea over the waves to Tokoyo (the perpetual country). 例文帳に追加

古事記では、事績は何も記されずに「波頭を踏んで常世の国に渡った」とだけ記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amanohashidate (sand bar) stretches over at the base of the southeastern part of the peninsula, forming the Aso-kai (inland sea), being detached from Miyazu Bay. 例文帳に追加

半島南東部の付け根付近では天橋立が伸び、宮津湾から阿蘇海を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the u.s. we conflict over naval issues in the south china sea and cyber espionage while we partner in trade and finance.例文帳に追加

南シナ海での軍事問題で 米国との対立があったが 我々は貿易と金融のパートナーだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He says renly's army is flocking to support stannis, which would give stannis superiority over us on both land and sea.例文帳に追加

彼によるとレンリーの軍隊はスタニスに合流し 陸海両面において我々を優越したそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If Greenland's ice sheet were to melt completely, sea level all over the world would rise by 5 to 7 meters.例文帳に追加

もしグリーンランドの大氷原が完全にとければ、世界の海水面は5から7メートル上昇するだろう。 - Tatoeba例文

When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea. 例文帳に追加

イエスが舟でまた向こう岸に渡ると,大群衆がそのもとに集まった。彼は海辺にいた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:21』

The Japanese Combined Fleet secured command over the Yellow sea after defeating the North Sea-Suishi (an old word for the Navy) of the Qing Dynasty (the China North Sea fleet) during the battle of Kokai Kaisen (a naval battle that took place at the mouth of the Yalu River) which started at 12:50 on September 17. 例文帳に追加

日本の連合艦隊と中国清朝の北洋水師(中国北洋艦隊)との間に黄海上で9月17日12時50分より行われた黄海海戦(日清戦争)で、黄海の制海権を確保した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of protecting long objects such as a cable and a pipe on a sea bed, which can protect the long objects such as the pipe and the cable on the sea bed over a long period of time.例文帳に追加

海底におけるケーブルおよび管の長尺物を長期的に保護することができる、海底におけるケーブルおよび管の長尺物の保護方法を提供する。 - 特許庁

Some say that in 1880, Mareyoshi was trying to establish his own territory for anti-Heike force in the southern sea by working in alliance with the forces such as Kumano who had power over the sea. 例文帳に追加

また、治承4年頃希義は熊野などの海上勢力と提携して南海に独自の反平家勢力圏を構築する動きを取っていた見る説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now my ship has set sail over the sea, will the fishing boats let that person in Kyoto know of my journey towards those countless islands (11th of the One Hundred Waka Poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加

わたの原 八十島かけて 漕ぎ出でぬと 人には告げよ 海人の釣舟(百人一首11番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gaining over almost all warriors in Saigoku (the western part of Japan), Takauji started to go to the east with his two troops; one by the sea and the other by land. 例文帳に追加

西国の武士を軒並み味方に加えながら、軍勢を海と陸の二手に分け、東上を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Uprisings of Emishi/Ezo inhabitants spread over to the areas along the Sea of Japan, including the revolt of the Emishi/Ezo of Shiwa village, which was then under the domain of the Dewa province. 例文帳に追加

蝦夷の蜂起は日本海側にも及び、当時出羽国管轄であった志波村の蝦夷も反逆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS