PLAY GROUPの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 113件
To put it simply, ryugi is not one person's techniques for doing a certain thing (such as how to fight against enemies and how to perform a play) which last only in his lifetime, but fellowship in which a group of people traditionally share techniques based on a certain art theory. 例文帳に追加
流儀とは、一言でいえば、あるものをどう行うか(敵とどう戦うか、ある戯曲をどう演じるか)ということについて個人の一代の技能でなく、ある一定の技術論に基づく技術が、集団的、伝統的に共有されている技能共同体を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The registration terminal unit 8 outputs a message request signal to a central control device 5, and the central control device 5 outputs the message request signal to call lamp units 4 provided in correspondence to pachinko game machines 1 on which other group-registered players play.例文帳に追加
すると、登録端末機8は集中管理装置5にメッセージ要求信号を出力するので、集中管理装置5は、メッセージ要求信号をグループ登録された他の遊技客が遊技するパチンコゲーム機1に対応して設けられた呼出ランプユニット4に出力する。 - 特許庁
To achieve a sufficient level of compactification by collapsing without increasing drive power by making energizing power which is necessary to inhibit an impact from play with a small fluctuation range and not to work when in collapsed state; and to achieve excellent image quality by restricting the position and orientation of a lens group in a photographic state.例文帳に追加
遊びによる影響を抑制するための付勢力を、小さな変動幅でしかも沈胴状態では作用しないようにして、駆動電力を増大させることなく、沈胴によるコンパクト化を充分に達成し、撮影状態におけるレンズ群の位置および姿勢を適切に規制して良好な画質を得る。 - 特許庁
The game server system 2 is so constituted as to decide a match of the game out of the client systems 1 pertaining to the same match group, controls the data transmission and receipt between the client systems decided by the match, make them to play the game, and decide the next match corresponding to the results of the match.例文帳に追加
ゲームサーバシステム2は、同一対戦グループに属するクライアントシステム1の中から対戦の組み合わせを決定し、当該組み合わせによって決定されるクライアントシステム間のデータの送受信を管理して対戦を実行させ、当該対戦の結果に対応して次の組み合わせを決定するように構成されている。 - 特許庁
We expect the Bank to actively contemplate how the Bank, and Regional Development Banks, could compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries, and what kind of catalytic roles the World Bank Group could play in bolstering withered private capital flows. 例文帳に追加
我々は、世銀に対しては、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また、萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるかについて、積極的に検討することを期待します。 - 財務省
As pointed out in the report of the Eminent Persons Group, there are many challenges in Asia, such as the widening disparities that accompany economic growth, energy and environmental problems centering on climate change, the increasing need for progress in regional economic integration, and technological development and innovation. In such a situation, the role that the "new ADB" should play has been growing steadily. 例文帳に追加
賢人会議の報告で指摘されているとおり、成長に伴う格差の拡大、気候変動を軸とするエネルギー・環境問題、地域経済統合の推進や技術開発とイノベーションの必要性の増大といった数多くの課題が域内に存在する中で、「新ADB」が果たすべき役割はますます大きなものとなっております。 - 財務省
At the back of a play panel surface 11a, a laterally long picture pattern display body stream 80 is formed by laterally arranging plural dot matrix picture pattern display bodies 77 respectively having one group of dot LED longitudinally and laterally arranged and capable of on/off control over a wide range and the flow of various identification information is displayed by this picture pattern display body stream 80.例文帳に追加
遊技盤面11aの後方には縦横方向へ配列されて点滅制御が可能な1群のドットLEDをそれぞれ有する複数個のドットマトリックス図柄表示体77を横方向へ広範囲にわたって配列して横長状の図柄表示体列80を形成し、この図柄表示体列80によって各種の識別情報を流れ表示する。 - 特許庁
At the rear part of a play panel surface 11a, a laterally elongated picture pattern display body stream 80 is formed by arranging a plurality of dot matrix picture pattern display bodies 77 respectively having one group of dot LEDs longitudinally and laterally arranged over a wide range and turned on/off and the flow of various pieces of identification information is displayed by this picture pattern display body stream 80.例文帳に追加
遊技盤面11aの後方には縦横方向へ配列されて点滅制御が可能な1群のドットLEDをそれぞれ有する複数個のドットマトリックス図柄表示体77を横方向へ広範囲にわたって配列して横長状の図柄表示体列80を形成し、この図柄表示体列80によって各種の識別情報を流れ表示する。 - 特許庁
In correspond with such a move, concierge companies who take in overseas luxury group are offering services in response to every needs for authentic experience by customers such as an arrangement of accommodation in a high-class hotel/ryokan (Japanese style inn), special lecture by a traditional craftsman, private jet or helicopter service as a means of transportation, nou-play and flower viewing in a private garden.例文帳に追加
このような動きに対応して、海外ラグジュアリー層の受け入れを行うコンシェルジュ企業では、現地での高級ホテル・旅館での宿泊、伝統工芸品作家の特別なレクチャー、移動手段としてプライベート・ジェットやヘリコプター・サービス、能の上演、プライベート庭園での花見演出の手配など、客の本物を求めるあらゆるニーズに応えるサービスを提供している。 - 経済産業省
The Play List has identification information, a reproduction start time and a reproduction time of each of the still images consisting of the slide show, the Clip Information file has the ID, data size and the number of pixels in vertical and horizontal directions corresponding to the file name of each of the still images of the Group of Picture files, and the information processing device as a reproduction device reads and reproduces this information.例文帳に追加
Play Listは、スライドショーを構成する各静止画像の識別情報、再生開始時刻及びその再生時間を有し、Clip Information fileは、Group of Picture filesの各静止画像のファイル名に対応するID、データサイズ、垂直及び水平方向の画素数等を有し、再生装置としての情報処理装置はこれらの情報を読出し再生する。 - 特許庁
Ministers noted that, during 2012-2013, the ASEM Working Group on Customs Matters (AWC) will focus on the activities that will further assist the development of those priority areas, including revising Trade Facilitation Action Plan on Customs Matters to cover 2014-2016 , proceeding with new ASEM Joint Customs Operation , preparing a summary document on the routing and distribution of counterfeiting goods, overview of good practices on forms of cooperation with private sector, examining the role Customs can play and identifying good practice in support of sustainable forest management, continuing to engage with business sector by developing Dialogue with Traders, and following up on implementation of Authorized Economic Operator recommendation. 例文帳に追加
大臣達は、2012~13年に、ASEM税関作業部会が、税関事項に係る貿易円滑化行動計画、税関共同オペレーション、偽造品の流通と経路に係るとりまとめ、民間セクター(知的財産権利者)との協力、持続可能な森林管理の支援における税関の役割、官民対話、認定事業者(AEO)制度に係る勧告の実施フォローアップを含む優先項目の進展をさらに支援する活動に焦点を当てることに留意。 - 財務省
The importance of aid harmonization and alignment has been stressed as the vehicle to increase aid effectiveness and reduce transaction costs for developing countries.At the Paris High Level Forum on Aid Effectiveness, Japan announced its own action plan to improve aid effectiveness, and some Asian countries, as well as other countries, introduced their good practices to participants.I believe that these good practices could be shared with other regions, and that the World Bank Group, which established close working relationship at the country level, should play a central role to implement the “Paris Declaration”. 例文帳に追加
援助の効果を上げ、途上国の負担を軽減するために、援助協調の重要性が指摘されています。先般開催された「パリ援助効果向上ハイレベルフォーラム」において、アジア各国等の成功例が紹介され、我が国からも援助効果の向上に向けた、独自の行動計画を公表いたしました。今後は、各国の成功例を他地域が共有していくとともに、「パリ宣言」の実施に当たって、現地レベルで関係者と密接な関係をもつ世銀グループが中心的な役割を果たしていくべきであると考えます。 - 財務省
Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital. 例文帳に追加
世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。 - 財務省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|