1016万例文収録!

「Paekche」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Paekcheに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Paekcheを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

The Kondo as well as the middle and southern pagodas had a double-layer stylobate with stone lines around the piled tiles, which was a style often seen in the temples in Paekche (an ancient kingdom located in southwest Korea). 例文帳に追加

金堂及び中・南塔の基壇は瓦積みの周囲に石列を設置する二重基壇で、百済の寺院に多く見られる様式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the temple history, the temple began when the Kannon statue, which was given from King of Paekche to Prince Shotoku and later granted to Hata no Kawakatsu, was housed there in the year 647. 例文帳に追加

寺伝では、大化3年(647年)、百済王から贈られ、聖徳太子から秦河勝に下賜された観音を当地に安置したことにはじまるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From a certain news report there was an exaggerated comment stating that the Royal Family is descended from ethnic Koreans or that the Royal Family's origin started from Paekche and so on. 例文帳に追加

そのうち一部では、「天皇家は朝鮮民族の血筋を引いている」、「皇室百済起源論」などの論理を大きく飛躍させる報道があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Silla promised to pay tribute to the Court without fighting, and Goguryeo and Paekche also promised bringing tributes ("Sankan Seibatsu" (The Conquest of the Three Korean Kingdoms)). 例文帳に追加

新羅は戦わずして降服して朝貢を誓い、高句麗・百済も朝貢を約したという(三韓征伐)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "Kojiki," it is described that King Shoko of Kudara (Paekche, King Geunchogo) presented horses, one male and one female, which accompanied Achikishi. 例文帳に追加

『古事記』に、百済の国主照古王(百済の近肖古王)が、雄雌各一頭を阿知吉師(あちきし)に付けて献上したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Due to these reasons as well as weakening of Paekche, it seems to be this period when Yamato Dynasty could not maintain its momentum and gave its influence areas to Silla. 例文帳に追加

百済の弱体化もあり、その勢力を維持できず新羅に勢力圏を明け渡した時期とも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ouchi clan, who described itself as a family line related by blood to King Songmyong of Paekche in Suo Province, was descended from Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods). 例文帳に追加

家系は周防の百済の聖明王の血筋を自称し、在庁官人の系譜をひく大内氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wani (date of birth and death unknown) is a legendary figure who supposedly came from Kudara (Paekche) to Japan to teach Chinese characters and Confucianism. 例文帳に追加

王仁(わに、生没年不詳)は百済から日本に渡来し、漢字と儒教を伝えたとされる伝説的な人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 552, envoys of Shomyoo (the 26th King) of Paekche (Kingdom in early Korea) offered a Buddha statue and several volumes of "Kyoron" (Dharma teachings of Buddha and its commentaries) to Emperor Kinmei with a personal letter from Shomyoo to praise the virtue of Buddhism. 例文帳に追加

欽明天皇13年(552年)百済の聖明王の使者が仏像と経論数巻を献じ、上表して仏教の功徳をたたえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If this is true, it is highly likely that Otara was related to Konki O (Konikishi), the King of Paekche's young brother who visited Japan in 461. 例文帳に追加

)とすれば、雄略天皇五年に来朝した百済王弟・昆伎王(軍君)に関係する人物である可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to Samguk Saki (History of the Three Kingdoms), 'Konki, naishin sahei (a government post), died' in 477, which suggests that he returned to Paekche. 例文帳に追加

三国史記によれば、昆伎王自身は百済文周王三年条に「内臣佐平(百済の官職)昆伎卒す。」と見えるので、帰国したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also interesting that there is an area called 'Kudara' (Paekche in Japanese) in Koryo-cho, Kita-Katsuragi County, adjacent to Yamato-Takada City. 例文帳に追加

また大和高田市に隣接する北葛城郡広陵町に百済地名が残存しているのも興味深いところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 'History of Paekche' of "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms), since it says that the relationship with Yamato (ancient Japan) was established in AD 653, it was conjectured that he might have come around this time. 例文帳に追加

が、『三国史記』百済本紀には義慈王13年(653年)倭国と通好すとあるので、この頃ではないだろうかとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May AD 662, Yamato affixed 5000 soldiers, led by two generals Sai Binro and HATA no Takutsu, and 170 military ships to Pung and dispatched him to Paekche. 例文帳に追加

662年5月、倭国は豊璋に狭井檳榔、秦田来津の二将率いる兵5000と軍船170艘を添えて百済へと遣わした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pung and the Yamato army joined Fukushin Kishitsu, Pung was recommended as King of Paekche, but later, the discord with Fukushin Kishitsu who seized the real power gradually arose. 例文帳に追加

豊璋と倭軍は鬼室福信と合流し、豊璋は百済王に推戴されたが、次第に実権を握る鬼室福信との確執が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of this violent act, Paekche's revival army remarkably weakened and caused the Tang-Silla army to invade. 例文帳に追加

しかしこの暴挙により百済復興軍は著しく弱体化し、唐・新羅軍の侵攻を招くことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About the younger brother of Pung, according to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), he was called Paekche King Zenko (different kanji characters of Zenko in "Shoku Nihongi" [Chronicles of Japan Continued]), came from overseas to Japan and stayed here. 例文帳に追加

豊璋の弟については、『日本書紀』によれば百済王善光(『続日本紀』では禪廣)といい日本に渡来人として滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Emperor Kanmu whose mother was TAKANO no Niigasa, a immigrant from Paekche (ancient Korea), this seemed to be unexpected and Momokawa gained even more trusted from the Emperor. 例文帳に追加

母親が百済渡来人系高野新笠である桓武帝にとっては、やはり望外であったと思われ、さらに信任を篤くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 614, Mitasuki became one of the last Kenzuishi (Japanese envoys to Sui Dynasty China) as well as YATABE no Miyatsuko and went to Sui; in 615, they came home bringing the envoy of Baekje (or Paekche). 例文帳に追加

614年(推古天皇22年)第5回、最後の遣隋使として矢田部造らとともに隋に渡り、翌615年(推古天皇23年)に百済使を伴い帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenu tried to call over both kings of Silla and Paekche, but they did not respond to his request due to his arrogant behavior. 例文帳に追加

しかし、毛野は驕慢な振る舞いが多く、新羅・百済両国王を召し出そうとしたが、両者が応じず失敗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The royal family of Kaya that escaped to Paekche appealed directly to the Emperor, and the Emperor sent Mokurakonshi to attack Sachihiko.) 例文帳に追加

(百済に逃げた加羅王家は天皇に直訴し、天皇は木羅斤資(もくらこんし)を使わし沙至比跪を攻めさせる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Emperor ordered Sotsuhiko to go to Kaya and bring the people of Paekche to Japan, the Emperor heard nothing from him for three years. 例文帳に追加

天皇は襲津彦を加羅に遣わして百済の民を連れ帰るように命令するが、三年なんの音沙汰もなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki," he came from Kudara (Paekche), a kingdom on the Korean Peninsula, leading people of 120 counties, and they became naturalized Japanese citizens in 285, the 16th year of the reign of Emperor Ojin. 例文帳に追加

『日本書紀』では応神天皇16年に朝鮮半島の百済から百二十県の人を率いて帰化したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the time of Emperor Ojin, 使 from Kudara (Baekje, Paekche) adopted Japanese citizenship, and his great-grandchild, Hirokazu was conferred the family name, Tukino, during the time of Emperor Kenzo. 例文帳に追加

応神天皇の代に弩理使主という者が百済から帰化し、その曾孫弥和は顕宗天皇の代に姓調首を賜わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Tang army led by So Teiho attacked Shibi, the capital of Kudara (Paekche) in this year, Rui Jinki made a great performance by capturing Uija and destroying Kudara. 例文帳に追加

この年、蘇定方率いる唐軍が百済の都泗ビを攻め、配下の劉仁願が義慈王を捕らえる功績を挙げ、百済を滅亡させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Gao Zong (Tang) had Hozen (festival of heaven and earth) at Taizan in 665, he participated in it with the chieftains of four countries; Silla (Kingdom), Kudara (Paekche), Tanra, and Wa. 例文帳に追加

麟徳2年(665年)高宗(唐)が泰山で封禅を行った際には、新羅・百済・耽羅・倭4国の首領を率いて参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukushin KISHITSU and other members asked Wakoku (Japan) to return King of Paekche Buyeo Pung who was taken as a hostage, and provide military aid. 例文帳に追加

鬼室福信らは倭国に対し、人質となっていた百済王子扶余豊璋の帰国と、軍事支援を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this era, Buddhism was brought to Japan from Kudara (Baekje, Paekche), and Buddhist culture, such as Asuka culture and Hakuho culture in the later era, developed. 例文帳に追加

この時期には百済から仏教が伝来し、後の飛鳥文化・白鳳文化などの仏教文化へと発展していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Silla Kingdom, which was strengthened by adopting the Ritsuryo system following its ally, the Tang Dynasty, that had already attained the development by perfecting the Ritsuryo system, overthrew Paekche and Goguryeo. 例文帳に追加

律令制を整え発展した唐と連合し,その律令制を受容することで強大化した新羅が,百済・高句麗を滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gakushis (musicians) were divided into groups of Tang, Silla, Goryeo (Goguryeo), Paekche and gigaku and kurezutsumi which were kuregaku, the music in Wo, and they played each music under the Ritsuryo system. 例文帳に追加

楽師は令制では唐・新羅・高麗(高句麗)・百済及び呉楽である伎楽・腰鼓に分かれてそれぞれの音楽を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the twelve cap rank system of Northern and Southern Dynasties was introduced via Kokuryo and Paekche. 例文帳に追加

冠位十二階制は高句麗・百済を通して北朝・南朝両方のものが伝わったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Kudara (Baekje, Paekche) was overthrown in 660, Wakoku fought the Battle of Hakusonko (Battle of Baekgang) against Tang and Shiragi (ancient Korean kingdom) in an attempt to resuscitate Kudara, but ended up in defeat. 例文帳に追加

660年、百済が滅びると倭国は復興を企図、唐・新羅と白村江の戦いを663年におこなうが、敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the article dated 513 of History of Paekche in "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms), the name of Japanese Hozumi no Omi Oshiyama was written as 'Oshiyamakimi.' 例文帳に追加

『三国史記』百済本紀513年の条に、日本人穂積臣押山おしやまの名が「意斯移麻岐彌(おしやまきみ)」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tradition has it that the seven-pronged sword was offered from Paekche during the reign of Empress Jingu, and it was kept in the Isonokami-jingu Shrine in Tenri City, Nara Prefecture. 例文帳に追加

七支刀は、神功皇后の時代に百済の国から奉られたと伝えられ、奈良県天理市石上神宮(いそのかみじんぐう)に保存されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an opinion that Geunchogo, the king of Paekche (his prince, King Geungusu = King Kurusu) made it by 'order' of the king of Wa. 例文帳に追加

百済王の近肖王(太子の近仇首王=貴須王)から倭王の「旨」のために造った、との解釈もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Silla surrendered, two remaining countries from the three (Paekche [pronounced "Kudara" in Japanese: Kingdom of ancient Korea] and Koguryo [pronounced "Kokuri" in Japanese: Kingdom of ancient Korea]) surrendered to Japanese authority, one after another; so, this war affair came to be known as the Sankan-Seibatsu. 例文帳に追加

新羅が降伏した後、三韓の残り二国(百済、高句麗)も相次いで日本の支配下に入ったとされるためこの名で呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Korean history book, "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms), also provided evidence of these same events; there were details describing repeated invasions into the Korea Kingdoms by Wa and the taking hostage of the princes of Silla and Paekche. 例文帳に追加

朝鮮側の史書『三国史記』からも度重なる倭の侵攻や新羅や百済が倭に王子を人質に差し出していたことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nihon-shoki, it is written, 'The castle was built under the direction of exiled nobles of Kudara (Baekje, Paekche)' in the articles about Nagato-jo Castle, Ono-jo Castle (Chikuzen Province) and Kii-jo Castle. 例文帳に追加

日本書紀における長門城、大野城(筑前国)、基肄城の記事に「亡命百済貴族が築城の指導に当たった」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese external relations in this historical period, the fourth century onward, included militaristic advances upon the Korean peninsula; this resulted in the subjugation of the Silla (an ancient Korean Kingdom) and Paekche (an ancient Korean Kingdom), and furious battles with Goguryeo (an ancient Korean Kingdom). 例文帳に追加

対外関係としては、4世紀以降朝鮮半島に進出し、新羅や百済を臣従させ、高句麗と激しく戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 663, Japan, supporting Paekche, was defeated the allied forces of Tang dynasty and Shilla in Korean Peninsula (the Battle of Hakusonko). 例文帳に追加

663年、日本は百済に味方して朝鮮半島で唐・新羅連合軍と戦ったが大敗した(白村江の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Hakusukinoe in 663, Wakoku (later known as Japan) aiming at a revival of Paekche was defeated by Silla-Tang allied forces. 例文帳に追加

663年の白村江の戦いにおいて、百済復興を目指す倭国(後の日本)は新羅・唐連合軍に敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same month in the same year, Fukuru OKURAI and Fukufu SHIHI, exiled from the Paekche were dispatched to Tsukushi Province and made to build a castle in Ono and Ki respectively. 例文帳に追加

同年同月、亡命百済人の憶礼福留(おくらいふくる)と四比福夫(しひふくふ)を筑紫国へ派遣し、大野と椽(き)に城を築かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Nihonshoki" states 'The emperor entertained ambassadors from Paekche including Chishaku TAISAHEI at the Imperial Court, and he told strong men to have sumo matches in front of Gyogi,' kondei (regular soldiers guarding kokubu (ancient provincial offices)) had sumo matches to entertain a royal envoy from Paekche on August 15, 642. 例文帳に追加

『日本書紀』の皇極天皇元年(642年)7月12日(旧暦)「乙亥饗百濟使人大佐平智積等於朝或本云百濟使人大佐平智積及兒達率闕名恩率軍善乃命健兒相撲於翹岐前」にあるとおり百済の王族の使者をもてなすため、健児(こんでい・ちからひと)に相撲を取らせたことが書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there have been continuing discussions over rehabilitation of Mimana between Emperor Kinmei and Sho Myoo of Paekche (king, also known as Seong-wang in "History of Three Kingdoms") since 541, due to the dire war situation for Paekche, and they abandoned Pyongyang and Seoul Special City in 552 (538 in "History of Three Kingdoms"). 例文帳に追加

百済の聖明王(『三国史記』では聖王、中国の正史では諱を明とすると書かれている)の間とは541年より任那の復興について協議していたが、戦況は百済側に不利であり、552年には平壌とソウル特別市を放棄した(『三国史記』によれば538年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, there were people who came from the Eurasian Continent or the Korean Peninsula by sea, such as the Paekche people in exile due to the collapse of Kudara (Paekche) and Buddhist monks, however, they were minorities and assimilated with the Yamato race, having no effect on the predominance of the Yamato race. 例文帳に追加

この間、百済滅亡によって亡命してきた百済人や、仏教の僧侶など大なり小なりユーラシア大陸や朝鮮半島から海を渡ってきた人々(渡来人または帰化人)もいたが、それぞれ少数であったために大和民族に統合・同化され、国内での大和民族の優位性は変わらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is apparent that the Royal Family has no relationship with ethnic Koreans, as in Paekche there was a big difference in terms of ethnics between the Fuyo royal family and the common people of Kan-zoku; they did not even share the common language, and the common belief is that there is no blood line between the Paekche people and the ethnic Koreans who live on the Korean Peninsula. 例文帳に追加

実際には、そもそも征服王朝である百済において、扶余たる百済王族と韓族たる民衆とでは言葉すら通じないほどの民族的差異があったこと、加えて、百済の民衆と現在の朝鮮半島に暮らす朝鮮民族との間にすら血統的連続性はないこと、などの通説からして、「天皇家が朝鮮民族の血筋を引いている」という表現は明らかな誤謬であるといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki" quotes the lines from "Original records of Paekche" ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory). 例文帳に追加

また『日本書紀』では、『百済本記』(「百濟本記爲文其文云大歳辛亥三月軍進至于安羅營乞乇城是月高麗弑其王安又聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之歳當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同時に死んだとの説を紹介しており、何らかの政変によって継体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 28, 1897, it was designated a national treasure under the Ancient Temples and Shrines Protection Law as 'One Statue of Kanzeon Bosatsu Kanshitsu Ritsuzo (one dry lacquered standing statue of Kanzeon Bosatsu) (according to a legend, the work of someone of an ancient Korean kingdom [Paekche or Kudara])' (equivalent to an 'important cultural property' under the Law for the Protection of Cultural Properties). 例文帳に追加

明治30年(1897年)12月28日、「観世音菩薩乾漆立像(伝百済人作)1躯」として、古社寺保護法に基づく国宝(文化財保護法における「重要文化財」に相当)に指定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after Imperial Prince Osabe was overthrown following his mother, Imperial Princess Inoe, who was overthrown in a rebellion, and Kanmu, born to Emperor Konin and Niikasa TAKANO, the daughter of the descendant of the Paekche Royal Family, became the fiftieth Emperor. 例文帳に追加

しかし間もなく母井上内親王の謀反による廃后とともに他戸親王も廃太子となり、皇太子は、光仁天皇と百済王族の末裔の娘高野新笠との間に生まれた桓武天皇、後の第50代桓武天皇となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 552, an envoy of Shomyoo (the 26th King) of Kudara (Paekche, a country in early Korea) offered a Buddha statue and several volumes of "Kyoron" (Dharma teachings of Buddha and its commentaries) to the Emperor and praised the virtue of Buddhism (Official introduction of Buddhism). 例文帳に追加

欽明天皇13年(552年)百済の聖明王の使者が仏像と経論数巻を献じ、上表して仏教の功徳をたたえた(仏教公伝)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS