1016万例文収録!

「Period of Stay」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Period of Stayの意味・解説 > Period of Stayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Period of Stayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 166



例文

Period of Stay 例文帳に追加

在留期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Extension2 of Period of Stay 例文帳に追加

在留期間の更新 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Status of Residence and Period of Stay 例文帳に追加

在留資格及び在留期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To extend one's period of stay. 例文帳に追加

滞在期間を延長する。 - Weblio Email例文集

例文

to stay (in someone's home) for a period of time 例文帳に追加

(他人の家に)寄寓する - EDR日英対訳辞書


例文

(xiv) Period of stay (meaning the period of stay provided for by the Immigration Control Act); 例文帳に追加

十四 在留期間(入管法に定める在留期間をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Permission for Extension of Period of Stay (Article 21 of the Immigration Control Act) 例文帳に追加

(1)在留期間更新の許可(入管法第21条) - 特許庁

Changes in the number of Japanese nationals returning to Japan by period of stay 例文帳に追加

滞在期間別日本人帰国者数の推移 - 特許庁

Your period of stay will expire on the 2nd February. 例文帳に追加

あなたの在留期限は2月2日で切れる。 - Weblio Email例文集

例文

I sent that my period of stay is from March 2nd until April 2nd. 例文帳に追加

滞在期間は3月2日から4月2日までと送りました。 - Weblio Email例文集

例文

I want to stay here for a longer period of time.例文帳に追加

私はもう少し長い期間ここに滞在したいです。 - Weblio Email例文集

to go and stay for a period of time in (a location) 例文帳に追加

ある場所へ行って,しばらく時間を過ごす - EDR日英対訳辞書

to stay at a certain place for a long period of time 例文帳に追加

ある場所に行ってしばらく滞在する - EDR日英対訳辞書

during the Edo period of Japan, an institution that accommodated people who had no place to stay 例文帳に追加

江戸時代,無宿人を収容した施設 - EDR日英対訳辞書

How do I extend my period of stay?例文帳に追加

どうすれば在留期間を延長できますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(ii) Permission for extension of period of stay pursuant to the provisions of Article 21. 例文帳に追加

二 第二十一条の規定による在留期間の更新の許可 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Changes in the number of foreign nationals leaving Japan re-entry no reserving by period of stay 例文帳に追加

滞在期間別外国人単純出国者数の推移 - 特許庁

of the Edo period in Japan, an inn officially designated as a place for a daimyo or other noble personage to stay 例文帳に追加

江戸時代,宿駅で大名や貴人が宿泊した公認の宿舎 - EDR日英対訳辞書

Any foreign national in Japan who desires to stay longer than the period of stay originally permitted without changing his/her status of residence must obtain permission for an extension of the period of stay. 例文帳に追加

我が国に在留する外国人が,現に有する在留資格の活動を変更することなく,在留期限到来後も引き続き在留しようとする場合には,在留期間更新の許可を受ける必要がある。 - 特許庁

First, a set of staying areas is extracted by performing clustering to position data of each period group Li by a stay place extraction processing part 32, and stay areas with close distance between the stay areas included in the extracted set of stay areas are integrated and considered as common stay areas.例文帳に追加

滞在場所抽出処理部32により、先ず期間グループLi ごとにその位置データに対しクラスタリングを行って滞在エリアの集合を抽出し、この抽出された滞在エリア集合に含まれる滞在エリア間の距離が近いもの同士を統合して共通滞在エリアとする。 - 特許庁

(4) The provisions of Article 20, paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to permission pursuant to the provisions of the preceding paragraph, and the provisions of the same Article, paragraph (5) shall apply mutatis mutandis to an application pursuant to the provisions of paragraph (2), respectively. In this case, "enter the new status of residence and period of stay in the passport," in paragraph (4) of the same Article shall be deemed to be replaced with "enter the new period of stay in the passport". In the same paragraph, "with the new status of residence and period of stay," shall be deemed to be replaced with, "with the status of residence and the new period of stay". In the same paragraph, "enter the new status of residence and period of stay in the previously issued certificate" shall be deemed to be replaced with "enter the new period of stay in the previously issued certificate". 例文帳に追加

4 第二十条第四項の規定は前項の規定による許可をする場合に、同条第五項の規定は第二項の規定による申請があつた場合に、それぞれ準用する。この場合において、同条第四項中「新たな在留資格及び在留期間を記載させ、」とあるのは「新たな在留期間を記載させ、」と、「新たな在留資格及び在留期間を記載した」とあるのは「在留資格及び新たな在留期間を記載した」と、「新たな在留資格及び在留期間を記載させる」とあるのは「新たな在留期間を記載させる」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Those who are authorized to reside in Japan with a period of stay designated by the Minister of Justice in consideration of special circumstances. 例文帳に追加

法務大臣が特別な理由を考慮し一定の在留期間を指定して居住を認める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A person who has stayed in Japan beyond the period of stay authorized without obtaining an extension or change thereof. 例文帳に追加

ロ 在留期間の更新又は変更を受けないで在留期間を経過して本邦に残留する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person who has stayed in Japan beyond the period of authorized stay without obtaining an extension or change thereof. 例文帳に追加

五 在留期間の更新又は変更を受けないで在留期間を経過して本邦に残留する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The period of their sentence was not defined, and they had to stay in the island until they died. 例文帳に追加

彼らの流罪には刑期がなく、死ぬまでこの島にいなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This FSM status stay extension control mechanism is able to extend the state stay period for the arbitrary status of the FSM, and to arbitrarily set the extension period from the outside.例文帳に追加

このFSM状態滞在延長制御機構は、FSMの任意の状態に対して、状態に滞在する期間を延長することができ、かつ、その延長期間は外部から任意に設定することができる。 - 特許庁

Then, distance between the position data measured in a period group for estimation and a stay area included in the extracted set of common stay areas is calculated, a stay area in which the distance becomes equal to or less than the threshold and a series of position data included in it are selected, and these pieces of information are considered as stay series data by a stay series extraction processing part 33.例文帳に追加

そして、滞在系列抽出処理部33により、推定対象の期間グループで計測された位置データと、上記抽出された共通滞在エリアの集合に含まれる滞在エリアとの間の距離を計算し、この距離がしきい値以下となる滞在エリアとこれに含まれる位置データの系列を選択し、これらの情報を滞在系列データとする。 - 特許庁

The stay of a suit for the infringement of a trade mark under this section shall not preclude the court from making any interlocutory order (including any order granting an injunction, directing account to be kept, appointing a receiver or attaching any property), during the period of the stay of the suit. 例文帳に追加

本条による商標侵害訴訟の停止は,その訴訟の停止期間中に,中間命令(差止命令,勘定保全命令,管財人指定命令又は財産差押命令を含む。)をすることを妨げない。 - 特許庁

(iii) The period of stay stated in the application must conform to the provisions of the Ministry of Justice ordinance pursuant to the provisions of Article 2-2, paragraph (3). 例文帳に追加

三 申請に係る在留期間が第二条の二第三項の規定に基づく法務省令の規定に適合するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case where an application pursuant to the provisions of paragraph (2) is made (except for an application by a foreign national who is granted permission with a period of stay of not more than 30 days), if the disposition for the application has not been made by the expiration date of the period of stay for the status of residence which the foreign national had at the time of the application, such foreign national may, even after the expiration date of the period of stay, reside in Japan continuously under such status of residence until the date the disposition is made or 2 months from the date of the expiration of the previous period of stay, whichever comes first. 例文帳に追加

5 第二項の規定による申請があつた場合(三十日以下の在留期間を決定されている者から申請があつた場合を除く。)において、その申請の時に当該外国人が有する在留資格に伴う在留期間の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、当該外国人は、その在留期間の満了後も、当該処分がされる日又は従前の在留期間の満了の日から二月を経過する日のいずれか早い日までの間は、引き続き当該在留資格をもつて本邦に在留することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The period of stay and other conditions pursuant to the provisions of Article 50, paragraph (2) of the Immigration Control Act shall be pursuant to the following items: 例文帳に追加

2 法第五十条第二項の規定による在留期間その他の条件は、次の各号によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The requirements are to confine oneself in the mausoleum of Oku no in in Koyasan to pray, to pass the examination of the esoteric ritual conducted by the religious service department, to stay in the rank of priest for a certain period and so on. 例文帳に追加

高野山奥の院御廟に参籠する・法会部による修法の試験に合格する・定まった年数以上僧階に留まるなど - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main causes of the financial reforms were agemairei (a system established within the Kyoho Reforms, which ordered daimyo to pay a certain amount of rice tax and instead allowed them to shorten the obligatory stay of 1 year in Edo to 6 months for sankinkotai [a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo]) and tax increases. 例文帳に追加

財政再建の一番の要因は上米令と増税によるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another interpretation of the legend that Makibi was kept to stay in Tang for a long period of time because he was so smart that Genso (the sixth Emperor of Tang) did not want him to leave Tang. 例文帳に追加

真備が長期間にわたって唐に留まることになったのは、玄宗(唐)がその才を惜しんで帰国させなかったためともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It provides that: i) subject to immigration laws and regulations relating to entry, stay and authorization to work, each country shall grant entry, temporary stay and authorization to work to investors and executives, managers and members of the board of directors of an enterprise of the other country; ii) each country shall, to the extent possible, make publicly available the requirements and procedures for application for renewal of the period of temporary stay, change of status of temporary stay and issuance of a work permit to a natural person of the other country who has been granted entry and temporary stay with respect to an investment; and iii) each country shall endeavor to facilitate the procedures for issuance of temporary stay or work permit, to the extent possible, in accordance with its laws and regulations.例文帳に追加

入管法令に従い、締約国は、投資家、他方の締約国の企業の取締役、経営者、役員の入国・一時的滞在が認められ、また労働の許可を与えなければならない。締約国は、一時的な滞在期間の更新、一時的な在留資格又は労働許可の発給の申請にかかる要件や手続を可能な限り公表し、また法令に従って手続を簡易化する努力義務があるとされている。 - 経済産業省

Article 21 (1) Any foreign national who seeks to apply for an extension of the period of stay pursuant to the provisions of Article 21, paragraph (2) of the Immigration Control Act shall appear at the regional immigration bureau and submit a written application pursuant to Appended Form 30-2 by the date of expiration of the period of stay. 例文帳に追加

第二十一条 法第二十一条第二項の規定により在留期間の更新を申請しようとする外国人は、在留期間の満了する日までに、別記第三十号の二様式による申請書一通を地方入国管理局に出頭して提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Any foreign national who seeks to apply for an extension of the period of provisional stay pursuant to the provisions of Article 61-2-4, paragraph (4) of the Immigration Control Act shall appear at a regional immigration bureau and submit a written application pursuant to Appended Form 76-6 by the date of expiration of the period of provisional stay. 例文帳に追加

6 法第六十一条の二の四第四項の規定により仮滞在期間の更新を申請しようとする外国人は、仮滞在期間の満了する日までに、別記第七十六号の六様式による申請書一通を地方入国管理局に出頭して提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) Any alien residing in Japan may, without changing his/her status of residence, have his/her period of stay extended. 例文帳に追加

第二十一条 本邦に在留する外国人は、現に有する在留資格を変更することなく、在留期間の更新を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The period of provisional stay prescribed in Article 61-2-4, paragraph (2) of the Immigration Control Act shall be decided, but shall not exceed 3 months. 例文帳に追加

2 法第六十一条の二の四第二項に規定する仮滞在期間は、三月を超えない範囲内で定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Heian period, the temple developed along with the prosperity of the Fujiwara clan, as is shown in such episodes as the ascetic stay of FUJIWARA no Takamitsu at the temple after he had entered into priesthood and the temple's invitation to a holy priest Zoga shonin. 例文帳に追加

平安時代には藤原高光が出家後に入山、増賀上人を招聘するなど、藤原氏の繁栄と共に発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To compute an index by which a balance of demand and supply is evaluated quantitatively based on a stay period of delivered products.例文帳に追加

出庫された製品の滞留期間に基づいて、需要との供給のバランスを定量的に評価する指標を算出する。 - 特許庁

Technical internships are limited to 62 vocation categories and 114 tasks, with the foreigner's period of stay, including the time spent on training activities, totaling a maximum of three years.例文帳に追加

なお、技能実習への移行対象となるのは62職種114作業に限られ、滞在期間は、研修活動と合わせて最長3年間である。 - 経済産業省

In accordance with the American Competitiveness in the 21st Century Act, the U.S. Raised the number of H1B visas issued and prolonged the period of stay in 2000.例文帳に追加

米国は2000年、21世紀米国競争力法に基づき、H1Bビザの発行数の拡大と滞在期間の延長を行った。 - 経済産業省

The top executive of Japanese enterprises in the country does not stay there for only a short period, and therefore an inward-oriented approach seeking directions of headquarters (headquarters-looking attitude) is often seen.例文帳に追加

日本企業は、現地のトップが短期間しか赴任しないため、総じて本社の指示を仰ぐ内向き(本社向き)指向が強い傾向にある。 - 経済産業省

(viii)-4 A person who has been granted the permission set forth in Article 61-2-4, paragraph (1), and has stayed in Japan beyond the period of provisional stay. 例文帳に追加

八の四 第六十一条の二の四第一項の許可を受けた者で、仮滞在期間を経過して本邦に残留するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is known that there is a grave of Ernest Fenollosa, who was an American that was well known for spreading Japanese Art during his long stay in Japan in Meiji period. 例文帳に追加

明治時代に日本美術の普及啓蒙に功績のあったアメリカ人アーネスト・フェノロサが長く滞在し、その墓があることで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In exchange for the above, the Daimyo was allowed to reduce the duration of his stay in Edo to a half year (usually one year) in Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo). 例文帳に追加

その代わりに参勤交代の際の江戸在府期間を半年(従来は1年)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before Heian period, the people considered that the capital was the place where emperor resided, and when emperor extended the stay in secondary capital during the visit, they regarded it as a transfer of the capital. 例文帳に追加

平安以前でも国民は天皇の御座のあるところを都ととらえ、陪都への行幸もその滞在が長ければ遷都と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People were advised to stay home during the period in order to stop the further spread of the new influenza virus. 例文帳に追加

新型インフルエンザウイルスのこれ以上の蔓(まん)延(えん)を防ぐため,国民はその期間中,家にいるよう勧告された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The printer 10 also operates, with the prestart signal received, to stay for a longer period of time at the printing mode.例文帳に追加

プリンタ(10)は、また、プレスタート信号を受信すると印刷モードに留まる時間が長くなるよう動作する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS