1016万例文収録!

「ROUTINE」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ROUTINEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1536



例文

The set of instructions includes a holding routine for temporarily holding data being transmitted, a sequencing routine for determining a sequence of the data based on at least one sequencing criterion, and a metering routine for metering a flow of the data based on at least one metering criterion to provide a level of quality of service in transmitting the data.例文帳に追加

一式の命令は、送信されるデータを一時的に保持する保持ルーチンと、少なくとも1つの順序付け基準に基づいてデータの順序を決定する順序付けルーチンと、少なくとも1つの調節基準に基づいてデータのフローを調節し、データを通信する際のサービス品質レベルを提供する調節ルーチンとを含む。 - 特許庁

For example, the program generating part 6 prepares a sub-program including the area designated by the designator, an actual measurement routine for calling the sub-program for each parameter, and for measuring the actual required time, and an estimation routine for estimating the optimal parameter from the required time measured by the actual measurement routine.例文帳に追加

例えば、プログラム生成部6は、指定子によって指定される領域を含むようなサブプログラムと、サブプログラムをパラメータごとに呼び出して実際の所要時間を計測するための実測ルーチンと、実測ルーチンにて計測した所要時間から最適なパラメータを推定するための推定ルーチンとを作成する。 - 特許庁

To execute re-reading by pre-rolling after a magnetic tape 1 is wound on a cylinder and traveled to be read by rotary heads 5a and 5b and a reading error is detected, during the execution of re-reading, the execution routine of an AT servo system 9 is switched from a first routine 9a before re-reading to a second routine 9b.例文帳に追加

磁気テープ1をシリンダに巻き付けて走行させ回転ヘッド5a,5bで読み出し、読み取りエラーを検出すると、プリロールして再読み取りを実行するに際し、再読み取りの実行時には、ATサーボ系9の実行ルーチンを再読み取り前の第1のルーチン9aから第2のルーチン9bに切り換える。 - 特許庁

In this information processor capable of executing a routine including a tracing process for collecting information about a processing state by multithread, registration of the routine during the execution is executed in each thread during starting (steps 31-33, 35), and a level of the tracing process in the routine during the execution is decided on the basis of registered information (steps 33, 36).例文帳に追加

処理状況に関する情報を収集するトレース処理が含まれるルーチンをマルチスレッドで実行可能な情報処理装置において、起動中のスレッド毎に実行中のルーチンの登録を行い(ステップ31〜33、35)、実行中のルーチンにおけるトレース処理のレベルを登録情報に基づいて判定する(ステップ33、36)。 - 特許庁

例文

This device is provided with a call flow analyzing means for generating a call flow graph and a reverse call flow graph from the source code of a program and a candidate sub-routine extracting means for extracting the candidate of a sub-routine dependent on a sub-routine under consideration from the generated call flow graph and reverse call flow graph.例文帳に追加

プログラムのソースコードからコールフローグラフと逆コールフローグラフを生成するコールフロー解析手段と、生成されたコールフローグラフと逆コールフローグラフから注目するサブルーチンに対して従属するサブルーチンの候補を抽出する候補サブルーチン抽出手段とを備える。 - 特許庁


例文

Besides, the control circuit 5 extracts one routine message sentence from the routine message sentence table in a message output mode, extracts the correspondent input character string from the input character string storage table on the basis of the semantic information number assigned to this routine message sentence, assembles a message and displays it on the display 9.例文帳に追加

又、制御回路5は、メッセージ出力モードにて、メッセージ定型文テーブルから1つのメッセージ定型文を抽出して、該メッセージ定型文に割り付けられている意味情報番号に基づいて、入力文字列格納テーブルから対応する入力文字列を抽出して、メッセージを組み立て、ディスプレイ9に表示する。 - 特許庁

The mail sever 3 is provided with a script storage section 32 that stores a routine processing script from the management server 1 and a unique routine processing script and with a script processing section 34 that applies script processing to corresponding mail data according to the routine processing script stored in the script storage section when receiving a mail reception request from a user.例文帳に追加

メールサーバ3には、管理サーバ1からの定型処理スクリプトと独自の定型処理スクリプトを格納するスクリプト格納部32と、ユーザからのメール受信要求があったときに、対応するメールデータに対して、スクリプト格納部に格納された定型処理スクリプトにしたがってスクリプト処理を行うスクリプト処理部34とを設ける。 - 特許庁

When a message of any length is input, this routine produces a 120-bit output called a message digest. 例文帳に追加

任意の長さの通信文が入力されると, このルーチンがメッセージダイジェストとよばれる 120 ビットの出力を生成する - 研究社 英和コンピューター用語辞典

They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.例文帳に追加

彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。 - Tatoeba例文

例文

Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.例文帳に追加

私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 - Tatoeba例文

例文

a routine court order that attempts to enforce the judgment that has been granted to a plaintiff by authorizing a sheriff to carry it out 例文帳に追加

保安官がそれを行うのを認可することによって、原告に与えられた判断を実施しようとする通常の裁判所命令 - 日本語WordNet

You also have the option of supplying an exit routine to make conversions to and from any local format 例文帳に追加

ローカルな形式間での変換を行なうための出口ルーチンを供給するオプションも用意されている - コンピューター用語辞典

A particularly sensitive area is the saving and restoring of registers by the exit routine 例文帳に追加

出口ルーチンがレジスタの内容を保管・復元するのに使うエリア(記憶域)に特に注意が必要である - コンピューター用語辞典

The second 4 bytes contain a value that must be passed to the attention simulation routine when a simulated attention is to be generated. 例文帳に追加

次の4バイトには、擬似アテンションを作り出すべき時に、アテンション・シミュレーション・ルーチンに渡されなければならない値が入っている。 - コンピューター用語辞典

A stub routine does not have to contain any code and is only present to prevent "undefined label" errors at link time. 例文帳に追加

スタブルーチンはコードを含む必要がなく,リンク時の"未定義ラベル"エラーを防ぐ目的だけのために存在している. - コンピューター用語辞典

an act to automating routine office tasks to give greater responsibility and function to the workers 例文帳に追加

企業のオフィス事務を,従業者に広範囲にわたる責任と機能をもたせてオートメーション化すること - EDR日英対訳辞書

They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable. 例文帳に追加

彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。 - Tanaka Corpus

Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 例文帳に追加

私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 - Tanaka Corpus

(iv) a person who, in violation of the provisions of Article 16(1), has been engaged in routine business at another company or who has carried out business without obtaining approval; 例文帳に追加

四 第十六条第一項の規定に違反して、承認を受けないで他の会社の常務に従事し、又は事業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Like the C library interface, the allocation routine takes a parameter specifying the size of memory that is needed. 例文帳に追加

この割り付けルーチンは C ライブラリインタフェースと同様、引数として必要なメモリサイズを指定します。 - FreeBSD

The free routine takes a pointer to the storage being freed, but does not require the size of the piece of memory being freed. 例文帳に追加

メモリ解放ルーチンは解放するメモリへのポインタを引数にとります。 その際、解放するメモリサイズを指定する必要はありません。 - FreeBSD

A seemingly trivial filter like rescaling of the image size results in very bad artifacts from a buggy rescaling routine. 例文帳に追加

イメージサイズ変更のように見たところではありふれたフィルタが、バグの多いサイズ変更ルーチンによってひどい人工物を作成する。 - FreeBSD

Hosts can be listed as OK, REJECT, RELAY or simply passed to sendmail's error handling routine with a given mailer error. 例文帳に追加

ホストは OK,REJECT, RELAYとして指定できます。 または、メーラエラーを指定することで、 単に sendmail の エラー処理ルーチンに渡されます。 - FreeBSD

Note, the usefulness of this routine is very data-dependent, but, in some data sets can produce significantly reduced tree sizes and search times. 例文帳に追加

このルーチンが有用かどうかは、データに強く依存する。 しかしデータセットによっては、明らかにツリーのサイズと検索時間を減らしてくれる。 - JM

If prefix is NULL (no prefix function is specified), and no comparison function is specified, a default lexical comparison routine is used. 例文帳に追加

prefixが NULL (prefix 関数が指定されていない) で、かつ比較関数が指定されていないと、デフォルトの辞書比較ルーチンが使われる。 - JM

The btree access method routines may fail and set errno for any of the errors specified for the library routine dbopen (3). 例文帳に追加

btreeアクセスメソッドルーチンは失敗すると、ライブラリルーチンdbopen (3) で定義されているエラーのいずれかをerrnoとして返す。 - JM

An SCO manual writes: "The cfree routine is provided for compliance to the iBCSe2 standard and simply calls free. 例文帳に追加

SCO のマニュアルには以下のように記述されている:「cfree ルーチンは iBCSe2 規格に従うために提供されており、単に free を呼んでいるだけである。 - JM

close A pointer to a routine to flush any cached information to disk, free any allocated resources, and close the underlying file(s). 例文帳に追加

closeキャッシュされた情報をディスクに掃きだすためのルーチンへのポインタ。 割り当てられたリソースを解放し、利用したファイル(群)をクローズする。 - JM

access method is being used, this flag causes the sync routine to apply to the btree file which underlies the recno file, not the recno file itself. 例文帳に追加

アクセスメソッドを使っている場合にこのフラグをセットすると、recno ファイルそのものにではなく、そのベースになっている btree ファイルに sync が行われる。 - JM

then that routine is called just before the library is unloaded. 例文帳に追加

という名前のルーチンがエクスポートされていれば、ライブラリがアンロードされる直前にそのルーチンが呼び出される。 - JM

functions may also fail and set errno for any of the errors specified for the routine malloc (3). 例文帳に追加

関数はmalloc (3) ルーチンで規定されているエラーでも失敗することがあり、その時は対応する値にerrnoをセットする。 - JM

function may also fail and set errno for any of the errors specified for the routine open (2). 例文帳に追加

関数はopen (2) ルーチンで規定されているエラーでも失敗することがあり、その時は対応する値にerrnoをセットする。 - JM

function may also fail and set errno for any of the errors specified for the routine fcntl (2). 例文帳に追加

関数はfcntl (2) ルーチンで規定されているエラーでも失敗することがあり、その時は対応する値にerrnoをセットする。 - JM

The hash access method routines may fail and set errno for any of the errors specified for the library routine dbopen (3). 例文帳に追加

hashアクセスメソッドルーチンは、失敗するとライブラリルーチンdbopen (3) で指定されているエラーに応じたerrnoをセットする。 - JM

Upon receipt of the packet, the server calls a dispatch routine to perform the requested service, and then sends back a reply. 例文帳に追加

サーバはパケットを受け取ると、配分ルーチンを呼び出して要求されたサービスに実行し、返答を送り返す。 - JM

The parameter in is the address where the arguments will be placed; inproc is the XDR routine used to decode the arguments. 例文帳に追加

パラメーターinは引き数の格納されたアドレスである。 inprocは引き数をデコードするための XDR ルーティンである。 - JM

Called by a service dispatch routine that refuses to perform a remote procedure call due to an authentication error. 例文帳に追加

認証エラーによりリモート・プロシジャ・コールの実行を拒否された場合にサービス配分ルーティンによって呼び出される。 - JM

Called by a service dispatch routine that does not implement the procedure number that the caller requests. 例文帳に追加

要求のあったプロシジャ番号が実装されていない場合にサービス配分ルーティンより呼び出される。 - JM

Called by a service dispatch routine when it detects a system error not covered by any particular protocol. 例文帳に追加

特定のプロトコルによってカバーされていなシステム・エラーが検出された場合にサービス配分ルーティンによって呼び出される。 - JM

For example, if a service can no longer allocate storage, it may call this routine. 例文帳に追加

例えば、サービスがそれ以上、記憶装置を割り当てることができない場合にはこのルーティンが呼び出されるかもしれない。 - JM

Called by a service dispatch routine that refuses to perform a remote procedure call due to insufficient authentication parameters. 例文帳に追加

認証パラメータが足りないためにリモート・プロシジャ・コールの実行を拒否された場合にサービス配分ルーティンによって呼び出される。 - JM

This routine allows simulation of RPC and acquisition of RPC overheads (such as round trip times), without any kernel interference. 例文帳に追加

このルーティンでRPC のシミュレーションや、カーネル・インターフェースに影響されずに応答時間などのRPC オーバヘッドを取得ができる。 - JM

This routine is useful for users who wish to generate these credentials without using the RPC authentication package. 例文帳に追加

このルーティンはRPC 認証パッケージを使用せずにこれらの証明書を作成しようとする場合に便利である。 - JM

and if the requested item is found calls some appropriate routine to read or modify the value. 例文帳に追加

そして、要求された項目が見つかった場合は適切なルーチンを呼び出して値を読んだり修正したりする。 - JM

From the very start people noted that it is unfortunate that a system call and a library routine of the same name are entirely different animals. 例文帳に追加

かなり初期の頃から、同じ名前を持つシステム・コールとライブラリ・ルーチンが全く異なる代物であるのは不幸なことだと気付かれていた。 - JM

Note: the pointer passed to this routine is not freed, but what it points to is freed (recursively). 例文帳に追加

注意: このルーティンに渡されるポインターは解放されないが、このポインターの指すデータは(再帰的に)解放される 。 - JM

The routine returns a pointer to a contiguous piece of the stream's buffer; len is the byte length of the desired buffer. 例文帳に追加

ルーティンはストリームのバッファーの連続する断片へのポインターを返す。 lenは要求するバッファーのバイト長である。 - JM

After consuming the rest of the current record in the stream, this routine returns one if the stream has no more input, zero otherwise. 例文帳に追加

ストリームの現在のレコードの残りを消費した後に、ストリームに入力が残っていない場合には 1 を返す。 それ以外の場合はゼロを返す。 - JM

If the source line contains a call, executes the entire routine without stepping through the individual instructions. 例文帳に追加

ソース行に呼び出しが含まれる場合は、個々の命令を 1 つずつ実行せずに、ルーチン全体を実行します。 - NetBeans

例文

PHPUnit stands alone as a good tool for testing classes or a set of functions and will ease your development cycle and help you to avoid endless debug sessions. Work routine 例文帳に追加

PHPUnitは、単体として、クラスや関数をテストする有効なツールであり、際限のないデバッグ作業を避けるのに有用です。 - PEAR

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS