Reportedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5036件
The participants agree the following:The proceedings and outcomes of this 9th Meeting should be reported to the respective Ministers and other senior officials in each country;例文帳に追加
第9回ハイレベル会合の議事内容及び結果を各国の担当大臣や幹部に報告する。 - 厚生労働省
Agreed on the following mechanism of follow-up actions:The proceedings and outcomes of this 10thMeeting should be reported to the respective Ministers and other Senior Officials in each country;例文帳に追加
各国において、第10回会合の議事内容及び結果を担当大臣や幹部に報告する。 - 厚生労働省
The proceedings and outcomes of this 11th Meeting should be reported to the respective Ministers and other Senior Officials in each country;例文帳に追加
各国において、当該第11回会合の議事内容及び結果を担当大臣や幹部に報告する。 - 厚生労働省
The proceedings and outcomes of this 8th Meeting should be reported to the respective Ministers and other senior officials in each country;例文帳に追加
第8回会合の議事概要及び成果について各国の担当大臣や幹部に報告する。 - 厚生労働省
And the necklace she was wearing that the police reported as stolen we believe it was in this package.例文帳に追加
彼女が着けていたネックレスは 警察は強盗が持ち去ったと 私達はこの中にあったと見てます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We also know that you went to the student health services and reported that you had two bruised ribs the day after she disappeared.例文帳に追加
おまえは学生健康サービスへ 行ってた 肋骨を2本傷つけてるな アビーがいなくなった後だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tameyo reported to the emperor his second rebuttals against Tamekane, whose excerpts were prepared by an official. 例文帳に追加
為兼の訴状に対してさらにかさねて為世から反駁上奏された訴状を役人が抄出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was reported that the peak of posting nengajo for 2005 was December 25 of the previous year, and that the peak posting for 2006 was as late as December 30 of the previous year. 例文帳に追加
2005年が前年12月25日、2006年に至っては前年12月30日が投函のピークと報じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this paper, we compare laboratory results to previously reported field results.例文帳に追加
この論文では,我々は研究室での結果と前に報告された野外調査の結果とを比較している。 - 英語論文検索例文集
In this paper, we compare laboratory results to previously reported field results.例文帳に追加
この論文では,我々は研究室での結果と前に報告された野外調査の結果とを比較している。 - 英語論文検索例文集
In this paper, we compare laboratory results to previously reported field results.例文帳に追加
この論文では,我々は研究室での結果を前に報告されている野外調査の結果と比較した。 - 英語論文検索例文集
Recently, due to the rising cost of food, the bankruptcy of several small and medium sized dagashi makers has been reported in the news. 例文帳に追加
近年、食料品高騰などで、中小の駄菓子メーカの廃業がニュースなどで報道されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first half of 2006, it was reported on many newspapers that whale meat was oversupplied in Japan. 例文帳に追加
2006年上半期には、国内における鯨肉の供給過多(だぶつき状態)が各紙で報道されている()。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujitsu is reported to have chosen GaAs/GaAlAs high electron mobility transistor (HEMT) technology for its next supercomputer. 例文帳に追加
富士通は次のスーパーコンピュータのために、GaAs/GaAlAs高電子移動度トランジスタ(HEMT)技術を選んだと報告している。 - コンピューター用語辞典
gcp covers the way a clinical trial is designed, conducted, performed, monitored, audited, recorded, analyzed, and reported. 例文帳に追加
gcpには、臨床試験の設計、管理、実施、監視、監査、記録、分析、報告などの方法が規定される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Surrogate pairs may be present in the Unicode object, and will be reported as two separate items.例文帳に追加
Unicode オブジェクト内にサロゲートペア (surrogate pair) があってもよく、Python はサロゲートペアを二つの別々の Unicode 要素として報告します。 - Python
The x and y members are set to the coordinates of the pointer and are reported relative to the origin of the specified window. 例文帳に追加
x, y メンバには、指定したウィンドウの原点に対する座標でポインタの座標がセットされ、通知される。 - XFree86
He also reported the religious idea to Emperor Goenyu and was bestowed with the position of 'Nii no sozu,' and 'the imperial order to propagandize the sect in the capital.' 例文帳に追加
また、後円融天皇へ上奏し、「二位僧都」の位と「洛中弘法の綸旨」を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then a display device 42 displays delay information reflecting the delay state reported by the bus 20.例文帳に追加
そして、表示装置42が、バス20が報告した遅れ状況を反映した遅れ情報を表示する。 - 特許庁
A change information image 2a is then displayed on a display 2 and the changed channel number is reported.例文帳に追加
さらに、ディスプレイ2に変更情報画面2aを表示させ、変更されたチャンネル番号を報知する。 - 特許庁
According to the decision result, program information regarding a specific program is reported to a notification- destination terminal.例文帳に追加
そして、その判定結果に基づいて、所定番組に関する番組情報を通知先端末へ通知する。 - 特許庁
To provide an image recording/reproducing apparatus capable of reporting non-reported information in an appropriate timing.例文帳に追加
未通知情報を適切なタイミングで通知することを可能とした画像記録再生装置を提供する。 - 特許庁
The answer to be reported may be all answers to the question but may be only a valid answer.例文帳に追加
通知される回答は、質問に対する全ての回答でもいいが、有効な回答だけであっても良い。 - 特許庁
Or a contact price is reported to the individual who takes the photograph, and key money is paid from the mass media organization at a later date.例文帳に追加
また、撮影した個人には落札価格が通知され、後日、マスコミ機関から礼金が支払われる。 - 特許庁
Companies should report assumptions underlying reported emissions for each of the 15 scope 3 categories. 例文帳に追加
事業者は、スコープ3 の15 の各カテゴリについて、報告した排出量の基本となる仮定を報告する。 - 経済産業省
The number of regional trade agreements reported to the WTO reached 474 as of July 31, 2010.例文帳に追加
2010 年7 月31 日時点において、WTO に通報されている地域貿易協定の件数は474 件に上っている。 - 経済産業省
The World Bank reported that 76% of people live with $2 or less per day as of 2005.例文帳に追加
世銀によれば、インドにおいて1 日2 ドル以下で生活する人の割合は、2005 年時点で76%とされる。 - 経済産業省
The number of regional trade agreements reported to WTO is 511 cases, as of January 15, 2012.例文帳に追加
2012年1月15日時点において、WTOに通報されている地域貿易協定の件数は 511 件に上っている。 - 経済産業省
The following shall not be included in the inventory results but can be reported separately in the inventory report: 例文帳に追加
以下はインベントリに含んではならないが、インベントリとは別にインベントリ報告書に報告することができる。 - 経済産業省
Note:The figure displays only growth rate because the quarterly-based breakdown according to the demand for item has not been reported.例文帳に追加
備考: 四半期ベースの需要項目別内訳は発表されていないため伸び率のみ表示した。 - 経済産業省
As of September 30, 2009, the number of regional trade agreements that have been reported to WTO is up to 261.例文帳に追加
2009 年9 月30 日時点において、WTOに通報されている地域貿易協定の件数は261 件に上っている。 - 経済産業省
It was confirmed that follow up discussions will be held and that results will be reported at this year’s APEC Economic Leaders’ Meeting (AELM).例文帳に追加
引き続き議論を行い、本年の首脳・閣僚会議において報告を行うことを確認。 - 経済産業省
I'm standing before the home of ronald danzer, the man who bilked investors out of a reported half billion dollars in a vast ponzi scheme.例文帳に追加
ロナルド・ダンツァーの 自宅前に居ます 出資金詐欺で投資家から 5億ドルを騙し取った男です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An Under-Secretary of State, in a speech delivered to his constituents on the 12th of November, 1857, is reported to have said: 例文帳に追加
国務次官が、一八五七年十一月十二日に自分の選挙民にたいして行った演説で、 - John Stuart Mill『自由について』
When operation information of a stop switch 42 is reported in the case of winning the CB by a combination drawing means 61, it is easier to prize-win the CB compared with that when the operation information is not reported.例文帳に追加
役抽選手段61でCBに当選した場合において、ストップスイッチ42の操作情報が報知されたときは、前記操作情報が報知されないときよりもCBを入賞させることが容易である。 - 特許庁
To provide a residence monitoring system for solving the problem that any health problem of a resident is not reported to a monitoring center even if it occurs, and that it is erroneously reported that a bedridden resident is in an abnormal condition.例文帳に追加
居住者に健康上の障害が発生しても監視センターに通知されない課題及び寝たきりの居住者に対して生活異常の誤報が発生する課題を解決する住戸監視システムを提供する。 - 特許庁
When a user indicates camera photography through an operation part 17, the camera photography indication is reported from the operation part 17 to a control part 15 and then reported from the control part 15 to a camera part 18, which carries out photography.例文帳に追加
ユーザが操作部17からカメラ撮影指示を行った場合、そのカメラ撮影指示は操作部17から制御部15に通知され、に制御部15からカメラ部18に通知されてカメラ部18による撮影が行われる。 - 特許庁
At the cabinet meeting, there was nothing directly related to my ministry. The Minister of Internal Affairs and Communications reported on the Labour Force Survey and the Family Income and Expenditure Survey, and the Minister of Health, Labour and Welfare reported on the effective ratio of job offers to applicants. 例文帳に追加
閣議では、我が省関連では直接のものはございませんでしたが、総務大臣から労働力調査、家計調査、それから厚労省から有効求人倍率のご報告がありました。 - 金融庁
Of course, as soon as the problem occurred, it was reported to me. As we are in a situation like this, it is so arranged that such problems are immediately reported to me. 例文帳に追加
そこにつきましては、私も報告を受けておりますが、当然、(システム障害が)起きた瞬間から直ちに金融庁に報告が来ておりまして、こういう時ですから、私にもすぐ報告が上がってくるようになっております。 - 金融庁
In the case of a mouse operating mode, operating data are periodically reported through the mouse line 14e and corresponding to polling to the processing line 14d, data capable of ignoring the operating data are reported.例文帳に追加
マウス動作モードである場合には、前記マウスライン14eを通って操作データが定期的に通知され、且つ処理ライン14dに対するポーリングに対しては操作データを無視することができるデータが通知される。 - 特許庁
To provide a system for verifying validity of the reported content by acquiring and analyzing digital data of the reported content filled in with an electronic pen and position information of a mobile terminal which transmits the digital data.例文帳に追加
電子ペンにより記入された報告内容のデジタルデータと、当該デジタルデータを送信する携帯端末の位置情報とを取得して分析することで、報告内容の正当性を検証するシステムを提供する。 - 特許庁
If the password is changed, the level of the access right assigned beforehand is reported to an environment provision control part 12, and, if not, the level of the access right having a restricted processing environment to be provided is reported.例文帳に追加
パスワードが変更された場合には先に割り当てられているアクセス権限のレベルを、そうでない場合には提供される処理環境が制限されたアクセス権限のレベルが環境提供制御部12に通知される。 - 特許庁
For instance, when a full-tray error and an abnormal winning error occur simultaneously, the abnormal winning error is reported preferentially in a normal game state, and the full-tray error is reported preferentially in a first advantageous game state.例文帳に追加
例えば、皿満タンエラーと異常入賞エラーが同時に発生した場合、通常時遊技状態では、異常入賞エラーを優先的に報知し、第1利益遊技状態では、皿満タンエラーを優先的に報知する。 - 特許庁
A call transmitted from a general telephone set 10 to the contact center through a public telephone network is reported from a cluster 4SS 20 to a cluster 5SS 25 and the start of the call is reported from the cluster 5SS 25 to a CTI-GW 27.例文帳に追加
一般電話機10から公衆電話網を介してコンタクトセンタに発呼された呼は、クラス4SS20によりクラス5SS25へ通知され、さらにクラス5SS25はCTI−GW27へ呼の起動を通知する。 - 特許庁
When the prescribed number of times of games are consumed after the game information is reported by the BET buttons, it is suggested to the player that the game information is reported by the BET buttons by a liquid crystal display device 5.例文帳に追加
BETボタンにより遊技情報が報知された後、所定回数のゲームの消化すると、BETボタンにより遊技情報が報知されていることを、液晶表示装置5により遊技者に示唆する。 - 特許庁
When downloading is completed, it is reported to the terminal unit 2, the downloaded information stored in the storage section 12 is read out by the instruction of a transfer address being reported, and the information is transferred to the terminal unit 2 via the communication section 11.例文帳に追加
ダウンロードが完了したら端末装置2に通知し、通知中の転送アドレスの指示により記憶部12に記憶しているダウンロードした情報を読み出し、通信部11を介して端末装置2へ転送する。 - 特許庁
Thus, a message is not erased if the message may be reported, thereby only a message that has been reported to a resident already can be accurately erased without causing a caretaker to perform any particular operation.例文帳に追加
これにより、伝言が伝わっていないであろう場合には伝言が消去されないので、管理人が特別な操作をすることなく、既に入居者に伝えた伝言のみを正確に消去することができる。 - 特許庁
When the code read by the code reader coincides with the code for a reading test as a result, the purport that the code reader is normal is reported, and when the code read by the code reader does not coincide with the code for a reading test, the purport that the code reader is abnormal is reported (ST8).例文帳に追加
その結果コードリーダで読取ったコードが読取りテスト用のコードと一致した場合にはコードリーダが正常である旨を報知し、一致しなかった場合には異常である旨を報知する。 - 特許庁
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
