1016万例文収録!

「Roji」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Rojiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

Kaku-roji type (one variety of ishi-doro having a rectangular shape, which is placed in a garden adjacent to a ceremonial tea house) 例文帳に追加

角露地 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Roji no Hosomichi" (Narrow Alley) (Shunyodo, 1919) 例文帳に追加

露地の細道(春陽堂 1919年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also refer to an article about roji. 例文帳に追加

記事露地も参照の事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples: Taian roji (Oyamazaki-cho, Otokuni District, Kyoto Prefecture) and Kankyuan-roji (Kyoto City), etc. 例文帳に追加

例:待庵露地(京都府乙訓郡大山崎町)、官休庵露地(京都市)など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, "Roji" (a garden next to the teahouse) was one of the important achievements of Rikyu. 例文帳に追加

また「露地」も利休の業績として忘れてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Roji was originally written as "路地," but the name of '露地' (Roji) appeared in "Nanporoku," a tea book, and so on in the Edo period. 例文帳に追加

本来は路地であるが、江戸時代の茶書『南方録』などにおいてこの「露地」という名称が登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original one is placed in roji of Sekka-tei in Rokuon-ji Temple (Kinkaku-ji Temple, Kyoto City). 例文帳に追加

本歌は鹿苑寺(金閣寺 京都市)の夕佳亭の露地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roji is also called Chatei and is the common name of a garden attached to a tea-ceremony room. 例文帳に追加

露地(ろじ)とは茶庭ともいい、茶室に付随する庭園の通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Roji generally indicates the ground without any cover such as a roof. 例文帳に追加

(一般的には露地とは屋根などの覆いのない地面のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As the Roji system weakened, the group's hierarchy was permanently determined by family status. 例文帳に追加

また、臈次制が弱体化して家格による固定化が進行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In recent times, imperial sanctions have been issued without reason, disrupting roji and defiling state-sponsored temples, and this is very unsuitable. 例文帳に追加

近年猥りに勅許の事、且つは臈次を乱し、且つは官寺を汚し、甚だ然るべからず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First floor: "Roji Tenpo" (Edo Period style shops and restaurants in Kyoto) (tenant shops), Museum Shop, and offices (the project division) 例文帳に追加

1階-ろうじ店舗(テナント・ショップ)、ミュージアムショップ、事務室(事業課) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of the stone chamber built in accordance with ancient ritual as mentioned in the foregoing can be seen in Roji-kofun Tumulus and Sukizaki-kofun Tumulus in Fukuoka Prefecture. 例文帳に追加

このような古式の例は、福岡県老司古墳や鋤崎古墳に見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, chozubachi came to be considered essential in roji, and many chozubachi came into existence such as those made of natural materials and those designed especially for the chozubachi at roji. 例文帳に追加

江戸時代になりと露地に手水鉢が不可欠のものと見なされるようになり、天然自然のものを利用したものから、露地の手水鉢の用途のためにデザインされ作られたものが登場するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The garden space where the lane and the house in the mountain town area are located are functionally fused together and called roji (the garden outside a ceremonial tearoom) for wabi-cha (a simple tea ceremony). 例文帳に追加

これが路地であるが、この路地と市中の山居が機能的に融合させたわび茶のための庭園空間が露地と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Roji (the adjacent garden) originated from that the townsmen in Kyoto and Sakai elaborated the path to the tea room in the depth of their homestead. 例文帳に追加

露地は、京や堺の町人たちが屋敷の奥に造った茶室への通路にさまざまの工夫を凝らした事に始まるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, it came to be used in the tea ceremony, being placed in roji (a garden adjacent to a ceremonial teahouse), and developed the distinctive style called tsukubai (a stone washbasin). 例文帳に追加

その後茶の湯にも取り入れられ、露地の中に置かれるようになり、つくばいと呼ばれる独特の様式を形成していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a chozubachi made of the sickle-shaped natural stone with a round or oval shaped hole; the one in the roji of Gepparo (tea pavilion) of Katsura Imperial Villa is well known. 例文帳に追加

鎌のように曲がった自然石に円形か楕円の穴を掘ったもので桂離宮月破楼露地が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukiyama (small hill) was added in Roji close to Hiraniwa (a flat Japanese garden without hills mainly expressing ocean view), streams and ponds were also created, and additionally Ishi-doro (stone lantern) became an important highlight. 例文帳に追加

平庭に近かった露地に築山をもうけ、流れや池までもつくり、また石灯籠が重要な見どころとなっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Ryokyu Sosa (also known as Zuiryusai) of the Omotesenke school, Setta (Japanese Traditional Sandals) worn in roji (the garden outside a ceremonial tearoom) were originally designed by Hechikan. 例文帳に追加

表千家の良休宗左(随流斎)の記述によれば、露地で履く雪駄は、元は丿貫の意匠から出たものだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of Maguchi (the length of the front facade of a building or frontage of a plot of land from corner to corner) in such Machiya were used by shops, and thereby a long and narrow garden called Toriniwa (unfloored walkway) was developed and then 'Roji,' a passage leading to the tea room was separately created. 例文帳に追加

こうした町屋では間口のほとんどを店舗にとられていたため、「通り庭」と呼ばれる細長い庭園が発達していたが、さらに茶室へと繋がる通路、「路地」が別に作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anything artificial was avoided in Roji without planting any tree existed in village or town and only the steppingstones and Chozubachi configured the framework of the garden to convey a taste of mountains as natural as possible. 例文帳に追加

露地には樹木等は里にある木も植えず人工を避け、できるだけ自然に山の趣を出すため、庭の骨組みをつくるのは飛石と手水鉢である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roji became wider partly since they were created in large daimyo gardens (a garden of a feudal lord), in which the changes were added as making a fence or two, and also the visible factors were strengthened. 例文帳に追加

露地は広い大名庭園内につくられた関係もあって広くなり、途中に垣根を一つ二つつくって変化をつくり、また見る要素を強くするようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that some words in this book such as 'Sado' (Japanese tea ceremony), 'roji' (the garden outside a ceremonial tearoom) and 'Kaiseki ryori' (a simple meal served before a ceremonial tea) were not usually used in the age of Rikyu; based on that, some say it is an apocryphal book. 例文帳に追加

本書に登場する「茶道」、「露地」、「懐石料理」といった用語は、通常利休時代には用いられていなかったとされる言葉であり、これらを根拠に本書を偽書とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Rikyu was invited to a Doan's tea gathering, he said while waiting for the host, "One of the stepping stones (tobi-ishi) in the tea garden (roji) is positioned too high.", which Doan had heard in katte (a place used to cook and prepare food in upper class residences), and he corrected it during the intermission (nakadachi) (the "Sawa Shigetsu shu"). 例文帳に追加

道安の茶会に招かれた利休が亭主を待つ間「露地の飛び石の据え方がひとつだけ高い」と話したところ、勝手で聴いていた道安は中立ちの間に的確に直したという(前掲書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nanmeian and chashitsu (saan, kasumidokoseki) tsuketari saan roji of Gyokurinin Temple [Murasakino Daitokuji-cho, Kita Ward, Kyoto City] 例文帳に追加

玉林院南明庵及び茶室(蓑庵、霞床席)附蓑庵露地(ぎょくりんいんなんめいあんおよびちゃしつ(さあん、かすみどこせき)つけたりさあんろじ)〔京都市北区紫野大徳寺町〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the published drawings, lines representing views and the fields of visions from the major points in a garden are indicated, and he added tsuboniwa (a small garden made between buildings or as a part of a building) and gakeniwa (a garden on a cliff) to the three conventional demarcation of Japanese gardens, namely Tsukiyama (artificial hill), Hiraniwa (plain garden), roji, and cited Nageire-do of the Sanbutsu-ji Temple as a typical example of gakeniwa. 例文帳に追加

掲載された図面には園内要所からの眺望視界線が記入されているほか日本庭園の分類を従来の築山、平庭、露地の3つに壷庭と崖庭を加えていて、崖庭の好例として三仏寺投入堂を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basically, Miyaza adopted the Roji system; members were divided into Wakashu (younger members), Churo (people around the age 50), and Otona or Toshiyori (leader of a village) in order of age and experience; in Otona, there were ranks from Ichiro (ichi osho), the general manager, to Niro (ni osho) and Sanro (san osho). 例文帳に追加

宮座は基本的には臈次制が採用され、年齢や経験などによって若衆・中老・乙名(大人・年寄)などの区分が見られ、更に乙名の中でも総責任者である一臈(一和尚)以下二臈(二和尚)・三臈(三和尚)などの序列があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oribe preferred to use hewn stones, especially large ones for steppingstones while small round stones had been used before hand, and showing his style well in the sharp shape of Oribe Toro, allegedly devised by himself, elaborated of a plan installing this 'Oribe Toro,' with full of his creation in Roji as a basin lamp of Tsukubai. 例文帳に追加

それまで飛石には小さい丸石を使っていたのを織部は、切石のしかも大きいものを好んで用いているほか、自身が考案したと伝えられる織部灯籠のきりっとした形は彼の作風がよく現れ、露地にあっても作意の横溢したこの「織部灯篭」をつくばいの鉢明かりとして据えるなど興趣をこらしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho. 例文帳に追加

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS