1016万例文収録!

「Set against」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Set againstの意味・解説 > Set againstに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Set againstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1195



例文

(5) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph filed against an order made under the provision of paragraph (1) shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加

5 第一項の規定による決定に対する前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any act conducted without the permission set forth in the proviso to the preceding paragraph shall be void; provided, however, that this may not be asserted against a third party without knowledge. 例文帳に追加

2 前項ただし書の許可を得ないでした行為は、無効とする。ただし、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An immediate appeal may be filed against a temporary restraining order issued under the provision of paragraph (1) and a judicial decision on the petition set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 第一項の規定による保全処分及び前項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The order set forth in paragraph (2) shall also be effective against a security interest holder who has not made a request for valuation. 例文帳に追加

4 第二項の決定は、価額決定の請求をしなかった担保権者に対しても、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 213 (1) An immediate appeal may be filed against a judicial decision on the petition set forth in Article 211(1). 例文帳に追加

第二百十三条 第二百十一条第一項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 218 (1) An immediate appeal may be filed against a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

第二百十八条 前条第一項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision set forth in the preceding paragraph shall also apply to the cases where compulsory execution against the assets of a patent professional corporation has not been successful. 例文帳に追加

2 特許業務法人の財産に対する強制執行がその効を奏しなかったときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any juridical act engaged in without the permission set forth in paragraph (1) shall be void; provided, however, that this may not be asserted against a third party without knowledge. 例文帳に追加

3 第一項の許可を得ないでした法律行為は、無効とする。ただし、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) Against a juridical person set forth in each of the following items, the person specified in the respective items may file a petition for commencement of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

第十九条 次の各号に掲げる法人については、それぞれ当該各号に定める者は、破産手続開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Against a juridical person set forth in any of the items of the preceding paragraph, a liquidator may also file a petition for commencement of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる法人については、清算人も、破産手続開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) Any act conducted without the permission set forth in paragraph (2) shall be void; provided, however, that this may not be asserted against a third party without knowledge. 例文帳に追加

5 第二項の許可を得ないでした行為は、無効とする。ただし、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An immediate appeal may be filed against a judicial decision on the petition set forth in Article 186(1). 例文帳に追加

4 第百八十六条第一項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An immediate appeal may be filed against a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1) and an order of revocation of discharge by the court's own authority. 例文帳に追加

3 第一項の申立てについての裁判及び職権による免責取消しの決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An immediate appeal may be entered against the order to suspend set forth in the preceding paragraph and a ruling under the provisions of that paragraph. 例文帳に追加

2 前項の中止の命令及び同項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 897 (1) An immediate appeal may be entered against a judicial decision relating to the petition set forth in Article 539(1). 例文帳に追加

第八百九十七条 第五百三十九条第一項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 900 An immediate appeal may be entered against a ruling to dismiss the petition for permission set forth in Article 547(3). 例文帳に追加

第九百条 第五百四十七条第三項の許可の申立てを却下する決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Justice may enter an immediate appeal against a judicial decision to dismiss the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 第一項の申立てを却下する裁判に対しては、法務大臣は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A trustee or an inspector set forth in paragraph (2) may file an immediate appeal against a judicial decision determining the remuneration for the inspector made under the provisions of paragraph (5). 例文帳に追加

7 第五項の規定による検査役の報酬を定める裁判に対しては、受託者及び第二項の検査役は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The notice and acknowledgement set forth in the preceding paragraph may not be duly asserted against a third party other than a trustee unless they are made by means of an instrument bearing a certified date. 例文帳に追加

2 前項の通知及び承諾は、確定日付のある証書によってしなければ、受託者以外の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The settlor, the trustee, or the beneficiary may file an immediate appeal against the judicial decision on the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 第一項の申立てについての裁判に対しては、委託者、受託者又は受益者は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The settlor, the trustee, or the beneficiary may file an immediate appeal against a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 第一項の申立てについての裁判に対しては、委託者、受託者又は受益者は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The new trustee set forth in paragraph (1) may file an immediate appeal against a judicial decision determining the amount of advance payment for expenses or remuneration under the provisions of paragraph (4). 例文帳に追加

6 第四項の規定による費用又は報酬の額を定める裁判に対しては、第一項の新受託者は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64. The Diet shall set up an impeachment court from among the members of both Houses for the purpose of trying those judges against whom removal proceedings have been instituted. 例文帳に追加

第六十四条 国会は、罷免の訴追を受けた裁判官を裁判するため、両議院の議員で組織する弾劾裁判所を設ける。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 An employer shall not set-off wages against advances of money or advances of other credits made as a condition for work. 例文帳に追加

第十七条 使用者は、前借金その他労働することを条件とする前貸の債権と賃金を相殺してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 82 Complaints against way of disposing affairs of courts shall be dealt with by means of the power of supervision set forth in Article 80. 例文帳に追加

第八十二条 裁判所の事務の取扱方法に対して申し立てられた不服は、第八十条の監督権によりこれを処分する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) No appeal under the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) may be entered against the results of inspections set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 第一項の検査の結果については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case of the interrogation set forth in the preceding paragraph, the suspect shall, in advance, be notified that he/she is not required to make a statement against his/her will. 例文帳に追加

2 前項の取調に際しては、被疑者に対し、あらかじめ、自己の意思に反して供述をする必要がない旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 504 An immediate appeal may be filed against the ruling on a request as set forth in Article 500, Article 501, and Article 502. 例文帳に追加

第五百四条 第五百条乃び第五百二条の申立についてした決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A member may not assert against a Member Commodity Exchange a set-off for payment of contribution. 例文帳に追加

5 会員は、出資の払込みについて、相殺をもつて会員商品取引所に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The identification card set forth in the preceding paragraph shall be shown upon request to the person against whom the immigration inspector or immigration control officer is to execute his/her duties. 例文帳に追加

2 前項の証票は、職務の執行を受ける者の要求があるときは、その者にこれを呈示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When an order set forth in paragraph (1) is made, it shall be deemed that the action against the initial defendant has been withdrawn. 例文帳に追加

4 第一項の決定があつたときは、従前の被告に対しては、訴えの取下げがあつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A third party who has filed a petition set forth in paragraph (1) may file an immediate appeal against an order to dismiss the petition without prejudice. 例文帳に追加

3 第一項の申立てをした第三者は、その申立てを却下する決定に対して即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph (5) to paragraph (8) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to an order on a petition set forth in the preceding paragraph and any appeal against such order. 例文帳に追加

2 前項の申立てに対する決定及びこれに対する不服については、前条第五項から第八項までの規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall provide the bedding and other necessities and take the preventive measures against the spread of infectious diseases in the place set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 事業者は、前項の場所には、寝具、かやその他必要な用品を備え、かつ、疾病感染を予防する措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provision set forth in the preceding paragraph shall not preclude Tanker Owner who compensated the damages from exercising any right recourse of the Tanker Owner to claim against a third party. 例文帳に追加

5 前項の規定は、損害を賠償したタンカー所有者の第三者に対する求償権の行使を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) No appeal may be entered against a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1) or paragraph (3). 例文帳に追加

5 第一項又は第三項の申立てについての裁判に対しては、不服を申し立てることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The commencement order set forth in paragraph (1) shall become effective against a person obligated to deliver when the commencement order was served upon said person obligated to deliver. 例文帳に追加

4 給付義務者に対する第一項の開始決定の効力は、開始決定が当該給付義務者に送達された時に生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The obligee in the order of seizure or disposition of seizure set forth in paragraph (1), an obligee who made a demand for liquidating distribution in the procedure of execution against a claim (meaning the execution against a claim prescribed in Article 143) or execution against a claim relating to an action on small claim (meaning the execution against a claim relating to an action on small claim prescribed in Article 167-2(2)) by the time of suspension of the effects of the order of seizure or disposition of seizure set forth in paragraph (1), and the obligee in the order of provisional seizure set forth in the preceding paragraph may receive liquidating distribution, etc. in the compulsory administration procedure set forth in the preceding two paragraphs, notwithstanding the provisions of Article 107(4). 例文帳に追加

3 第一項の差押命令又は差押処分の債権者、同項の差押命令又は差押処分が効力を停止する時までに当該債権執行(第百四十三条に規定する債権執行をいう。)又は少額訴訟債権執行(第百六十七条の二第二項に規定する少額訴訟債権執行をいう。)の手続において配当要求をした債権者及び前項の仮差押命令の債権者は、第百七条第四項の規定にかかわらず、前二項の強制管理の手続において配当等を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Cases where the title to possession held by the possessor of the real property set forth in the preceding paragraph may not be duly asserted against a person who has filed a petition under the provisions of said paragraph 例文帳に追加

二 前項の不動産の占有者の占有の権原が同項の規定による申立てをした者に対抗することができない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The editres protocol has been built into the Athena Widget set. This allows all applications that are linked against Xaw to be able to speak to the resource editor.例文帳に追加

これにより、Xaw とリンクされた全てのアプリケーションはリソースエディタと通信することができる。 - XFree86

Since the top of a small brush is especially delicate, it is better to avoid brushing it against the riku (a part of the ink slab used to grind an ink stick) in order to set the top as much as possible. 例文帳に追加

小筆の穂先は特に繊細なため、陸(墨を磨る部分)で穂先をまとめるために強くこすりつけることは極力避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who set out for Ise against such a background usually stayed with onshi who covered the pilgrim's village, during his/her stay in Ise. 例文帳に追加

こうして伊勢に旅立った者は、伊勢滞在時に大抵、自分達の集落を担当している御師のお世話になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He calls himself Sanjuro KUWABATAKE (Toshiro MIFUNE) and hires himself out as a bodyguard to both groups, but actually he is carefully plotting to set them against each other 例文帳に追加

桑畑三十郎(三船敏郎)と名乗る彼は、両方の勢力に用心棒として売り込みつつ、巧みに同士討ちを仕組んでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, Mitsunari ISHIDA and other vassals under Hideyoshi raised an army against Ieyasu, and surrounded by this army in Osaka, Tadaoki's wife Gracia set their residence on fire and took her own life. 例文帳に追加

7月、石田三成らが家康討伐の兵を挙げ、大坂にあった忠興夫人・ガラシャは包囲された屋敷に火を放って自殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimazu's army launched a successful raid against the Otomo army, and set up camp on the Nejirozaka (a hillside) across the Omaru-gawa River from the camp of the Otomo army. 例文帳に追加

島津軍は大友軍に奇襲をかけて成功し、小丸川を挟んで大友軍の対岸の根城坂に着陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, however, he could not continue to fight against the overwhelming majority composing the Akechi army, went back to his room, set fire to himself and committed suicide in the burning fire. 例文帳に追加

しかし圧倒的多数の明智軍を前には敵わず、居間に戻った信長は自ら火を放ち、燃え盛る炎の中で自害したと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 26: Japan applies pressure on Korea to have a pro-Japanese government set up and have a policy to work with Japan in take measures against Qing. 例文帳に追加

8月26日日本は朝鮮に圧力を掛け親日政権を樹立、共同で清国に対処する方針を採らせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said, "I'm surprised that I was able to set the record today. Now I have the confidence to compete against the top athletes in the world." 例文帳に追加

彼は「今日,この記録を樹立できて自分でもびっくりしている。これで世界のトップクラスの選手と戦う自信がついた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

He played an exhibition tennis match against the American ski racer Lindsey Vonn on a tennis court set on the Aletsch Glacier.例文帳に追加

彼はアレッチ氷河上に設置されたテニスコートで米国のスキーレーサー,リンゼイ・ボン選手とテニスの公開試合を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

We published today a full progress report against each of the 47 actions set out in the Washington Action Plan. 例文帳に追加

我々は本日、ワシントン行動計画に規定された47の措置の全てに関する進捗報告を公表した。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS