1153万例文収録!

「Textiles」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Textilesの意味・解説 > Textilesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Textilesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 327



例文

A seat belt for an automobile with a picture painted thereon is painted, colored or dyed by fluorescent paints, and synthetic resin films, or knit with colored fibers, and colored with fluorescence resins, and a pattern is given to the textiles of colored and knit cloth.例文帳に追加

自動車用シートベルトにカラフルな色で絵や多彩なデザインを施すことにより、従来の自動車用シートベルトのような地味なイメージからファッション性をもたせることにより自動車運転者や搭乗者の自動車用シートベルトに対する意識を変え、ファッションの一部として定着させ着用率を上げる。 - 特許庁

While containing an overview of the whole of modern art in Japan, MOMAK places particular emphasis on collections and art exhibitions in the western regions of Japan especially in Kyoto, such as Japanese-style paintings of the Kyoto School and Western-style paintings, and also it has a large collection of art works, such as the ceramics of Kanjiro KAWAI and dyed textiles. 例文帳に追加

日本の近代美術史全体に配慮しながら、京都を中心に関西・西日本の美術に比重を置き、京都画壇の日本画、洋画などを積極的に収集、展示し、河井寛次郎の陶芸、染織など工芸作品のコレクションも充実している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, guidelines for the development of good relations between subcontracting entrepreneurs and subcontractors (“Guidelines for the Promotion of Fair Subcontracting Practices”) for two industries (textiles, information services and software) were revised in 2011, and 238 information sessions were held to explain the guidelines in 15 industries. 例文帳に追加

さらに、親事業者と下請事業者の望ましい取引関係を構築するためのガイドライン(下請適正取引等の推進のためのガイドライン)を、平成23年は、2業種(繊維、情報サービス・ソフトウェア)が改訂を行うとともに、15 業種のガイドラインの説明会を238回開催した。 - 経済産業省

Looking at those activities by industry, extra-regional export rates decreased for electrical machinery, and iron and steel, and a shift to local sales-oriented activities can be seen, while extra-regional export rates have risen in textiles and transport machinery. This trend of increasing extra-regional export rates remains unchanged for the manufacturing industry in general.例文帳に追加

また、これを業種別に見ると、電機機械、鉄鋼については域外輸出比率が低下し、現地販売型の事業活動への移行が見られるが、繊維、輸送機械では逆に域外輸出比率が上昇しており、製造業全体で見れば、その傾向に変化は見られない。 - 経済産業省

例文

China is exhibiting strength in labor-intensive industries like those for miscellaneous goods and textiles, but at the same time, its electronic appliances industry is in the most competitive position of any country, reflecting the fact that China is upgrading its industrial structure from a labor-intensive structure by implementing more advanced technology.例文帳に追加

中国は、雑貨、繊維など労働集約型の産業において強さを発揮しているが、同時に、家電が最も競争力の強いところに位置しており、これは労働集約型から技術的なキャッチアップによる産業構造の高度化を反映していると考えられる。 - 経済産業省


例文

The Panel issued a report on May 31, 2001, finding that the US authorities had excluded the captive products (products created by vertically integrated U.S. textile manufacturers for their own internal use) from their definition of "domestic industry" goods. It also interpreted Article 6.4 of the Agreement on Textiles and Clothing as requiring the investigating authority to determine that imports from all Members cause the serious injury or threat of injury. Accordingly, the Panel concluded that the transitional safeguards in question were inconsistent with the Agreement on Textiles and Clothing because the US authorities did not examine the effect of imports from Mexico, the biggest exporter of combed cotton yarn into the US.例文帳に追加

パネルは2001年5月31日に報告を発出し、①米国当局は損害の認定において国内産業の定義から次工程向け産品(垂直統合された米国繊維業者による自己消費のための生産)を除外した、②繊維協定第6条4項は、すべてのWTO加盟国からの輸入が重大な損害またはその現実のおそれの帰属を調査当局に要求している、と認定・解釈した上で、米国当局は綿コーム糸の最大の輸入国であるメキシコからの輸入の影響を分析しなかったことを理由として、本件TSG措置は繊維協定に違反しているとした。 - 経済産業省

To provide a sheath core type conjugate fiber having heat-adhesive performance, which is a thermally adhesive fiber having low thermal shrinkage coefficient and gives fabrics, products and the like, excellent in dimensional stability, without causing much shrinkage after applied with heat treatment when forming fabrics such as woven or knitted fabrics or nonwoven fabrics, or textiles.例文帳に追加

熱収縮率が低い熱接着性の繊維であって、織編物や不織布等の布帛や繊維製品とし、熱処理を施した後も大幅に収縮することなく、寸法安定性に優れた布帛や製品等を得ることができる熱接着性能を有する芯鞘型複合繊維を提供する。 - 特許庁

To provide a photoluminescent light color-changing body which can clearly view the unique visual sense effect in which both luminescent effect by minute pieces having a luminescent property and color changing effect of a photochromic material by light are united and woven, and can have the application and development for many fields such as toys, ornaments, apparel, textiles field or the like.例文帳に追加

光輝性を有する微小片による光輝効果と、光によるフィトクロミック材料の色彩変化効果の両者が融合して織りなす特異の視覚効果を明瞭に視認でき、玩具、装飾、衣料、繊維分野等の多分野に応用展開が可能な光輝性光変色体を提供する。 - 特許庁

To provide a fiber, in which high-strength polyethylene is mixed with fiber glass, being industrially applicable in wide range as a material for high-performance textiles such as protective clothes and protective gloves, as ropes and nets for industrial use and consumer use and further as a reinforcing fiber for composite materials such as fiber-reinforced concrete products and helmets.例文帳に追加

防護衣料や防護手袋などの高性能テキスタイルの素材としてまた産業用または民生用のロープ類やネット類、さらに、繊維補強コンクリート製品やヘルメットなどの複合材料用の補強繊維として、産業上、広範囲に応用可能な高強度ポリエチレンとファイバーグラスを混和した繊維を提供すること。 - 特許庁

例文

The special safeguard measures for textile and textile products(including clothes) under the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) expired at the end of 2004 and can no longer be imposed by Member countries.例文帳に追加

なお、従来認められていた繊維及び繊維製品(衣類を含む。)に関する特別なセーフガード措置は、繊維及び繊維製品に関する協定(以下「繊維協定」という。)が2004年末をもって失効したことにより、認められなくなった(これに伴い、継続中の繊維セーフガード措置も、全て2004年末をもって終了となった。)。 - 経済産業省

例文

As a voluntary measure against the sudden increase in exports of textile products from China to the US and EU, China introduced Export Tariffs on Textiles as a specific duty on all textile products destined for global markets from China (January 1, 2005) and introduced Temporary Measures of Automatic Permission for Textile Export to the European, the US and Hong Kong markets (March 1, 2005) (Note 1).例文帳に追加

このため、中国は、同国から欧米への繊維製品輸出急増に対する自主的措置として、中国から全世界向けの繊維製品に関し従量税による輸出関税(2005年1月1日)や、欧米・香港向け中国繊維製品に対する輸出自動許可管理(注)(2005年3月1日)を導入した。 - 経済産業省

This treating agent for the textiles comprises (I) an amphoteric polymer comprising a monomer unit having an anionic group and a monomer unit having a cationic group in which the sum total of the monomer unit having the anionic group and the monomer unit having the cationic group accounts for40 mol% of the whole constituent monomer units, an electrolyte and water.例文帳に追加

アニオン性基を有するモノマー単位とカチオン性基を有するモノマー単位を有する両性ポリマーであって、アニオン性基を有するモノマー単位とカチオン性基を有するモノマー単位の合計が全構成モノマー単位中の40モル%以上を占める両性ポリマー(I)、電解質及び水を含有する繊維製品処理剤。 - 特許庁

In this irrigation pipe 10, the outer peripheral surface of a pipe body 14 having water discharge holes 12 formed in the wall part at predetermined intervals is covered with a water absorption cloth 16 having a water absorption rate of 20 mm or longer in averaged value by Bayh Lec method in the water absorbency test method for textiles specified in JIS L 1907.例文帳に追加

壁部に所定間隔毎に水流出孔12が形成されたパイプ本体14の外周面に、JIS L 1907に規定された繊維製品の吸水性試験方法におけるバイレック法による吸水速度の平均値が20mm以上の吸水布16を被覆した灌水パイプ10とする。 - 特許庁

The "Zero-for-Zero" or "Harmonization" approach is recommended for the following products including those products for which adequate discussions were not held during the Uruguay Round: consumer electrical products, bicycles, rubber and articles thereof, glass and articles thereof, ceramic products, cameras, watches, toys, electrical machinery parts, titanium and articles thereof, motor vehicles, textiles and clothing, machine tools, construction equipment, bearing, certain articles of iron or steel and paper. 例文帳に追加

ウルグアイラウンドで十分検討し尽くされずに積み残しとなっている品目等次の品目についてのゼロゼロ/ハーモ:家電、自転車、ゴム及びその製品、ガラス及びその製品、陶磁器、カメラ、時計、玩具、電子部品、チタン及びその製品、自動車、繊維及び繊維製品、工作機械、建設機械、ベアリング、一部鉄鋼製品、紙、 - 経済産業省

Meanwhile, in China, in light industries such as toys and miscellaneous goods, ceramics, stone and clay products, and textiles industries, competitiveness in final goods has already been shown on the ceiling of the graph, and competitiveness in intermediary goods has increased. In addition, in the general machinery and transport machinery industries, competitiveness in both intermediary and final 309 goods are increasing after overcoming delays (Figure 2-2-3-2 (b)).例文帳に追加

これに対して、中国は、既に最終財の競争力が上限に張り付いていた玩具・雑貨、窯業土石、繊維等の軽工業で、中間財の競争力が上昇するとともに、遅れていた一般機械、輸送機械で中間財、最終財ともに競争力が上昇している(第2-2-3-2(b)図)。 - 経済産業省

In the case of the US, five months of negotiations, beginning in June 2005,resulted in the signing on November 8, 2005 the "Memorandum of Understanding between the Governments of the United States of America and the People's Republic of China Concerning Trade in Textiles and Apparel Products." In the Memorandum, the US and China agreed to impose quantitative restrictions (quotas) on 21 Chinese textile products from January 1, 2006 to December 31, 2008.例文帳に追加

米国との間では、2005年6月から5ヶ月間にわたる交渉の末、同年11月8日、21品目の中国繊維製品について、2006年1月1日から2008年12月31日にかけて数量制限(割当)を実施する旨の「繊維製品貿易に関するアメリカ合衆国及び中華人民共和国両国政府との覚書」に署名した。 - 経済産業省

The IC tag is provided with a substrate formed with at least one kind selected from a group of textiles and papers, on at least one or both of the two surfaces of an inlet comprising a transceiver antenna substrate and an IC chip for radio communications installed on the surface of the transceiver antenna through the intermediary of an electric connector.例文帳に追加

送受信アンテナ基板と、電気的接続部を介して送受信アンテナ基板の表面に搭載された無線通信用ICチップとを備えたインレットの表面および裏面の少なくとも一方の面に基材を備えたICタグにおいて、織布および紙からなる群から選択される少なくとも1種から形成される基材を使用する。 - 特許庁

In a similar survey conducted by the Japan Chamber of Commerce about local Japanese companies in Thailand the total usage rate is as low as 38% due to the much preferred tax exemption for imported goods. The BOI (Board of Investment), when investigated by industries, has an especially high utilization rate in food and textiles. That is consistent with the contents in ().例文帳に追加

また、在タイ日系企業に対しても現地日本商工会議所が同様のアンケート調査を行っている。BOI(タイ投資委員会)等の輸入免税制度が利用可能なため全体の利用率は38%に止まっているが、業種別に調査をすると特に繊維や食品において利用率が高くなっており、(ⅱ)の内容とも整合的である。 - 経済産業省

To provide a process for production and hydrophobization of polyester textiles which makes it possible to produce an easy-care polyester textile which is reduced in static electrification which is causative of the adhesion of dirt or dust in conventional dyeing and drying steps for polyester (resistant to soil) and which is improved in the friction durability in aqueous washing and thus exerts function retaining hydrophobizing effect (aqueous soil resistance).例文帳に追加

本発明は、通常のポリエステルの染色工程、乾燥工程の中でゴミやホコリの付着の原因となる静電気の発生を抑制して(防汚)水系洗濯の摩擦における耐久性を向上させ疎水化効果を持続させる(水系防汚)機能を付与させイージーケアを実現させる、ポリエステル繊維の疎水化製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The novel cyclodextrin conjugate having a poly(oxyethylene) as a linker is biologically non-toxic and forms highly biocompatible supramolecular structures exhibiting significant inclusive property and structural diversity, and thus, can be beneficially employed in various fields such as drug delivery, food and flavors, cosmetic raw materials, packing, textiles, separation processes, environment protection, fermentation and catalysis.例文帳に追加

ポリ(オキシエチレン)をリンカーとして有する新規なシクロデキストリン結合体は生物学的毒性がなく、優れた包接性(inclusive property)及び構造的多様性を有する生体適宜な超分子構造(supramolecular structure)を形成でき、従って、薬物伝達、食べ物及び香辛料、化粧品原料、包装材、繊維材、分離工程、環境保護、発酵材、及び触媒材などのような多くの分野に有用に活用され得る。 - 特許庁

However, looking at the industries ranked second and below in the composition of entry, it becomes obvious that each particular region has its distinguishing characteristics. For example, in NIEschemicals,” which is an industry for production of materials used in local industries, is ranked second (18.1 percent), while in ASEAN 4 second is “transportmachinery1” (15 percent) for the automobile industry, where an accumulation has already been achieved,and in China second istextiles” (17.7 percent) for the purpose of low cost applications in labor intensive industries.例文帳に追加

しかし、各地域への進出における2位以下の業種を見ると、NIEsは現地産業用途向けの素材産業である「化学」(18.1%)、ASEAN4は既に多くの蓄積を有している自動車産業向けの「輸送機械1)」(15.0%)、中国は労働集約工程における低コスト活用目的の「繊維」(17.7%)が中心という特色が表れていると言える。 - 経済産業省

Years later, in 2001, the company restarted the reserve bus business by obtaining a license as a large reserve passenger bus operator and began contract transport service by providing shuttle bus service, with the use of microbuses, between Kyoto Sangyo University and Nikenchaya Station (Kyoto Prefecture) in 2001, followed by employee transport for Kawashima Selkon Textiles Co., Ltd., in August of the same year and that for Izumiya (Qanat Rakuhoku) in December. 例文帳に追加

その後、時を経て貸切事業へ再進出することとなり、2001年に大型貸切旅客自動車運送事業免許を取得し、この免許を生かして契約輸送も開始し、2001年からのマイクロバスによる京都産業大学の二軒茶屋駅(京都府)シャトルバスを皮切りに、同8月からの川島織物セルコン(株)の社員輸送、同12月からのイズミヤ(カナート洛北)など、シャトルバス運行を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the ASEAN Summit held in November 2004, with a view to establishing the ASEAN Economic Community (AEC), it was agreed that out of 11 priority sectors (wood-based products, automotives, rubber-based products, textiles and apparel, agro-based products, fisheries, electronics, IT, healthcare, air travel, and tourism), the nine manufacturing business sectors (i.e. those other than air travel and tourism) would eliminate intraregional tariffs by 2007 for the original member countries of the ASEAN, and by 2012 for the new member countries thereof. This accelerates the original plan by three years.例文帳に追加

2004年11月のASEAN首脳会議において、ASEAN経済共同体(AEC)実現に向け、優先11業種(木製品、自動車、ゴム製品、繊維、農産物加工、漁業、エレクトロニクス、IT、ヘルスケア、航空、観光)のうち、航空・観光を除く製造業9業種において、当初予定より3年間前倒して、原加盟国においては2007年までに、新規加盟国においては2012年までに域内関税を撤廃することに合意した。 - 経済産業省

Provided are a powdery detergent composition comprising (a) organosiliconate, (b) a surfactant and (c) aluminosilicate, a washing method of textiles having a step of heating at50°C the washed articles after washing the articles with the powdery detergent composition, and a washing method comprising a step of contacting the articles with an acidic component after washing the articles with the powdery detergent composition.例文帳に追加

(a)オルガノシリコネート、(b)界面活性剤、及び(c)アルミノケイ酸塩を含有する粉末洗浄剤組成物、この粉末洗浄剤組成物で被洗浄物を洗浄後、被洗浄物を50℃以上に加熱する工程を有する繊維製品の洗浄方法、並びにこの粉末洗浄剤組成物で被洗浄物を洗浄後、被洗浄物を酸性成分と接触させる工程を有する繊維製品の洗浄方法。 - 特許庁

In addition, looking at the composition of market entry in each area, the characterization can be made that entry into NIEs is to make use of local industries, entry into the ASEAN 4 is in industries such as the automobile industry where an accumulation has already been achieved and entry into China is for the purpose of low-cost applications in labor intensive industries such as textiles. However,throughout the 1990s, entry into China was characterized by a shift to the machine industry.例文帳に追加

また、各地域進出の構成を見ると、NIEsへの進出は現地産業用途向け、ASEAN4は自動車産業等既に蓄積が進展している産業向け、中国は繊維等労働集約工程における低コスト活用目的の進出という特色が見られるが、1990年代を通じて見れば、中国への進出においては機械産業へのシフトの動きが見られることが特徴的である。 - 経済産業省

The areas that are discussed in the TPP agreement negotiation include: market access (industrial goods, textiles and apparel, and agriculture), rules of origin, trade facilitation, SPS (sanitary and phytosanitary standards), TBT (compulsory specifications, voluntary specifications and conformity assessment procedures), trade remedies (such as safeguards), government procurement, intellectual property, competition policies, services (cross-border services, financial services, telecommunications and movement of business persons), e-commerce, investment, environment, labor, institutional issues, dispute settlement, cooperation and cross-cutting issues.例文帳に追加

TPP協定交渉で議論されている分野としては、市場アクセス(工業、繊維・衣料品、農業)、原産地規則、貿易円滑化、SPS(衛生植物検疫)、TBT(強制規格、任意規格及び適合性評価手続)、貿易救済(セーフガード等)、政府調達、知的財産、競争政策、サービス(越境サービス、金融、電気通信、商用関係者の移動)、電子商取引、投資、環境、労働、制度的事項、紛争解決、協力、「分野横断的事項」がある。 - 経済産業省

例文

To try to answer this question, let us divide manufacturing up into industries in which SMEs account for a large proportion of the value of shipments and those in which they do not, and then examine trends in the business confidence DI in each. What we find is that whereas business confidence has improved in industries in which large enterprises account for a large proportion of shipments, such as transport machinery and chemicals, business confidence has stagnated in areas of manufacturing in which SMEs have a comparatively large presence, such as wood and wood products, textiles, and ceramic, stone, and clay products (Fig. 1-1- 13). 例文帳に追加

製造業に関しては、中小企業の出荷額の割合の高い業種、低い業種に区分して業種別DIの推移を見てみると、大企業の割合の比較的高い輸送用機械、化学工業などに関しては景況感が改善しているのに対し、中小企業の割合の比較的高い木材・木製品、繊維、窯業・土石製品製造業などでは景況感は伸び悩んでいることが分かる(第1-1-13図)。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS