1016万例文収録!

「YON」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

YONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

Outside yon Koso's walls there stands 例文帳に追加

 姑蘇城外 - 斎藤和英大辞典

what is yon place? 例文帳に追加

あそこの場所は、何ですか? - 日本語WordNet

Yon Gobanme-mono (fourth-or-fifth-category play) 例文帳に追加

四・五番目物 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Will yon add sugar to your coffee?例文帳に追加

コーヒーに砂糖を入れますか - Eゲイト英和辞典

例文

Fans Rush to See "Yon-Sama" 例文帳に追加

「ヨン様」を見るためにファンが殺到 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

at or in an indicated (usually distant) place (`yon' is archaic and dialectal) 例文帳に追加

示された(通常、遠い)場所において(yonは古い表現で方言) - 日本語WordNet

He finished a bottle of brandy―with what result yon may imagine. 例文帳に追加

この強い酒を一本飲んだのだから堪らない - 斎藤和英大辞典

Your doctor had given yon up. 例文帳に追加

君の病気には医者も匙を投げだした - 斎藤和英大辞典

scattered here and yon- Calder Willingham 例文帳に追加

ここあそこに点在している−カルダー・ワイリンハム - 日本語WordNet

例文

Yon Cassius has a lean and hungry look-Shakespeare 例文帳に追加

ヨンカシウスは痩せた空腹顔のシェークスピアを持つ - 日本語WordNet

例文

He was tricked by Ukon no Shosho into marrying Yon no Kimi. 例文帳に追加

右近の少将の策略で四の君と結婚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of them except Yon no Kimi had husbands before the beginning of the tale. 例文帳に追加

末娘の四の君以外は物語開始時点ですでに夫が居る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is the second son of Tono Chujo, and his mother is Yon no Kimi, a daughter of the Minister of the Right for Emperor Kiritsubo. 例文帳に追加

頭中将の次男、母は桐壺帝の右大臣の四の君。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Needles including 'tsumugi-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of kimono made with pongee), 'kinu-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of a kimono made with silk), 'momen-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of a kimono made with cotton), 'chabo needle (large)' (a somewhat thick needle for sewing cotton fabric), 'chabo needle (medium),' (chabo needle (short)', 'kinukuke' (a needle for blind-stitching silk), 'okuke' (a long needle used for blind-stitching cotton fabric), 'kokuke' (a short needle used for stitching cotton fabric), 'momen-nui' (a 3.6cm needle used for sewing cotton fabric) 'san no san' (a 3.9cm needle used for sewing cotton fabric), 'yon no san' (a 3.9cm needle used for sewing silk), and 'yon no yon' (a 4.2cm needle used for sewing silk) are used for wasai. 例文帳に追加

和裁の針には、「紬えりしめ」「絹えりしめ」「木綿えりしめ」「大ちゃぼ」「中ちゃぼ」「小ちゃぼ」「絹くけ」「大くけ」「小くけ」「木綿縫い」「三の三」「四の三」「四の四」などが使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CHON Yon Haku's translation and YU Gyon's three-volume translation "Iyagi, Tale of Genji" (Nanamu publisher, 2000) are currently available. 例文帳に追加

田溶新の翻訳や柳呈の翻訳『源氏物語イヤギ(物語)』全3冊(ナナム出版、2000年)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She ill-treated Ochikubo and tried in vain to make Yon no Kimi (fourth daughter) marry Ukon no Shosho. 例文帳に追加

落窪を虐待し、四の君を右近の少将に嫁がせようとするが、すべて失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oigimi, Naka no Kimi, San no Kimi and Yon no Kimi: Daughters born between Chunagon and Kitanokata 例文帳に追加

大君(オオイギミ)、中の君、三の君、四の君:中納言と北の方の間に生まれた娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ikko drum, Ni no tsuzumi drum, San no tsuzumi drum, and Yon no tsuzumi drum came down to Japan for Togaku music in the Nara period. 例文帳に追加

一鼓、二鼓、三鼓、四鼓は、日本に奈良時代、唐楽(とうがく)用として伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Komagaku has three types of rhythms: Yon-byoshi (quadruple time), Age-byoshi (a faster tempo) and Kara-byoshi (a Chinese beat). 例文帳に追加

高麗楽の拍子には4拍子、揚拍子、唐拍子の三種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, I the prime of his life he and Yon no Kimi are depicted looking after the sick and bedridden Kashiwagi together. 例文帳に追加

しかし、壮年期には病床の柏木を二人で看病する姿が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokaidai-yon had runners on base in every inning but was unable to add any runs.例文帳に追加

東海大四は毎回走者を出塁させたが,追加点をあげることはできなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yon dark, gloomy niche, too, yawns right opposite her chamber window 例文帳に追加

彼方に見える暗く陰気な壁がんは、婦人の寝室の窓の真っ向で大きな口を開けています。 - Edgar Allan Poe『約束』

Although the abbreviated format using san-dan-yon-setsu (three sections and four measures) is widely used, yon-dan-go-setsu (four sections and five measures) is used formally for kamigakari (Kanze and Hosho schools) and go-dan-roku-setsu (five sections and six measures) for shimogakari (Konparu, Kongo and Kita schools) (either of which is called go-dan (five sections)). 例文帳に追加

三段四節の省略形式が一般的になっているが、上掛(観世・宝生)では四段五節、下掛(金春・金剛・喜多)では五段六節が正式(どちらも五段と称する)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, waist drums, Ni no tsuzumi drum, and Yon no tsuzumi drum were died out, and Ikko drum has been used in bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) while San no tsuzumi drum is used in Komagaku music. 例文帳に追加

後に腰鼓、二鼓、四鼓は絶えたが、壱鼓は舞楽に残り、三ノ鼓は高麗楽(こまがく)で使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1637, he made a huge contribution to the construction of Sofuku-ji Temple (located in Nagasaki City), being listed in the Yon-dai Danotsu (the Four Danapati [donators]) or one of the Gio-nanrin. 例文帳に追加

正保四年(1637年)には長崎に崇福寺(長崎市)の建立に多大な寄進をして四大檀越すなわち魏王何林の一つに名を連ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1334, the administration introduced a system called Yon-ban-sei, under which the whole country was grouped into four regions and a tonin (the director) was appointed for each. 例文帳に追加

そのため、翌建武_(日本)元年(1334年)に入ると、全国を4地域に分けてそれぞれに頭人を任命する四番制を導入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His legal wife was Yon no Kimi, the Minister of the Right of Emperor Kiritsubo (she was also the younger sister of Kokiden no Nyogo (Emperor Kokiden) and the elder sister of Oborozukiyo). 例文帳に追加

正妻は桐壺帝の右大臣の四の君(弘徽殿女御の妹、朧月夜(源氏物語)の姉)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Take the Nara Kotsu Bus (towards Gakken-Kita-Ikoma Station) from Gakuenmae Station (Nara Prefecture) on the Kintetsu Nara Line to 'Mayumi yon-chome' and walk for 15 minutes. 例文帳に追加

近鉄奈良線学園前駅(奈良県)より奈良交通バス(学研北生駒駅行き)「真弓4丁目」下車、徒歩15分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1968: The timetable revision (later called "Yon San To") was done, and the high-class train operation was changed accordingly as follows 例文帳に追加

1968年(昭和43年)10月1日、ヨンサントオとのちに称されるダイヤ改正に伴い、以下のように変更される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1968: With the timetable revision, which was later called 'Yon San To (4, 3, 10),' the following changes were made 例文帳に追加

1968年(昭和43年)10月1日、「ヨンサントオ」とのちに称されるダイヤ改正に伴い、以下のように変更する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some senior high schools under the education system that existed until 1950, such as the Dai Yon (Fourth) Senior High School, claimed to be 'transcendentalist' schools. 例文帳に追加

なお、旧制高等学校の中には第四高等学校(旧制)をはじめとして「超然主義」を標榜した学校がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

San-jaku oke (wooden barrel with both diameter and height of 0.90 meters), yon-shaku oke (wooden barrel with both diameter and height of 1.20 meters) and tsubodai (container for yeast mash) were branded with a hot iron, and other brewing containers were not allowed for use. 例文帳に追加

醸造器では、三尺桶、四尺桶、壺代(つぼだい)などに焼印を捺し、それ以外のものは使えないようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aikyu is also referred to as "ni (two)-kyu" in the case where two feudal lords share a territory, "san (three)-kyu" in the case of three feudal lords, and "yon (four)-kyu" in the case of four feudal lords. 例文帳に追加

領主が二人いる場合を二給、三人なら三給、四人なら四給などという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the north side of the Moya (i.e., on the right side viewed from the front of the building) is "Yon no Otodo" surrounded by walls. 例文帳に追加

母屋の北側(建物正面から見て右側)には四方を壁で囲われた「夜御殿」(よんのおとど)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bae Yong Joon, the popular South Korean actor called "Yon-sama" by Japanese fans, came to Japan on Nov. 25. 例文帳に追加

日本のファンに「ヨン様」と呼ばれている韓国の人気俳優ぺ・ヨンジュンさんが,11月25日に来日した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Let us pour out an offering to yon solemn sun which these gaudy lamps and censers are so eager to subdue !" 例文帳に追加

この部屋でぎらついているランプや香炉が太陽の光を必死で征服しようとしてるよ。さあ、あの荘厳な太陽に酒を注いでやろうじゃないか」 - Edgar Allan Poe『約束』

In addition to the four buildings from Ichi no soba () to Yon no soba (), there were two buildings named Higashi nagatsubone and Ohashitabeya, and Joro Otoshiyori (high rank women servants who controls the servants in O-oku) and Otoshiyori were given Ichi no soba, other jochu of higher rank able to see the Shogun were given Ni no soba or San no soba, and lower rank jochu not able to see the Shogun were given Yon no soba in accordance with their rank. 例文帳に追加

一之側から四之側までの4棟に加え、東長局、御半下部屋があり、格式に応じて一之側が上臈御年寄や御年寄、二之側、三之側がその他のお目見え以上の女中、四之側がお目見え以下の女中たちに配分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The capacitor of the semiconductor device is formed on a lower electrode formed on the predetermined lower structure of a semiconductor substrate, is formed on the lower electrode, is formed on an AlON film having the characteristics of a low leakage current, is formed on the AlON film, and includes a YON film having a relatively higher dielectric constant than that of the AlON film and an upper electrode formed on the YON film.例文帳に追加

半導体装置のキャパシタは、半導体基板上の所定の下部構造上に形成された下部電極と、前記下部電極上に形成され、低い漏洩電流の特性を有するAlON膜と、前記AlON膜上に形成され、前記AlON膜に比べて相対的に高い誘電率を有するYON膜と、前記YON膜上に形成された上部電極とを含む。 - 特許庁

Sutoku, who has already been cloistered, expects his son Prince Shigehito to succeed to the throne, but instead Prince Yon no Miya (Emperor Goshirakawa) takes the throne at the prompting of Bifukumonin. 例文帳に追加

このとき院であった崇徳は自身の息子である重仁親王の即位を期待するが、美福門院の差し金で、即位したのは四宮(後白河天皇)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakyu bow length depends on the matching body composition and the height of the archer, and the average arrow length of up to 85 cm is determined to be Nami sun, up to 90 cm is Nobi sun, up to 95 cm was Yon sun nobi, and those shorter than 80cm is considered to be seven shaku. 例文帳に追加

それぞれ射手の体格や身長から来る矢和弓の矢の長さに適した長さの弓を選ぶ必要があり、一般的には矢束85cm程度までは並寸、90cm程度までは伸び寸、95cm程度までは四寸伸び、80cm以下で七尺とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scale is also called "yona nuki" scale, meaning the scale omitting yon (meaning four in Japanese) and nana (meaning seven in Japanese), because the pentatonic scale uses five notes by removing fourth and seventh notes from the Western scale of seven notes and using the fifth and sixth notes of the Western scale as the fourth and fifth notes respectively. 例文帳に追加

すなわち、西洋音楽の7音階から第4音と第7音を外し、第5音と第6音をそれぞれ第4音と第5音にする五音音階を使用することから、4と7を抜くヨナ抜き音階と呼ばれる音階法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuzumi was generated in India, and after that, various kinds of Tsuzumi; waist drum (Yoko), Ikko drum, Ni no tsuzumi drum, San no tsuzumi drum, Yon no tsuzumi drum, and Joko (stick drum) were derived from it. 例文帳に追加

鼓はインドで発生し、その後中国で、腰鼓(ようこ)、一鼓(壱鼓)(いつこ)、二鼓、三鼓(三ノ鼓)(さんのつづみ)、四鼓、杖鼓(じようこ)等と多数の種類が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sumiyoshi Shato-zu' roku men (6 surfaces) (Important Cultural Property) and 'Fuzoku-zu' yon men (four surfaces) (Important Cultural Property) of shoheki-ga of shinden, were purchased by the Ministry of Education from 1974 to 1975, and they are now possessed by Kyoto National Museum. 例文帳に追加

宸殿にあった障壁画の「住吉社頭図」6面(重文)と「風俗図」4面(重文)は1974~1975年に文部省買上げとなり、現在は京都国立博物館に所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The four deities featured in the 'Oharae no kotoba' of the "Engishiki" (an ancient book of codes and procedures on national rites and prayers) -Seoritsuhime(-no-kami), Hayaakitsuhime(-no-kami), Ibukidonushi(-no-kami), and Hayasasurahime(-no-kami)--are called 'the four Haraedo deities' ("haraedo yon-shin"), and sometimes Haraedo no Okami is used as a generic term for these four deities. 例文帳に追加

『延喜式』の大祓詞に記されている瀬織津比売・速開都比売・気吹戸主・速佐須良比売の四神を祓戸四神といい、これらを指して祓戸大神と言うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, if the rate is 'Men-yottsu(4) roku(6)-bu yon(4)-rin kyu(9)-mo', 46.49% of the kokudaka, which is 46-koku four-to and seven-sho, is supposed to be paid. 例文帳に追加

例えば、100石の石高を有する土地に対して「免四つ六分四厘九毛」の免がかかる場合には、石高の46.49%すなわち46石4斗7升を納付することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fujiwara shi kyodai/Fujiwara yon kyodai (Four Fujiwara Brothers) was the historical term that refers to the four sons of FUJIWARA no Fuhito who held the reins during the Tenpyo era (729-748) in the early Nara period. 例文帳に追加

藤原四兄弟(ふじわらしきょうだい、ふじわらよんきょうだい)は、奈良時代前半の天平年間に政権を握った藤原不比等の4人の息子を指す歴史用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recognition of distinguished service rendered by Nobufusa's son, Kagefusa UTSUNOMIYA for the subjugation of Kyushu, Kagefusa's son, Nobukage UTSUNOMIYA was appointed to Bakufu hyoteishu (an organization employing the council system in Bakufu) and Kyushu yon Bugyo (four major magistrates in the Kyushu region) by MINAMOTO no Yoritomo and used to govern warriors in the Kyushu region as well. 例文帳に追加

その子の宇都宮景房は九州平定の功により、景房の子の宇都宮信景は源頼朝から、幕府評定衆、九州四奉行に任じられ、九州の武士を統括したこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The seven shaku three sun (approximately 221cm) is called as 'Nami sun' (Average sun (3.03cm)), and the seven shaku five sun (approximately 227 cm) that extends is called as 'Nobi sun' (Extended sun) or 'Ni sun nobi' (extension by two sun), seven shaku seven sun (approximately 233 cm) as 'Yon sun nobi' (extended by four sun), and seven shaku (approximately 212 cm) as 'san sun zume' (contracted by three sun) or 'sun zume' (contraction by a sun (3.03 cm)). 例文帳に追加

標準とされている七尺三寸は「並寸(なみすん)」と言い、七尺五寸(約227cm)を「伸び寸(のびすん)」或は「二寸伸び(にすんのび)」、七尺七寸(約233cm)を「四寸伸び(よんすんのび)」、七尺(約212cm)を「三寸詰め(さんすんづめ)」或は「寸詰め(すんづめ)」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Senso-ji Temple (Taito-ku Ward, Tokyo Prefecture): Built in 1973; 53.3 m tall; Toin-zukuri architecture (Gojunoto built on Toin, or a sub-temple building with a cloister in the precincts of a temple); ferroconcrete structure; Gojunoto built in the Edo period was depicted in Ukiyoe (Japanese woodblock prints) and admired as one of 'Edo yon-to' (four towers in Edo), but it was destroyed by the Great Tokyo Air Raids in 1945. 例文帳に追加

浅草寺(東京都台東区)-昭和48年、53.3m、塔院造り、鉄筋コンクリート、江戸時代建立の五重塔は浮世絵にも描かれ「江戸四塔」の一つとして親しまれたが、1945年の東京大空襲により焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS