| 意味 | 例文 |
a statementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4092件
Article 280 When stating facts and reasons in a judgment document, it shall be sufficient to indicate the gist of the object and statement of claim, the existence or nonexistence of the statement, and the gist of a defense which is the reason for rejecting the claim. 例文帳に追加
第二百八十条 判決書に事実及び理由を記載するには、請求の趣旨及び原因の要旨、その原因の有無並びに請求を排斥する理由である抗弁の要旨を表示すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also, the program in which the sub-information is embedded is inputted, and at least one statement is extracted by a preliminarily decided method, and the sub-information is read from the extracted statement by a preliminarily decided method.例文帳に追加
また、副情報が埋め込まれたプログラムを入力し、予め決められた方法で、一つ以上の命令文を抽出し、抽出された命令文から予め決められた方法で副情報を読み出す。 - 特許庁
A further notice mentioned in subregulation (6) must, in addition to stating that a ground for revocation has been made out, include a statement to the following effect: 例文帳に追加
(6)にいう追加通知書は,取消理由が立証されていることの記載に加えて,次の趣旨の陳述を含まなければならない。 - 特許庁
To create a profit and loss statement, a balance sheet, calculation of consumption tax and a tax return from daily sales.例文帳に追加
日々の売上げから損益計算書や貸借対照表、消費税の算出から確定申告書の作成ができることが課題である。 - 特許庁
41. An application in terms of section 38(8)(a) shall be made on Form TM7 and shall be accompanied by a statement of the grounds on which it is made.例文帳に追加
規則41 第38条(8)(a)に基づく申請は,様式TM7により行い,かつ,申請を行う理由の陳述書を添えるものとする。 - 特許庁
To print a multipart slip which is used, for example, by a route sales- truck driver when issuing a delivery statement paper.例文帳に追加
例えばルートセールスのトラック運転手の納品書発行に用いるような、複写伝票等に印字できるプリンタ付き携帯事務機器を得る。 - 特許庁
A loop list structure analyzing part 11 analyzes a source program 20 so as to recognize a loop control statement for repeatedly processing the list structure data.例文帳に追加
ループリスト構造解析部11は、原始プログラム20を解析してリスト構造データを繰り返し処理するループ制御文を認識する。 - 特許庁
(i) a statement of opinions or exercise of voting rights at a general meeting of members, Specified Bondholders Meeting or Creditors' Meeting of a Specific Purpose Company; 例文帳に追加
一 特定目的会社の社員総会、特定社債権者集会又は債権者集会における発言又は議決権の行使 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A statement of the source program 1 not needing the debug information is designated by a user on the basis of a result of debug, and a debug information elimination table 25 indicating the designated statement is created after the debug, and provided to the compiler 2.例文帳に追加
このデバッグの結果に基づいて、デバッグ情報を必要としない原始プログラム1のステートメントが利用者によって指定され、デバッグが終わると、指定されたステートメントを示すデバッグ情報削除表25が作成されてコンパイラ2に提供される。 - 特許庁
(ii) In the case of a witness, expert witness, interpreter or translator, an opportunity shall be given to know their names and addresses and to inspect (inspect and copy for the defense counsel) their recorded statement documents ( "recorded statement documents" means a written statement, or a statement which has been recorded and taken down in writing and has the signature or seal of the person making the statement or a recording medium which is able to record images or sound and on which the statement has been recorded; the same shall apply hereinafter) which reveal the contents of that which they are supposed to state at the trial (documents which contain a gist of the contents that they are supposed to state at the trial when there are no such recorded statement documents or when such materials are deemed inappropriate for inspection). 例文帳に追加
二 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人 その氏名及び住居を知る機会を与え、かつ、その者の供述録取書等(供述書、供述を録取した書面で供述者の署名若しくは押印のあるもの又は映像若しくは音声を記録することができる記録媒体であつて供述を記録したものをいう。以下同じ。)のうち、その者が公判期日において供述すると思料する内容が明らかになるもの(当該供述録取書等が存在しないとき、又はこれを閲覧させることが相当でないと認めるときにあつては、その者が公判期日において供述すると思料する内容の要旨を記載した書面)を閲覧する機会(弁護人に対しては、閲覧し、かつ、謄写する機会)を与えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A correctable detailed usage statement for each service is patterned and displayed in a screen display method independent of the detailed usage statement, and thereby correction for billing fees of a plurality of contracts to be paid by a user is allowed to be registered through a one-time online operation.例文帳に追加
サービス毎の修正可能な利用明細をパターン化し、その利用明細に依存しない画面表示方式とすることで、請求者が支払う複数契約の請求料金に対する修正を、1回のオンライン操作で登録することを可能とした。 - 特許庁
Article 22 (1) When a Securities Registration Statement contains any fake statement on important matters or lacks a statement on important matters that should be stated or on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding, persons specified in Article 21(1)(i) and (iii) shall be held liable to compensate damage sustained by persons who have acquired the Securities issued by the person submitting the Securities Registration Statement not through Public Offering or Secondary Distribution without knowing of the existence of the fake statement or lack of such statement. 例文帳に追加
第二十二条 有価証券届出書のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、又は記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けているときは、第二十一条第一項第一号及び第三号に掲げる者は、当該記載が虚偽であり、又は欠けていることを知らないで、当該有価証券届出書の届出者が発行者である有価証券を募集又は売出しによらないで取得した者に対し、記載が虚偽であり、又は欠けていることにより生じた損害を賠償する責めに任ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the user refers to the comparison results displayed on the display section 503 and operates a "send the statement of account" icon 773 on an accounting screen 76, the control section 501 sends the statement of account to the server 101.例文帳に追加
ユーザが、表示部503に表示された比較結果を参照し、清算画面76で「清算書を送信する」アイコン773を操作すると、制御部501は、清算書をサーバ101に送信する。 - 特許庁
(3) If the applicant sends such counter-statement, the Registrar shall, within 1(one) month from the receipt of such counter-statement, serve a copy thereof in the prescribed manner on the person giving notice of opposition. 例文帳に追加
(3)出願人がかかる意見書を送付した場合、登録官はかかる意見書を受理してから1月以内にその写しを所定の方式で異議申立ての通知書を送付した者に送達する。 - 特許庁
Moreover, even if the statement is not in itself unclear, an amendment to make it clear is permitted if its inherent meaning is evident to a person skilled in the art from the statement of the originally attached description, etc. 例文帳に追加
また、それ自体では明りょうでない記載であっても、その本来の意味が、当初明細書等の記載から、当業者にとって明らかな場合は、これを明りょう化する補正が許される。 - 特許庁
the date of filing of the application and, where a statement has been made under section 111(1) of the Ordinance, the filing date, country and application number when available of each application referred to in that statement; 例文帳に追加
出願日,及び条例第111条(1)に基づいて陳述書が作成されている場合は,当該陳述書にいう出願各々につき,得られる出願日,出願国及び出願番号 - 特許庁
Where a statement of priority is filed in accordance with this section, the applicant shall for the purpose of proceedings before the Registrar be deemed to be entitled to enjoy the right of priority shown in the statement. 例文帳に追加
優先権陳述書が本条に従って提出される場合は,出願人は,登録官に対する手続上,その陳述書に示す優先権を享受する権利を有するものとみなされる。 - 特許庁
(i) a person specified in item (i) or (ii) of the preceding paragraph: the fact that he/she did not know of, or was not able to know of even with reasonable care, the existence of the fake statement or the lack of the required statement; 例文帳に追加
一 前項第一号又は第二号に掲げる者 記載が虚偽であり又は欠けていることを知らず、かつ、相当な注意を用いたにもかかわらず知ることができなかつたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21-37 (1) The Institute shall, upon commencing the operations, prepare a statement of operational procedures and obtain authorization from the Minister of Internal Affairs and Communications. The same shall apply when it intends to revise the statement. 例文帳に追加
第二十一条の三十七 協会は、業務の開始の際、業務方法書を作成し、総務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xlviii) When he/she, in violation of Article 176, has failed to submit a document or statement or electromagnetic record, or has submitted said document or statement or electromagnetic record in which he/she has failed to state or record the matters required to be stated or recorded or has made a false statement or record; 例文帳に追加
四十八 第百七十六条の規定に違反して、書類若しくは書面若しくは電磁的記録を提出せず、又は当該書類若しくは書面若しくは電磁的記録に記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、若しくは虚偽の記載若しくは記録をして、これらを提出したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
“specification” means the statement of the goods or services in respect of which a trade mark is registered or proposed to be registered; 例文帳に追加
「指定」とは,商標が登録されているか又は登録される予定の商品又はサービスの陳述をいう。 - 特許庁
U.S. President Barack Obama said in a statement, "The successful landing of Curiosity marks an unprecedented feat of technology." 例文帳に追加
バラク・オバマ米大統領は声明の中で,「キュリオシティーの着陸成功は前例のない科学的偉業だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To perform analysis of distribution of topics or trace of transition of a specific topic using the similarity of statement contents.例文帳に追加
発言内容の類似度を指標として話題の分布を分析したり、特定の話題の変遷を追跡する。 - 特許庁
To perform important statement extraction with high accuracy without needing a large number of calculation resources.例文帳に追加
多大な計算資源を要することなく精度の高い重要文抽出を行なえるようにすることにある。 - 特許庁
Every such application shall contain a statement of the circumstances which have led to the omission of the payment of the prescribed fee. 例文帳に追加
すべての当該請求には、所定の手数料の納付を怠るに至った事情を記載するものとする。 - 特許庁
(d) a statement of novelty identical to that used in relation to the application for registration of the design under the UK Act; and例文帳に追加
(d)連合王国法に基づく意匠の登録出願に関して使用したものと同一の新規性の陳述 - 特許庁
(4) A statement on the license offer may not be validly filed if an exclusive license is entered in the Register.例文帳に追加
(4) 登録簿に排他的ライセンスの記入がされている場合は,ライセンス申出の陳述書は認められない。 - 特許庁
(d) If the invention has been shown at an official or officially recognized exhibition, a statement to that effect.例文帳に追加
(d) その発明が公式の,又は公認の展示会に発表されていた場合は,その効果に関する陳述書 - 特許庁
The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant.例文帳に追加
局長は,できる限り速やかに,当該答弁書の写しを申請人に対して送付しなければならない。 - 特許庁
The Commissioner must, as soon as practicable, send a copy of the counter-statement to the applicant.例文帳に追加
局長は,できる限り速やかに,申請人に対して当該答弁書の写しを送付しなければならない。 - 特許庁
where applicable, a statement that the trade mark was registered on the basis of evidence of use or distinctiveness:例文帳に追加
該当する場合は,商標が使用又は識別性についての証拠を基礎として登録された旨の陳述 - 特許庁
where the applicant is not the designer, a statement explaining the applicant's rights in relation to the design; 例文帳に追加
出願人が創作者でない場合は,当該意匠に関する出願人の権利を説明する陳述書 - 特許庁
The person making the request shall, at the same time as he files the counter-statement, send a copy of it to the opponent. 例文帳に追加
請求をした者は,答弁書を提出すると同時に,その写しを異議申立人に送付するものとする。 - 特許庁
A copy of the notice and of the statement shall be sent by the Controller to the person making the request. 例文帳に追加
当該申立書及び陳述書の写し各1通は,長官が請求人に送付しなければならない。 - 特許庁
The Controller shall furnish the applicant with a copy each of the notice of opposition and the written statement and evidence. 例文帳に追加
長官は,更正申請人に異議申立書及び陳述書の副本と証拠各1通を提供する。 - 特許庁
A copy of the notice of opposition and the statement of the opponent shall also be sent by the Controller to the applicant.例文帳に追加
長官はまた,異議申立の通知書及び異議申立人の陳述書の写しを出願人に送付する。 - 特許庁
a statement as to whether the application has been the subject of an examination under Section 12 of the Act on Utility Model Rights 例文帳に追加
出願が実用新案法第12条に規定する審査の対象となっているか否かについての表示 - 特許庁
a statement that the industrial design being applied for registration is the property of the applicant or the property of the designer 例文帳に追加
登録出願に係る意匠が出願人の所有であるか,創作者の所有であるかの陳述書 - 特許庁
A Statement-Letter/Certificate, that said mark is still used on the goods or services, produced and traded 例文帳に追加
当該標章が,生産及び取引にかかる商品又はサービスに現に使用されている旨の宣言書 - 特許庁
The notice shall include a statement of the grounds upon which the opponent objects to the registration.例文帳に追加
異議申立書は,異議申立人が登録に対して異論を有する理由の陳述を含まなければならない。 - 特許庁
The invention for which a patent is sought is unclear resulting from the statement of the claim itself being unclear (see Part I: Chapter 1, 2.2.2.3 (1)) 例文帳に追加
請求項の記載自体が不明確である結果、発明が不明確となる場合(第Ⅰ部第1 章2.2.2.3⑴参照)。 - 特許庁
(i) a statement to the effect that the building to be newly constructed and the type, structure and floor area of said building are in accordance with the specification; and 例文帳に追加
一 新築する建物並びに当該建物の種類、構造及び床面積は設計書による旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) a person who, in violation of the provisions of Article 13(1), has changed the statement of operational procedures without obtaining authorization; 例文帳に追加
三 第十三条第一項の規定に違反して、認可を受けないで業務方法書を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In cases where it is arranged that there is no requirement for monies to be paid in in exchange for the Share Options for Subscription, a statement to that effect; 例文帳に追加
二 募集新株予約権と引換えに金銭の払込みを要しないこととする場合には、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 239 Defense counsel other than the chief defense counsel may also submit a statement of the reasons for appeal. 例文帳に追加
第二百三十九条 控訴趣意書は、主任弁護人以外の弁護人もこれを差し出すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, corresponding to the number of messages, the priority is increased or corresponding to the statement of a keyword, the priority is increased.例文帳に追加
例えば、メッセージ数に応じて優先度を増加させたり、キーワードの発言に応じて優先度を増加させる。 - 特許庁
a statement or assertion of verified information about something that is the case or has happened 例文帳に追加
その実際の出来事または起きたことであることについての確認された情報の発表または主張 - 日本語WordNet
In 1333, he joined in an attack on Kamakura (Kamakura-zeme) following Takauji ASHIKAGA who was acting in response to a statement by the Emperor Godaigo. 例文帳に追加
元弘3年(1333年)に後醍醐天皇の綸旨に応じた足利尊氏に従い、鎌倉攻めに参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) If the statement set forth in paragraph (1) has been made, a court clerk shall notify the opponent to that effect. 例文帳に追加
3 第一項の申述があったときは、裁判所書記官は、その旨を相手方に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the statement set forth in the preceding paragraph has been made, a court clerk shall notify the opponent to that effect. 例文帳に追加
2 前項の申述があったときは、裁判所書記官は、その旨を相手方に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


