| 意味 | 例文 |
a statementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4092件
Various application data such as a vector diagram, a raster diagram, a photograph, a sentence, and a tabular statement are charged into a printing data layout editing system in a predetermined editable format.例文帳に追加
この発明による印刷データレイアウト編集システムでは、ベクトル図、ラスタ図、写真、文章や表計算書などの各種アプリケーションデータが、編集可能な所定のフォーマットで投入される。 - 特許庁
Article 52-18 In the case of a trial record created pursuant to the provisions of the preceding Article, if the person who gave the statement so requests, the court shall have the court clerk play back the parts of the sound recording relating to the statements given by said person. If a person examined makes a motion for any addition, removal, or alteration of his/her statement, the court shall have a sound recording made of such a statement. 例文帳に追加
第五十二条の十八 前条の規定により公判調書を作成する場合において、供述者の請求があるときは、裁判所書記官にその供述に関する部分の録音体を再生させなければならない。この場合において、尋問された者が増減変更の申立てをしたときは、その供述を録音させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To avoid a problem of degradation in concurrent execution performance by unnecessarily cancelling a lock which is acquired by a statement of another transaction.例文帳に追加
他のトランザクションのステートメントが取得したロックを意味なくキャンセルさせることにより同時実行性能が下がるという問題を回避すること。 - 特許庁
where the decision is based on a false deposition of a witness or expert or on a perjurious statement of the defendant made during the hearing; 例文帳に追加
証人又は専門家が虚偽の証言をするか又は被申請人が尋問において偽誓を行い,決定がそれを根拠としていること - 特許庁
The power of attorney furnished in the cases referred to in Article 239 of the Law, in a form of a statement shall be accompanied by a copy of the authorisation, referred to in that Article.例文帳に追加
法第239条にいう場合は,陳述の形態で提出される委任状は,同条にいう授権の写しを添えなければならない。 - 特許庁
If a syntax error is found in a function definition, error recovery tries to find the beginning of a statement and continue to parse the function. 例文帳に追加
ある関数定義中で文法エラーが見つかると、エラー回復機構は文の先頭を見つけて関数のパーズを続けようと努力します。 - JM
When an investigation requires a certain amount of time, an additional reminder may be provided when there is a high probability of a false statement being issued (between 1 and 2). 例文帳に追加
調査に一定の時間を要する場合には、虚偽の蓋然性が高まった段階(①と②との間)で注意喚起を行うことも想定。 - 金融庁
To provide an article shifting apparatus capable of feeding a sheet such as a statement of virtues to a box and storing the sheet together with articles.例文帳に追加
能書等のシートを、物品とともに箱体に収納することができ、シートを箱体に供給する物品移し替え装置を提供すること - 特許庁
The received control statement is written in an auxiliary storage 15 as it is as a print data log when the control statement does not include the user content data, and when it includes the user content data, the user content data in the control statement is replaced with dummy data stored in advance in a dummy data storage 121, and is stored in the auxiliary storage 15 as a print data log.例文帳に追加
そして、受け取った制御文がユーザコンテンツデータを含まない場合には制御文をそのまま補助記憶装置15に印刷データログとして記し、ユーザコンテンツデータを含む場合には、制御文中のユーザコンテンツデータを、予めダミーデータ記憶部121に記憶しておいたダミーデータに置き換え、補助記憶装置15に印刷データログとして記憶する。 - 特許庁
When there are a plurality of unification (substitution set) candidates between VLANK statements, promising degree of each unification candidate is calculated by similarity as a pattern between a VALNK statement (or VLANK statement set) (at the right side in PROLOG) created by unification and at least one statement (it may be discrete or the information source may be different) in the knowledge source.例文帳に追加
VLANK文間のユニフィケーション(代入組)候補が複数存在する場合、各ユニフィケーション候補の有望度を、ユニフィケーションによりできる(PROLOGでは右辺の)VALNK文(ないしはVLANK文集合)と知識源内の1以上の文(離散的であってもよく情報源が別であってもよい)とのパターンとしての類似性により計算する。 - 特許庁
When a user uses an ATM terminal, an inquiry is made about whether email delivery is desired, and if it is desired, information is acquired on an information type desired by the user, such as a deposit/withdrawal statement or a scheduled transfer statement, the number of statements and an inquiry period.例文帳に追加
利用者がATM端末利用時にメール配信を希望するかを問い合わせ、希望する場合には入出金明細や予定振替明細など利用者が希望する情報種別と、明細数や照会期間の情報を取得する。 - 特許庁
The deletion marker identifies last change committed to the basic table as a part of transaction before executing a statement, and the insertion marker identifies last change committed to the basic table as a part of transaction during the execution of the statement.例文帳に追加
削除マーカは、ステートメントを実行する前にトランザクションの一部として基本テーブルにコミットされた最終の変更を識別し、挿入マーカは、ステートメントの実行中にトランザクションの一部として基本テーブルにコミットされた最終の変更を識別する。 - 特許庁
(3) Such notice shall be accompanied by a copy thereof and be supported by a statement setting out fully the facts upon which the opponent relies and the relief which he seeks. The Registrar shall send a copy of the notice and of the statement to the applicant.例文帳に追加
(3) 当該通知には,その写し,並びに当該異議申立人が依拠する事実及び求める救済を詳細に記載した陳述書を添付しなければならない。登録官は,当該通知及び陳述書の写しを申請人に送付する。 - 特許庁
(4) A registered manufacturing inspection, etc., agency shall prepare profit-and-loss statement or a settlement of accounts statement and a business report for each business year pursuant to the provision of paragraph (1) and submit them to the Minister of Health, Labour and Welfare within three months after the end of that business year. 例文帳に追加
4 登録製造時等検査機関は、毎事業年度経過後三月以内に、第一項の規定により作成した損益計算書又は収支決算書及び事業報告書を厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If any person who is sent a copy of the reference and statement under paragraph (2) wishes to oppose the making of the order sought (“the opponent”), he shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the person making the reference and to those recipients of the copy of the reference and statement who are not party to the counter-statement.例文帳に追加
(3) (2)に基づいて付託書及び陳述書の送付を受けた者が,求められている命令の付与に異議を申し立てようとする場合は,その者(「異議申立人」)は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,付託者と,付託書及び陳述書の写しの受領者であって当該反対陳述書の当事者でないものとに対し,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁
if the person filing the request is a person other than the person named in the register as the applicant for a standard patent for the invention, a statement explaining the first-mentioned person’s entitlement to apply for the grant of a standard patent for the invention and prescribed documents supporting that statement 例文帳に追加
請求人が発明の標準特許出願人として登録簿に記載されている者とは別の場合は,発明の標準特許付与出願の権利を前者が有することを説明する陳述書及びその陳述書を裏付ける所定の書類 - 特許庁
(i) Any person concerned with the ship or any witness who, in violation of dispositions made against him/her pursuant to the provision of Article 41, paragraph (1), item (i) or paragraph (2), has failed to appear or to make a statement, or made a false statement, or failed to submit a report, or submitted a false report; 例文帳に追加
一 第四十一条第一項第一号又は第二項の規定による船舶関係者又は参考人に対する処分に違反して出頭せず、陳述をせず、虚偽の陳述をし、又は報告をせず、若しくは虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A writ of summons to be served upon the defendant shall contain, in addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, a statement to the effect that he/she should submit a written answer within the period specified by the presiding judge and a statement of the gist of the provision of Article 354 (Conclusion of Oral Argument) of the Code. 例文帳に追加
3 被告に対する呼出状には、前項に規定する事項のほか、裁判長の定める期間内に答弁書を提出すべき旨及び法第三百五十四条(口頭弁論の終結)の規定の趣旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To allow a user to record the use situation of service on an IC card and to receive a use detailed statement at a many and unspecified places such as a service area and a gas station.例文帳に追加
利用者がサービスの利用状況をICカードに記録し、サービスエリア、ガソリンスタンド、等不特定多数の場所で利用明細書の受け取りが出来るようにすること。 - 特許庁
(ii) a person who has failed to submit a report or submitted a report containing a false statement under the provisions of Article 10, paragraph (1), or a person who has refused, hindered, or avoided the inspections conducted under the same paragraph. 例文帳に追加
二 第十条第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Next, an assignment statement that can be processed by one SIMD instruction are extracted from assignment statements described by using the parallel expression, and a variable used and defined by the assignment statement is substituted with a subreg expression to an SIMD register.例文帳に追加
次いで、parallel式を使って記述されている代入文のうちSIMD命令1つで処理できるものを抽出して、それが使用・定義する変数をSIMDレジスタに対するsubreg式に置換する。 - 特許庁
To objectively evaluate a technician' s ability by combining a statement made by the technician with scores made by him on ability tests, for the evaluation of the technician's ability used to be influenced by the contents of the statement made by an applicant himself.例文帳に追加
応募者本人の申告内容で左右されやすかった技術者の能力判定を、本人の申告と実務能力判定試験の得点結果を複合化することで、技術者の能力を客観的に判定する。 - 特許庁
At the end of the preliminary proceedings, the rapporteur shall submit the files to the chairman with a written statement of all points of fact and law on which the decision essentially depends, with a statement of his conclusions (report). 例文帳に追加
担当官は準備手続を終えたとき,決定のための基本的根拠となる全ての事実及び法律問題についての説明及び担当官による結論の陳述(報告書)を添え,ファイルを議長に提出しなければならない。 - 特許庁
(v)-2 Any person who has refused, prevented or recused the investigation conducted pursuant to the provision of paragraph 3 of Article 17, or has not made a statement or has made a false statement to the questions (except an official who is subject to the investigation set forth in paragraph 1 of the same Article); 例文帳に追加
五の二 第十七条第三項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者(同条第一項の調査の対象である職員を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the statement made by a person other than the accused at the trial or in the trial preparation which contains the statement of a person other than the accused, the provision of item (iii), paragraph (1) of Article 321 shall be applied. 例文帳に追加
2 被告人以外の者の公判準備又は公判期日における供述で被告人以外の者の供述をその内容とするものについては、第三百二十一条第一項第三号の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In response to a user's instruction, the portable terminal 10 creates a control statement for controlling controlled equipment 20 in language independent of the controlled equipment 20, and writes the control statement into the removable recording medium 123.例文帳に追加
携帯端末10は、ユーザの指示に応じて、制御対象機器20に依存しない言語により当該制御対象機器20を制御するための制御文を作成し、この制御文を、着脱可能な記録メディア123に書き込む。 - 特許庁
Article 23-5 (1) Article 8 shall apply mutatis mutandis to effectuation of a Shelf Registration Statement. In this case, the term "the statement submitted under Article 5(1) (or, if the matters referred to in the proviso to Article 5(1) are not stated in the statement, the amendment submitted under the preceding Article in relation to said matters; hereinafter the same shall apply in the following paragraph)" in Article 8(1) shall be deemed to be replaced with "Shelf Registration Statement as provided for in Article 23-3(1) (hereinafter referred to as a "Shelf Registration Statement" in this Article to Article 23)"; the terms "the amendment is submitted under the preceding Article" and "the statement set forth Article 5(1)" in Article 8(2) shall be deemed to be replaced with "the Amended Shelf Registration Statement submitted under Article 23-4" and "the Shelf Registration Statement," respectively; and, the terms "the statement set forth in Article 5(1) and other documents set forth in Article 5(6) or the preceding Article" and "the person who submitted the statement and the other documents" in Article 8(3) shall be deemed to be replaced with "the Amended Shelf Registration Statement submitted under Article 23-4 before the day when the Shelf Registration Statement, documents attached thereto and the Shelf Registration as defined in Article 23-3(3) (hereinafter referred to as a "Shelf Registration" in this Article to Article 23) come into effect" and "the person who submitted these documents," respectively. 例文帳に追加
第二十三条の五 第八条の規定は、発行登録の効力の発生について準用する。この場合において、同条第一項中「第五条第一項の規定による届出書(同項ただし書に規定する事項の記載がない場合には、当該事項に係る前条の規定による訂正届出書。次項において同じ。)」とあるのは「第二十三条の三第一項に規定する発行登録書(以下第二十三条までにおいて「発行登録書」という。)」と、同条第二項中「前条の規定による訂正届出書」とあるのは「第二十三条の四の規定による訂正発行登録書」と、「第五条第一項の規定による届出書」とあるのは「発行登録書」と、同条第三項中「第五条第一項及び第六項若しくは前条の規定による届出書類」とあるのは「発行登録書及びその添付書類又は第二十三条の三第三項に規定する発行登録(以下第二十三条までにおいて「発行登録」という。)が効力を生ずることとなる日前において提出される第二十三条の四の規定による訂正発行登録書」と、「当該届出書類の届出者」とあるのは「これらの書類の提出者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the problem creating device, a learner's note acquisition section 25 acquires learner's notes 12, a keyword acquisition section 24 acquires keywords 11, and a problem statement creating section 26 replaces the keyword 11 in the learner's notes by a blank and creates a problem statement asking description corresponding to the keyword 11 for the blank.例文帳に追加
学習者メモ取得部25が学習者メモ12を取得し、キーワード取得部24がキーワード11を取得し、問題文作成部26が学習者メモ中のキーワード11を空欄に置換して空欄に相当するキーワード11に対応する記載を尋ねる問題文を作成する。 - 特許庁
A purchase request statement is scanned by an image processing apparatus 61, the image processing apparatus 61 transmits to a cooperative processing server 50 a message (instruction statement) for calling an external service (approval processing) and transmits scanned document data to a document management server 62, and the data are stored in a non-approved data storage region 236.例文帳に追加
画像処理装置61で購入依頼書がスキャンされ、画像処理装置61が外部サービス(承認処理)を呼び出すメッセージ(指示書)を連携処理サーバ50へ送信しかつ、スキャンした文書データを文書管理サーバ62へ送信し、未承認データ格納領域236へ格納される。 - 特許庁
For paragraph 20.3 (1) (d) and subregulation 20.10 (2), a statement of skill is a statement by a registered patent attorney who has been registered for at least 5 years that, in the opinion of the registered patent attorney, the applicant has the experience mentioned in one or more of subparagraphs 20.10 (1) (a) (i) to (v). 例文帳に追加
規則20.3 (1) (d)及び規則20.10 (2)に関し,技量陳述書とは,少なくとも5年間登録されている登録特許弁護士による陳述書であって,当該登録特許弁護士の見解では,申請人は規則 20.10 (1) (a) (i)から(v)までの1又は2以上にいう経験を有している旨のものである。 - 特許庁
(ii) when the registration agency has failed to make a report pursuant to the provision of Article 39, paragraph (1) or has made a false report, or refused, obstructed or evaded inspection as prescribed in the same paragraph, or has failed to make a statement in reply to a question as prescribed in the same paragraph or has made a false statement; and 例文帳に追加
二 第三十九条第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは同項の規定による質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23-2 With regard to application of Article 7, Articles 9 to 11, Articles 17 to 21, Article 22 and the preceding Article in cases where a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment to such a statement is submitted or a Prospectus to which Article 13(3) is applicable is prepared, the term "the statement set forth in Article 5(1) or in other documents required under Article 5(6)" in Article 7 shall be deemed to be replaced with "the statement set forth in Article 5(1) or in other documents required under Article 5(6) (including, in the case of a statement to which Article 5(4) (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 5(5); the same shall apply in Articles 9 to 11) is applicable, Reference Documents referenced therein; the same shall apply in this Article)"; the term "the statement set forth in Article 5(1) and other documents set forth in Article 5(6) or the Article 7" in Article 9(1) shall be deemed to be replaced with "the statement set forth in Article 5(1) and other documents set forth in Article 5(6) or Article 7 (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Reference Documents referenced therein)"; the term "Securities Registration Statement" in Article 10(1) shall be deemed to be replaced with "Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, paragraph (1) of the preceding Article 9 or this paragraph, Reference Documents referenced therein)"; the term "amendment" in Article 10(3) shall be deemed to be replaced with "amendment (including, in the case of an amendment submitted under Article 7 in relation to a statement to which Article 5(4) is applicable, Reference Documents referenced therein)"; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 11(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or paragraph (1) of the preceding Article, Reference Documents referenced therein) contains"; the term "amendment" in Article 11(2) shall be deemed to be replaced with "amendment (including, in the case of an amendment submitted in relation to a statement to which Article 5(4) is applicable, Reference Documents referenced therein)"; the term "Prospectus" in Article 17 shall be deemed to be replaced with "Prospectus (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, Reference Documents referenced therein)"; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 18(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), Reference Documents referenced therein) contains"; the term "a Prospectus referred to in Article 13(1) contains" in Article 18(2) shall be deemed to be replaced with "a Prospectus referred to in Article 13(1) (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, the Prospectus or Reference Documents referenced therein) contains"; the terms "Securities Registration Statement" and "Prospectus" in Article 19(2) and the first sentence of Article 20 shall be deemed to be replaced with "Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement, the amendment or Reference Documents referenced in the statement or the amendment)" and "Prospectus (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, the Prospectus or Reference Documents referenced therein)," respectively; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 21(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement or Reference Documents referenced therein) contains"; the term "a Prospectus referred to in Article 13(1) contains" in Article 21(3) shall be deemed to be replaced with "a Prospectus referred to in Article 13(1) (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, the Prospectus or Reference Documents referenced therein) contains"; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 22(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement or Reference Documents referenced therein) contains"; and the term "Securities Registration Statement" in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to be replaced with "Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement, the amendment or Reference Documents referenced in the statement or the amendment)." 例文帳に追加
第二十三条の二 第五条第四項の規定の適用を受ける届出書若しくは当該届出書に係る訂正届出書が提出され、又は第十三条第三項の規定の適用を受ける目論見書が作成された場合における第七条、第九条から第十一条まで、第十七条から第二十一条まで、第二十二条及び前条の規定の適用については、第七条中「規定による届出書類」とあるのは「規定による届出書類(同条第四項(同条第五項において準用する場合を含む。第九条から第十一条までにおいて同じ。)の規定の適用を受ける届出書にあつては、当該届出書に係る参照書類を含む。以下この条において同じ。)」と、第九条第一項中「届出書類」とあるのは「届出書類(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、第十条第一項中「有価証券届出書」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、前条第一項若しくはこの項の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、同条第三項中「訂正届出書」とあるのは「訂正届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書に係る訂正届出書にあつては、当該訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、第十一条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは前条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、同条第二項中「訂正届出書」とあるのは「訂正届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書に係る訂正届出書にあつては、当該訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、第十七条中「目論見書」とあるのは「目論見書(同条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、当該目論見書に係る参照書類を含む。)」と、第十八条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、同条第二項中「目論見書のうちに」とあるのは「目論見書(同条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、目論見書及び当該目論見書に係る参照書類)のうちに」と、第十九条第二項及び第二十条前段中「有価証券届出書」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、「目論見書」とあるのは「目論見書(第十三条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、目論見書及び当該目論見書に係る参照書類)」と、第二十一条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、同条第三項中「目論見書のうちに」とあるのは「目論見書(同条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、目論見書及び当該目論見書に係る参照書類)のうちに」と、第二十二条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、前条第一項中「有価証券届出書」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The hierarchical structure of a calculation items of a master calculation statement and slave calculation statements are clearly displayed in tree display windows 12, 14 and 16.例文帳に追加
親計算書及び子計算書の計算項目の階層構造をツリー表示窓12、14、16でわかりやすく表示する。 - 特許庁
To provide a thought-evoking multi-party dialogue device determining the content or timing of the statement of an agent according to the situation of a dialog.例文帳に追加
対話の状況に応じてエージェントの発言の内容やタイミングを決定できる多人数思考喚起型対話装置を提供する。 - 特許庁
any counter-statement, or any decision, given in relation to any application for revocation or for a declaration of invalidity of a registration or for the rectification of the register 例文帳に追加
登録の取消又は無効宣言若しくは登録簿の訂正の申請に関して行われるすべての反対陳述又は決定 - 特許庁
With the permission of the Chairman, I intend to make a policy statement at a later date. 例文帳に追加
なお、いわゆる「所信表明」については、委員長のお許しを得て、しかるべきときに、これを述べさせていただきたいと考えております。 - 金融庁
If ITM Securities sent to clients a letter falsely making such a statement as was reported, it would be very regrettable. 例文帳に追加
仮に、アイティーエム証券が、事実に反し、報道のとおりの文面の手紙を顧客宛に送付していたとすれば、極めて遺憾であります。 - 金融庁
a. A statement denoting that the management is responsible for the design and operation of internal control over financial reporting and the preparation of the Internal Control Report 例文帳に追加
イ. 財務報告に係る内部統制の整備及び運用並びに内部統制報告書の作成の責任は経営者にあること - 金融庁
g. A statement denoting that audit evidence obtained as result of the Internal Control Audit is sufficient and appropriate to provide a basis for the auditor's opinion 例文帳に追加
ト. 内部統制監査の結果として入手した監査証拠が意見表明の基礎を与える十分かつ適切なものであること - 金融庁
In a statement after the attack, the Governing Council said, "We will stay on the path to make a democratic and united Iraq." 例文帳に追加
攻撃の後の声明で,統治評議会は,「我々は民主的で統一されたイラクをつくるための道を外れることはない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
(4) A notice of opposition under paragraph 8(1) of the First Schedule to the Act shall contain a statement of the grounds of opposition and shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加
(4) 本法附則1第8号(1)に基づく異議申立書は,異議申立の理由の陳述書を含み,所定の手数料を伴う。 - 特許庁
(b) A notice of opposition under paragraph 9 of the Second Schedule to the Act shall contain a statement of the grounds of opposition and shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加
(b) 本法附則2第9号に基づく異議申立書は,異議申立の理由の陳述書を含み,所定の手数料を伴う。 - 特許庁
The statement of the claim of this example reads “A method for controlling the operation of a device for…” at the front, compared to that of Example 12-1. 例文帳に追加
本事例の特許請求の範囲の記載を事例12-1と比較すると、冒頭の部分が「~装置の作動方法であって」となっている。 - 特許庁
(i) if there is any arrangement that no Monies, etc. are allotted to shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; and 例文帳に追加
一 ある種類の株式の株主に対して金銭等の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, the total amount, the number of persons, the Dutch account amount, and the organizer payment amount are printed out on receipt paper by a printer to issue a Dutch account full statement.例文帳に追加
そして、プリンタによりレシート用紙に合計金額、人数、割勘額、幹事支払額を印字して割勘明細書を発行する。 - 特許庁
A structure is made, constructing a component tree 38 including components 46 and 50 generated from the literal character strings by execution of the source statement.例文帳に追加
ソース文の実行によりリテラル文字列から生成したコンポーネント46、50を含むコンポーネントツリー38を構築する仕組みを作る。 - 特許庁
A credit card member after completing a predetermined procedure is able to browse news on an advertisement distribution system and card use detailed statement.例文帳に追加
クレジットカード会員は予め定められた手続きを取った後、広告配信システム上のニュース及びカード利用明細書が閲覧できる。 - 特許庁
To realize a technique by which the intent of statement is extracted from a sentence or sentences besides an either-or type evaluation of an object by the speaker.例文帳に追加
文から評価対象に対する発言者の二者択一的な価値評価の他に、発言意図を抽出する技術の実現。 - 特許庁
(i) A written statement certifying that the company has given a public notice under Article 17, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph with relevant changes in interpretation; 例文帳に追加
一 次項において読み替えて準用する第十七条第二項の規定による公告をしたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A statement to the effect that Policyholders or other creditors of the converting Stock Company may state their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加
四 組織変更をする株式会社の保険契約者その他の債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

