| 意味 | 例文 |
a statementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4092件
(i) a statement to the effect that the trustee is unable to receive reimbursement of expenses, etc. or advance payment of expenses due to the insufficient trust property; and 例文帳に追加
一 信託財産が不足しているため費用等の償還又は費用の前払を受けることができない旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Before dismissing the trustee pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the court shall hear a statement from the trustee. 例文帳に追加
5 裁判所は、前項の規定により受託者を解任する場合には、受託者の陳述を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Before the court makes a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1), it shall hear the statement of the trustee. 例文帳に追加
3 裁判所は、第一項の申立てについての裁判をする場合には、受託者の陳述を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Before the court makes a judicial decision on the petition set forth in the preceding paragraph, it shall hear the statement of the trustee. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項の申立てについての裁判をする場合には、受託者の陳述を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A statement can be contributed from the communication terminal 10 and can be browsed in the communication area.例文帳に追加
通信端末10では発言の投稿が可能となっているが、投稿された発言は、コミュニケーション領域にて閲覧できる。 - 特許庁
(ii) Accounting Auditors: Making a false statement or record on important matters which should be stated or recorded in the accounting audit reports. 例文帳に追加
二 会計監査人 会計監査報告に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Where contribution is to be made in the form of non-monetary property, a statement to that effect and the description and value of such property; 例文帳に追加
三 金銭以外の財産を出資の目的とするときは、その旨並びに当該財産の内容及び価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The statement to the effect that a trial and judicial decision are sought by way of an action on small claim shall be made upon filing an action. 例文帳に追加
2 少額訴訟による審理及び裁判を求める旨の申述は、訴えの提起の際にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) if property other than money will be the subject of the contribution, a statement to that effect and the details and value of said property; and 例文帳に追加
三 金銭以外の財産を出資の目的とするときは、その旨並びに当該財産の内容及びその価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The code completion box contains a context-sensitive list of options to complete the statement you are currently typing. 例文帳に追加
コード補完ボックスには、状況依存のリストがあり、現在入力している文を補完するオプションが表示されます。 - NetBeans
Note: When there are multiple JavaScript statements on a single line, choosing Step Over in Internet Explorer results in progressing to the next statement within the same line.例文帳に追加
注: 1 行に複数の JavaScript 文があるとき、Internet Explorer で「ステップオーバー」を選択すると、同じ行内の次の文に進みます。 - NetBeans
Moreover, in 1799 Imperial Prince (monk-prince) Shogoinnomiya Michihito issued a statement to the Emperor regarding En no gyoja go-onki (1,100th anniversary of the death of En no gyoja). 例文帳に追加
また、1799年、聖護院宮盈仁法親王が役行者御遠忌(没後)1100年である旨の上表を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
b. When the existence of a false statement is confirmed and necessary measures are taken (issuance of an order to submit correction reports); and 例文帳に追加
② 虚偽記載の事実が確認され、所要の措置を講じた時点(訂正報告書の提出命令の発出時など) - 金融庁
The following is presented as a model of the "Intellectual Capital Statement" with the above-described four components for external publication.例文帳に追加
上記の4つの構成要素を含む対外向け「知的資本報告書」のモデルとしては、次のようなものが示されている。 - 経済産業省
Well, according to her statement, the argument got heated, you argued about the divorce, and you told her you weren't gonna let her take a dime.例文帳に追加
彼女の供述によると 喧嘩がヒートアップして 離婚の話になり あなたは 彼女に1銭も渡さないと言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He submitted a statement to bell that two of you were in the restaurant from 8.30 am to 10.30 pm例文帳に追加
彼は あなた達2人が 8時半から 10時半まで レストランにいたという供述書を ベル刑事に提出していたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've got five uniform allocated, two probationers, one who can't drive, and one who'd never taken a statement before.例文帳に追加
制服警官を5人割り当てられたけど 2人は見習いで 車の運転できない人と 調書も取ったことない人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The committee issued a written statement pointing out that the publisher, Chikuma Shobo, had not taken into account of the people who were suffering from the Buraku problem. 例文帳に追加
委員会は、筑摩書房の部落問題に悩む人々への配慮のなさを指摘し、声明文を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in China, there is a statement in Sengaikyo (oldest book on the geography of China) from the Qin dynasty, saying that if one eats pufferfish, he or she will die. 例文帳に追加
また、中国では秦時代の『山海経』という書物のなかに、フグを食べると命を落とすという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a prose statement of fact is unidimensional, its value being measured wholly in terms of its truth- Mary Sheehan 例文帳に追加
事実の散文な陳述は表面的である、真実という観点からその完全に測定される価値−メアリー・シーアン - 日本語WordNet
All these tokens are at level 1, indicating that they are enclosed in 1 scope condition, and all these tokens are enclosed in a single condition; an if statement. 例文帳に追加
これらのすべてのトークンはレベル 1 です。 つまり、これらはひとつのスコープ条件で囲まれているということです。 - PEAR
Currently, control ``flows off the end'' except in the case of an exception or the execution of a return,continue, or break statement.例文帳に追加
現在、制御が ``末尾に到達する'' のは、例外が発生したり、return、continue、または break 文が実行される場合を除きます。 - Python
This distinguished value is a value that is not included in the range of possible evaluation success results of the first sub-statement.例文帳に追加
この特殊値は、第1の部分ステートメントの可能性がある評価成功結果の範囲内に含まれない値である。 - 特許庁
For significant attributable processes, a descriptive statement on the data sources, the data quality aspects, and any efforts taken to improve data quality 例文帳に追加
重要な帰属可能プロセスについて、データ源、データ品質の諸側面、データ品質を高めるために行った努力 - 経済産業省
We noted the urgency of advancing the DDA negotiations and issued a separate Statement on the DDA.例文帳に追加
DDA(ドーハ開発アジェンダ)交渉進展の緊急性を認識し、DDAに関する独立文書を発出した。 - 経済産業省
"Denali is a site of significant cultural importance to many Alaska Natives," the White House said in its statement.例文帳に追加
ホワイトハウスはその声明の中で「デナリは多くのアラスカ先住民にとって,文化的に重要な意味を持つ場所だ。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
15. (1) An application shall contain, on Form D6, a definitive statement setting out the features of the design for which protection is claimed. The definitive statement shall be used to interpret the scope of the protection afforded by the design registration. In the definitive statement reference may be made to reference symbols appearing in or on the representations.例文帳に追加
規則15 (1) 出願においては,様式D6に,保護を請求している意匠の特徴を記載する定義陳述書を含める。定義陳述書は,意匠登録により与えられる保護の範囲を判断するために用いる。定義陳述書においては,表示に用いられる参照記号に言及することができる。 - 特許庁
If any recipient of the reference and statement does not agree to grant or accept the licence for such period and upon such terms as are set out in the statement, he shall, within 3 months from the date on which the copies are sent to him, file a counter-statement setting out fully the grounds of his objection. 例文帳に追加
付託書及び陳述書の受領者は,陳述書に記述される期間及び条件でライセンスを許諾又は容認することに合意しない場合は,当該写しの送付を受けた日から3月以内に,自らの異論の理由を十分に記述した反対陳述書を提出するものとする。 - 特許庁
Where a statement appears in the Journal stating that an international exhibition specified in the statement is or was an international exhibition of the class referred to in subsection (1), then for the purposes of this section the statement shall be evidence that the international exhibition specified therein is or was an international exhibition of such class. 例文帳に追加
公報に記載される国際博覧会が(1)にいう種類の国際博覧会である又はあった旨を述べる陳述が公告された場合は,本条の適用上,当該陳述は,これが指定する国際博覧会がこのような種類の国際博覧会である又はあったことの証拠とする。 - 特許庁
(3) Within 2 months from the date when the documents are sent to him under paragraph (2) -- (a) in the case of an application by the proprietor, the person referred to in paragraph (2)(a) may file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his objection; and (b) in the case of an application by any other person, the proprietor may file a statement setting out fully the grounds of his objection, and, if he does so, at the same time shall send a copy of the statement or counter-statement, as the case may be, to the other party.例文帳に追加
(3) (2)に基づく書類の送付を受けた日から2月以内に, (a) 所有者による申請の場合は,(2)(a)にいう者は,自己の異議申立理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出することができ,また (b) それ以外の者による申請の場合は,当該所有者は,自己の異議申立理由を詳細に記載した陳述書を提出することができる。 なお,これらの者が当該提出を行う場合は,同時に当該陳述書又は場合により反対陳述書の写しを相手方当事者に送付する。 - 特許庁
For subsection 51(2) of the Act, the application must: (a) be made in the approved form; and (b) include a statement of the grounds on which the application is made. 例文帳に追加
法律第51条(2)に関して,申請は,次の通りでなければならない。 (a)承認様式でなされていること,及び (b)申請がなされる理由書を含むこと - 特許庁
An application for the registration of a 3-dimensional shape as a trade mark shall not be treated as such unless the application form contains a statement to that effect. 例文帳に追加
商標として立体的形状の登録の出願は,出願書にその趣旨についての陳述が含まれていない限り処理されない。 - 特許庁
A statement printer ST operates according to the command from a host device 30 and carries out printing on a thermal sheet 4 while conveying the thermal sheet 4.例文帳に追加
ステートメントプリンタSTは、上位装置30からの指示に応じて動作し、サーマル用紙4を搬送しながらそのサーマル用紙4へのプリントを行う。 - 特許庁
(a) a statement indicating those technical features of the invention which are necessary for the definition of the claimed subject-matter but which, in combination, are part of the prior art;例文帳に追加
(a) クレームの対象を定義するために必要であるが,組み合わせにより先行技術の一部を構成する,当該発明の技術的特徴を示す記述, - 特許庁
The Registrar shall, on the written request of a person affected by a decision of the Registrar, furnish to that person a concise statement of the grounds on which the decision was made.例文帳に追加
登録官の決定によって影響を受ける者が書面により要請した場合は,登録官は,決定の理由を簡潔に述べなければならない。 - 特許庁
All the three offices think when a statement of a claim is made by a reference to the description or drawings, the scope of the invention maybe unclear. 例文帳に追加
三庁はすべて、請求項が明細書又は図面の引用により記載されている場合、発明の範囲が不明確となる可能性があると考える。 - 特許庁
(v) if the trust is a trust issuing a beneficiary certificate as prescribed in Article 185, paragraph (3) of the Trust Act (Act No. 108 of 2006), a statement to that effect; 例文帳に追加
五 信託法(平成十八年法律第百八号)第百八十五条第三項に規定する受益証券発行信託であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) if the Stock Company is a Company with a Board of Company Auditors, a statement to that effect and the fact that those among the company auditors who are Outside Company Auditors are Outside Company Auditors; 例文帳に追加
十八 監査役会設置会社であるときは、その旨及び監査役のうち社外監査役であるものについて社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) an inventory of property and a balance sheet pertaining to the final business year and the contents of a profit and loss statement prepared along with said balance sheet; 例文帳に追加
イ 最終事業年度に係る財産目録、貸借対照表及び当該貸借対照表とともに作成された損益計算書の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if a testator has given a statement through an interpreter, a notary public shall make an entry on the sealed document to that effect. 例文帳に追加
2 前項の場合において、遺言者が通訳人の通訳により申述したときは、公証人は、その旨を封紙に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has, in violation of the disposition for witnesses under Article 185(1), failed to appear or make a statement, or made a misstatement; 例文帳に追加
二 第百八十五条第一項の規定による参考人に対する処分に違反して出頭せず、陳述をせず、又は虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, the descriptive data structure can provide a perfectibility restriction condition providing a statement method of a rule about accompanying information.例文帳に追加
例えば、記述データ構造は、付随する情報についてのルールの陳述方法を提供する完全性制約条件を提供することができる。 - 特許庁
(ii) When a person has entered a false statement into a written application or an attached document under Article 155, paragraph (2) or Article 156, paragraph (2) and has submitted such document 例文帳に追加
二 第百五十五条第二項又は第百五十六条第二項の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をして提出したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Generation of the event at an arbitrary time on a continuous time series is detected, and a value corresponding to a meaning of the statement is assigned to the variable.例文帳に追加
次に、連続的な時系列上の任意の時刻に前記イベントが発生したことを検知し、前記構文の意味に対応する値を前記変数に代入する。 - 特許庁
(vi) Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement of the accepting organization, a document stating the number of its full-time employees, and a list of the trainees. 例文帳に追加
六 受入機関の登記事項証明書、損益計算書の写し、常勤の職員の数を明らかにする文書及び研修生名簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To prepare a document such as a salary detailed statement whose sealing is necessary only by an electrophotographic device at a low cost and high efficiency without using specific post-processing unit.例文帳に追加
給与明細書等の密封が必要な書類を特殊な後処理装置を使用せずに、低コスト、高効率で電子写真装置のみにより作成する。 - 特許庁
(ii) When a person has entered a false statement into a written application or an attached document under Article 155, paragraph 2 or Article 156, paragraph 2 and has submitted such document 例文帳に追加
二第百五十五条第二項又は第百五十六条第二項の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をして提出したとき。 - 経済産業省
(a) an inventory of property and a balance sheet pertaining to the final business year and the contents of a profit and loss statement prepared along with said balance sheet; 例文帳に追加
イ最終事業年度に係る財産目録、貸借対照表及び当該貸借対照表とともに作成され た損益計算書の内容 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

