1153万例文収録!

「a statement」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a statementの意味・解説 > a statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a statementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4093



例文

A counter-statement to an application to the Commissioner for a declaration of invalidity must contain the following information:例文帳に追加

局長に対して無効の宣言を求める申請に対する答弁書は,次の情報を含まなければならない。 - 特許庁

be accompanied by a copy of the application or request and a statement setting out fully the facts relied upon; and 例文帳に追加

当該申請又は請求の写し及び依拠する事実を十分に呈示する陳述書を伴うこと,及び - 特許庁

(xix) if the Stock Company is a Company with Accounting Auditors, a statement to that effect and the name(s) of the accounting auditor(s); 例文帳に追加

十九 会計監査人設置会社であるときは、その旨及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a statement to the effect that there are provisions on the vote by Special Directors under the provisions of Article 373(1); 例文帳に追加

イ 第三百七十三条第一項の規定による特別取締役による議決の定めがある旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) A statement to the effect that such Stock Company will acquire its shares on the day when certain grounds arise, and of such grounds; 例文帳に追加

イ 一定の事由が生じた日に当該株式会社がその株式を取得する旨及びその事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(a) A statement that such Stock Company may acquire its Share Options on the day when certain grounds arise, and of those grounds; 例文帳に追加

イ 一定の事由が生じた日に当該株式会社がその新株予約権を取得する旨及びその事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The relevant person shall have an interpreter interpret when a person who cannot communicate in Japanese language is made to give a statement. 例文帳に追加

2 日本語に通じない者に陳述をさせる場合には、通訳人に通訳をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any person who has been summoned as a witness pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 17 and has made a false statement; 例文帳に追加

三 第十七条第二項の規定による証人として喚問を受け虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A written oath shall contain a statement to the effect that the expert witness solemnly swears to give expert testimony according to the dictates of his/her conscience. 例文帳に追加

3 宣誓書には、良心に従つて誠実に鑑定をすることを誓う旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xi) A person who has made a false statement in the extraordinary report under Article 215, paragraph (1) and submitted it. 例文帳に追加

十一 第二百十五条第一項の規定による臨時報告書に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) if there is a provision setting forth that two or more guardians of an adult shall exercise their authority jointly, a statement to that effect; and 例文帳に追加

五 数人の成年後見人が共同してその権限を行使すべきことが定められたときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the request for the rescission referred to in (h) is to be made with a person other than the seller, a statement to the effect and the person with which such request should be made 例文帳に追加

リ チの解除の申出先が販売業者と異なる場合には、その旨及び申出先 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Where the request for the rescission referred to in (c) is to be made with a person other than the seller, a statement to the effect and the person with which such request should be made 例文帳に追加

ニ ハの解除の申出先が販売業者と異なる場合には、その旨及び申出先 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On August 10, a palace servant of Sadaijin, MUSA no Saga offered to the emperor and Bunbu Hyakkan made a celebrational statement. 例文帳に追加

7月7日、左大臣の舎人牟佐相摸が天皇に嘉瓜を献じ、文武百官が祝賀の言葉を奏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A statement to the effect that Policyholders of the converting Stock Company may state their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加

二 組織変更をする株式会社の保険契約者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When having directed a simultaneous examination pursuant to the provision of the preceding paragraph, the presiding judge shall have a statement to that effect included in the record. 例文帳に追加

2 前項の規定により対質を命じたときは、その旨を調書に記載させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 225 When requesting the examination of a witness, the submission of a statement of matters for examination shall not be required. 例文帳に追加

第二百二十五条 証人尋問の申出をするときは、尋問事項書を提出することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) If the debtor has the intention of submitting a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan, a statement to that effect 例文帳に追加

四 住宅資金特別条項を定めた再生計画案を提出する意思があるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) work to prepare financial documents such as a balance sheet and profit and loss statement and other work for a financial arrangement; 例文帳に追加

十 貸借対照表、損益計算書等の財務に関する書類の作成その他財務の処理の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The result is a Manifesto for Agile Software Development, a statement of the common values and principles of agile processes. 例文帳に追加

その結果はアジャイルプロセスの共通の価値と原則に関する声明であるアジャイルソフトウェア開発宣言である。 - コンピューター用語辞典

When it is present, $from is a sequential list of tables that should be searched for a column of the specified name (as in the from clause of an SQL select statement). 例文帳に追加

$from はテーブル名 (SQL の select 文の from 句で指定したもの)の配列で、ここから指定した名前のカラムを探します。 - PEAR

When a return, break or continue statement is executed in the try suite of a try...finallystatement, the finally clause is also executed `on the way out.'例文帳に追加

try...finally 文の try スイート内でreturn、 break、または continue 文が実行された場合、finally 節も `抜け出る途中に (on the way out)'実行されます。 - Python

Notwithstanding 2. (1) above, where the automatic response mail includes a statement such as the following "This mail is not a notice of acceptance but an acknowledgement of receipt of your purchase order. 例文帳に追加

前記(2)①にかかわらず、たとえば「本メールは受信確認メールであり、承諾通知ではありません。 - 経済産業省

Any recipient of such a copy of the application and statement who wishes to oppose the application shall, within three months of their receipt, file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds of his objection and the Controller shall send a copy of the counter-statement to each of the persons described in this Rule other than any person who is party to the counter-statement.例文帳に追加

申請書及び陳述書の写しを受領する者であって当該申請に異議を申し立てることを希望するものは,受領から3月以内に,当該異議申立の理由を完全に述べる反対陳述書2通を提出するものとし,長官は,反対陳述書の写し1通を反対陳述書の当事者以外で本条規則にいうすべての者にそれぞれ送付する。 - 特許庁

Where a claim includes a statement specifying a product by its manufacturing process, such a statement is construed as meaning a product per se unless it should be construed as a different meaning according to the definition in the detailed description. 例文帳に追加

請求項中に製造方法によって物を特定する記載がある場合には、詳細な説明において特別な意味を有するよう明示的に定義した場合を除き、その記載は最終的に得られた物自体を意味しているものと解釈する。 - 特許庁

Within three months after a statement of objection has been served on the responsible authority, the responsible authority may file a counter statement with the Registrar and serve a copy on the objector in the prescribed manner, and if the responsible authority does not so file and serve a counter statement, the indication shall not be entered on the list of geographical indications. 例文帳に追加

申立書の送達後3月以内に,その責任機関は,答弁書を登録官に 提出し,かつ,所定の方法でその写しを申立人に送達することができ,また,責任機関が上記の方法で答弁書を提出及び送達しない場合は,その表示は,地理的表示一覧には記入されないものとする。 - 特許庁

iii) With regard to a claim filed with a statement that the claim is a consensually-subordinated bankruptcy claim prescribed in Article 99(2) of the Bankruptcy Act, such statement set forth in Article 111(1)(iii) of said Act: The statement that the claim is a consensually-subordinated rehabilitation claim prescribed in Article 94(1 例文帳に追加

三 破産法第九十九条第二項に規定する約定劣後破産債権である旨の届出があった債権についての同法第百十一条第一項第三号に掲げるその旨の届出 第九十四条第一項に規定する約定劣後再生債権である旨の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 238 Even in cases where the court of second instance receives a statement of the reasons for appeal after the passage of the period for submitting a statement of the reasons for appeal, if it finds that said delay is due to unavoidable circumstances, it may carry out the proceedings by deeming the statement to have been submitted within said period. 例文帳に追加

第二百三十八条 控訴裁判所は、控訴趣意書を差し出すべき期間経過後に控訴趣意書を受け取つた場合においても、その遅延がやむを得ない事情に基くものと認めるときは、これを期間内に差し出されたものとして審判をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When statement information including the keyword sent from a speaker terminal 300 is received, the server 200 embeds the advertisement information in the statement information and sends the statement information with the embedded advertisement information to a reader's terminal 400.例文帳に追加

その後、発言者端末300から発信されたキーワードを含む発言情報を受信すると、広告情報入札決定サーバ200は、当該発言情報に広告情報を埋め込み、広告情報が埋め込まれた発言情報を閲覧者端末400に送信する。 - 特許庁

A statement of the scope of the opposition and the grounds on which it is based, with a statement of the facts and evidence, for example publications, on which the opponent intends to rely in support of the opposition.例文帳に追加

異議申立の範囲及び異議申立の事実及び証拠を含む基礎となった理由の陳述,例えば,異議申立人が異議申立を裏付するために依拠しようとする出版物。 - 特許庁

Any recipient of such a copy of an application or request and statement who wishes to oppose the application or request shall, within 3 months from the date on which it is sent to him, file a counter-statement. 例文帳に追加

申請又は請求及び陳述書の写しの受領者であって,申請又は請求に異議申立を望む者は,その送付日から3月以内に,反対陳述書を提出するものとする。 - 特許庁

original certificate or a duplicate thereof, or a copy of the request for the latter, or, further, in the case of a registration, a statement that is being requested. 例文帳に追加

証明書の原本若しくはその複写,又は後者に対する請求の写,更に,登録の場合は,請求される陳述書 - 特許庁

a statement as to whether the application is a Finnish application or an international application or a European patent application converted into a utility model application 例文帳に追加

出願が,フィンランド出願か,国際出願か又は欧州特許出願から変更された国内実用新案出願かの特定 - 特許庁

(viii) a person who has failed to deliver a report under the provisions of Article 27(1) or who has delivered a report that includes a false statement; or 例文帳に追加

八 第二十七条第一項の規定による報告書を交付せず、又は虚偽の記載をした報告書を交付した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) A person who refuses, obstructs or evades inspection or collecting or gathering of samples under the provisions of Article 51 paragraph 1, or who fails to make a statement or makes a false statement in response to questions under the provisions of said paragraph. 例文帳に追加

十二 第五十一条第一項の規定による検査、採取若しくは集取を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は同項の規定による質問に対し陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) where any statement or record contained in a written application or documents attached thereto (including an electromagnetic record under Article 19-2; the same shall apply hereinafter) is inconsistent with any statement or record contained in documents attached to a written application or in a registry. 例文帳に追加

九 申請書又はその添付書面(第十九条の二に規定する電磁的記録を含む。以下同じ。)の記載又は記録が申請書の添付書面又は登記簿の記載又は記録と合致しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A system includes an optimization model storage part storing a plurality of optimization models for optimizing the Internet marketing channel, and includes a statement unit determining an estimated miniature profit and loss statement for each item of the Internet marketing channel.例文帳に追加

システムは、インターネット・マーケティング・チャンネルを最適化するための複数の最適化モデルを格納する格納部を含み、またチャンネルのアイテム毎の予測小規模損益計算書を決定する計算書ユニットを含む。 - 特許庁

When the compile option is indicated, a compiler generates an object module which invalidates the statement for debugging and generates debugging information for diagnosis to the statement for indicating diagnosis.例文帳に追加

コンパイラはコンパイルオプションが指示されると、デバッグ用ステートメントを無効としたオブジェクトモジュールを生成するとともに診断指示用のステートメントに対する診断用のデバッグ情報を生成する。 - 特許庁

Where the statement of relinquishment is made by a person referred to in Chapter III of the Law acting on behalf of one or more owners, the appropriate authorization must be attached to the statement. 例文帳に追加

放棄する旨の陳述を,特許法第III章にいう1又は2以上の所有者に代わって手続をする者がする場合は,当該書面には,適当な授権書を添付することを要する。 - 特許庁

If the Hungarian Patent Office has made a written statement concerning the request for review [Article 85(5)], the chairman of the proceeding chamber shall inform the party or parties of this statement in writing.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が再審理の請求(第85条(5))に関する陳述書を作成した場合は,手続合議体の議長は,当該陳述書について当事者に通知する。 - 特許庁

Article 16-35 (1) The Association shall, before commencing the operations, prepare a statement of operational procedures and obtain authorization from the Minister of Internal Affairs and Communications. The same shall apply when it intends to revise the statement. 例文帳に追加

第十六条の三十五 協会は、業務の開始前に、業務方法書を作成し、総務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is preferable that each of the trackers can determine whether or not the statement exists within the sub sets related to each of the trackers based on a single statement update event.例文帳に追加

前記各トラッカーは、当該ステートメントが前記各トラッカーに関連する前記サブセット内にあるかどうかを単一のステートメント更新イベントに基づいて判定できることが好ましい。 - 特許庁

Article 45 (1) The Bank of Japan shall prepare a statement of operation procedures and submit it to the Minister of Finance and the Prime Minister. The same shall apply when making any change to the statement. 例文帳に追加

第四十五条 日本銀行は、業務方法書を定め、これを財務大臣及び内閣総理大臣に届け出なければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34 (1) When commencing business, the JLSC shall prepare a statement of operation procedures and obtain the approval of the Minister of Justice. This shall similarly apply when the statement of operation procedures is revised. 例文帳に追加

第三十四条 支援センターは、業務開始の際、業務方法書を作成し、法務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a counter-statement in Form TM 12 setting out the grounds on which he relies as supporting the international registration designating Singapore, and the facts alleged in the notice of opposition which he admits, if any (referred to in these Rules as a counter-statement); and例文帳に追加

(a)シンガポール指定国際登録の裏付けとして自己が依拠する理由及びもしあれば異議申立書において主張された自己が認める事実を記載した様式TM12による答弁書(本規則において答弁書という),及び - 特許庁

A relevant place outputting means 6 displays a statement found from the means 5 as retrieval results to a user.例文帳に追加

関連箇所出力手段6は、関連箇所抽出手段5から求まる文を、検索結果としてユーザに対して表示する。 - 特許庁

The data file desired and selected by a user is electronically transmitted to a third person called a 'receiving agent' in this statement.例文帳に追加

ユーザによって所望され選択されたデータファイルは、本明細書で「受信エージェント」と呼ぶ第三者に電子的に送信される。 - 特許庁

(vi) When a person has entered a false statement into a written application or an attached document under Article 250, paragraph (2) and has submitted such document 例文帳に追加

六 第二百五十条第二項の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をして提出したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 108 A writ of summons for a witness shall contain statements of the following matters and shall have attached a statement of matters for examination: 例文帳に追加

第百八条 証人の呼出状には、次に掲げる事項を記載し、尋問事項書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In order to add a complete record(row) to the FRIENDS table, create a statement that supplies a value for every field present in the table schema.例文帳に追加

FRIENDS 表に完全なレコード (行) を追加するには、表スキーマにあるすべてのフィールドに値を供給する文を作成します。 - NetBeans




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS