| 意味 | 例文 |
a statementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4092件
We have a mission statement for our company doing migraine, which is例文帳に追加
我々の会社は片頭痛に対する取り組みについて 次の声明を出しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since your extraordinary public statement last month, there has been quite a bit of fanfare.例文帳に追加
先月あなたが出した 臨時の声明以来 非常に大きな 反響があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can see the short-term viability of a company by analyzing its cash flow statement.例文帳に追加
キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短期的な実行力がわかる。 - Weblio英語基本例文集
a statement, with two negative words, which often expresses an affirmative meaning 例文帳に追加
打消しの言葉を2つ続けることによって,かえって肯定の意を強める表現 - EDR日英対訳辞書
(i) a projected balance sheet and projected income statement for the prior fiscal year; 例文帳に追加
一直前事業年度の予定貸借対照表及び予定損益計算書 - 経済産業省
Review and recommendations by the Minister of METI for a draft environmental impact statement例文帳に追加
環境影響評価準備書に対する経済産業大臣の審査・勧告 - 経済産業省
To eject a statement paper sheet without waiting the finish of printing for a bankbook.例文帳に追加
通帳の印字が終了するのを待つことなく、ステートメント用紙を排出できるようにする。 - 特許庁
A statement that the mark in respect of which registration is applied for is a three-dimensional mark (where appropriate);例文帳に追加
登録出願の対象である商標が立体である旨の陳述(該当する場合) - 特許庁
A statement as to which elements of the mark are considered a disclaimer (where appropriate);例文帳に追加
商標の何れかの要素が権利の部分放棄とみなされる旨の陳述(該当する場合) - 特許庁
Motion or Statement by the Accused or by a Suspect Who Has Been Committed to or Detained in a Penal Detention Facility 例文帳に追加
刑事収容施設に収容中又は留置中の被告人又は被疑者の申述 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If a ruling not to discipline the Accused Attorney, etc. has been issued, a statement to such effect and reasons therefor 例文帳に追加
二 対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしたとき その旨及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) If a ruling dismissing or rejecting an objection has been issued, a statement to such effect and the reasons therefor 例文帳に追加
六 異議の申出を却下し、又は棄却する決定をしたとき その旨及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The message correspondence information is for associating a message ID with a method call statement.例文帳に追加
メッセージ対応情報は、メッセージIDをメソッド呼び出しステートメントに対応付けるためのものである。 - 特許庁
(iii) If all or a portion of the carbon dioxide equivalent quotas of the preceding item are trust assets, a statement to that effect. 例文帳に追加
三 前号の算定割当量の全部又は一部が信託財産であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It was common to include a statement of approval for imposing kojichi in promissory notes and in a document such as an "I owe you." 例文帳に追加
借用書などに高質を取ることを認める文言を入れあるのが一般的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This function is similar to the exec statement, but parses a file instead of a string.例文帳に追加
この関数は exec 文に似ていますが、文字列の代わりにファイルに対して構文解釈を行います。 - Python
Read and execute a single statement from a file associated with an interactive device according to the flags argument.例文帳に追加
対話的デバイスに関連付けられたファイルから文を一つ読み込み、flags に従って実行します。 - Python
To provide an advertisement medium in which, by using a front or rear surface of a detailed statement of a price, a person receiving the statement views a detailed statement display part formed on the front and/or rear surface of the statement in the hand, and in which the person inevitably and surely sees a commodity or a guide to be advertised through an advertising display part.例文帳に追加
代金明細書の表面または裏面を利用して、代金明細書を受け取った人が手に取って、代金明細書の表面または(/および)裏面に形成した明細表示部を見ると同時に、広告宣伝したい商品や案内について、広告表示部を通して、必然的に、確実に見せることができる広告宣伝媒体を提供することにある。 - 特許庁
A look-ahead program acquires the repeatedly executed SQL statement and execution start information of its process, and it issues a look-ahead instruction of data to a storage on the basis of the statement and information.例文帳に追加
先読みプログラムが、繰り返し実行されるSQL文と、その処理の実行開始情報を取得し、それを基にデータの先読み指示を記憶装置に対して発行する。 - 特許庁
(iv) A person who has refused, obstructed, or avoided the inspections under the provisions of Article 41, paragraph (4) or paragraph (6), or who has failed to make a statement or made a false statement to any of the questions. 例文帳に追加
四 第四十一条第四項又は第六項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when an entry or inspection pursuant to the provision of Article 68 (5) has been refused, obstructed or challenged, or when a statement has not been made or a false statement has been made in response to a question. 例文帳に追加
二 第六十八条第五項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A whole controller 116 receives a PDL control statement configuring print data from a command analyzer 115, and sees whether the received control statement includes user content data.例文帳に追加
全体制御部116は、コマンド解析部115から、印刷データを構成するPDLによる制御文を受け取ると、受け取った制御文がユーザコンテンツデータを含むかどうかを調べる。 - 特許庁
Then, when a carrier center 200 issues a usage details statement including a call charge or the like, the images and the summary of the call details that are stored as described above are added to the usage details statement.例文帳に追加
そして、キャリアセンタ200側で通話料金等を含む利用明細書を発行する際に、その利用明細書に前記保存した画像や通話内容の要約を付加する。 - 特許庁
The user can browse the microblog statement without time and effort of looking for the hash tag or a search keyword.例文帳に追加
ユーザはハッシュタグや検索キーワードを探す手間なくマイクロブログ発言を閲覧できる。 - 特許庁
if a statement of newness and distinctiveness was included in the application -- that fact. 例文帳に追加
新規性及び識別性に関する陳述書が出願に含まれていた場合-当該事実 - 特許庁
However, some people say that the statement concerning the formal ceremony in 1576 was a mistake, and advocate that the formal ceremony was performed in 1576. 例文帳に追加
しかし、この記事を天正4年(1576年)の本葬の誤記であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However some theories object to this as a statement that contradicts other statements in "Azuma Kagami." 例文帳に追加
しかし、この記述は同じ吾妻鏡の他の記事と齟齬を見せているとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The members of the Ethics Committee shall endeavour to present a joint advisory statement.例文帳に追加
倫理委員会の委員は共同の助言を提供するように努力しなければならない。 - 特許庁
(1A) A statement filed under section 24(2) shall be made on Patents Form 8.例文帳に追加
(1A) 第24条(2)に基づいて提出する陳述書は,特許様式8によるものとする。 - 特許庁
a statement describing the features of the design which the applicant considers to be new; 例文帳に追加
出願人が新規であるとみなす当該意匠の特徴を説明する陳述書 - 特許庁
A copy of the notice and the statement of the opponent shall be sent by the Controller to the applicant.例文帳に追加
長官は,異議申立人の通知及び陳述書の写しを申請人に送付する。 - 特許庁
The Controller shall send a copy of the notice and of the statement to the proprietor of the patent.例文帳に追加
長官は,当該通知及び当該陳述書の写しを特許所有者に送付する。 - 特許庁
(iii) A statement to the effect that the share certificates of such Stock Company shall become invalid on the day provided for in the preceding item. 例文帳に追加
三 前号の日において当該株式会社の株券は無効となる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the event a public statement overlaps the matters that have already been stated or it is beyond the scope of subject project. 例文帳に追加
二 すでに公述された事項と重複し、又は事案の範囲外にあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Where use of any trademarks, trade names, or other specific indications is prohibited, a statement to the effect 例文帳に追加
ハ 商標、商号その他特定の表示の使用を禁じている場合は、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the written statement of a plaintiff explaining the cause of action (the defamation) and any relief he seeks 例文帳に追加
訴因(名誉棄損)と求めるどんな救援についても説明する原告の文書 - 日本語WordNet
a brief report (especially an official statement issued for immediate publication or broadcast) 例文帳に追加
要約した記事(特に迅速な出版または放送のために公表する公式声明) - 日本語WordNet
(2) A statement of matters for examination shall be stated individually and specifically insofar as possible. 例文帳に追加
2 尋問事項書は、できる限り、個別的かつ具体的に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When having taken the measure set forth in the preceding paragraph, a statement to that effect shall be included in the record. 例文帳に追加
2 前項の措置をとったときは、その旨を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a statement to the effect that the registration of assignment of movables or of the registration of assignment of claims is partially cancelled; 例文帳に追加
一 当該動産譲渡登記又は債権譲渡登記の一部を抹消する旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Because newlines are statement separators, it is possible to hide a newline by using the backslash character. 例文帳に追加
改行は文の区切りですが、バックスラッシュを用いて改行を隠すことができます。 - JM
As shown in this example, multiple keys can be assigned to one function in a single statement. 例文帳に追加
この例で示したように、ひとつの機能に複数のキーを (一行で) 割り当てできる。 - JM
In the Output window (Ctrl-4), a message displays indicating that the statement was successfully executed.例文帳に追加
「出力」ウィンドウ (Ctrl-4) に、文の実行に成功したことを示すメッセージが表示されます。 - NetBeans
There is a statement 'Excerption completed on September 8, Tenpei 3' in Okugaki (postscript), which tells that he completed this at the age of thirty one. 例文帳に追加
奥書に「天平三年九月八日写了」とあり、天皇31歳の書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following is a statement on the distance in Gishiwajinden (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty"). 例文帳に追加
『魏志倭人伝』の距離に関する記述を太字にすると下記のようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, Kiyoshi WATANABE, was told of the story of Parkes statement to Saigo; he was of a similar opinion to that of Nobutoshi HAGIWARA. 例文帳に追加
パークスの話を西郷に伝えた渡辺清も、後に同様の意見を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hikitsukeshu disclosed the complaint to the ronnin (defendant), and had ronnin make a written argument (statement). 例文帳に追加
引付衆は訴状を論人(被告)へ開示した上で、書面(陳状)で反論させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My client would like to make a statement as to his whereabouts on the night of ms. solange's death.例文帳に追加
依頼人は ソランジュさんが殺された晩の 居場所を供述したいとは思ってるが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

