1016万例文収録!

「after hearing」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > after hearingの意味・解説 > after hearingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

after hearingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 475



例文

Leave your message after hearing the beep.例文帳に追加

発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 - Tatoeba例文

After hearing your story, I changed my mind about her.例文帳に追加

君の話を聞いてから彼女に対する考え方を変えたよ - Eゲイト英和辞典

Yoshimitsu, after hearing Chushin ZEKKAI's report, issued an order to hunt down and destroy Yoshihiro. 例文帳に追加

絶海中津からの報告を受けた義満は義弘討伐を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a theory, Yoritomo remained silence even after hearing this plan. 例文帳に追加

一説に頼朝はこの策を聞かされても黙認していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After discussing the case, the presiding judge shall declare the hearing closed. 例文帳に追加

事件について討議がなされた後,裁判長は聴聞の終結を宣言する。 - 特許庁


例文

After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum. 例文帳に追加

彼は話を民に聞かせ終わると,カペルナウムに入って行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:1』

After all the evidence has been filed, the Commissioner may, by correspondence or by holding a pre-hearing conference of the parties, determine-- (a)whether a hearing is required: (b)the form of the hearing: (c)the time for filing submissions: (d)the venue of the hearing: (e)any other matter necessary for arranging a hearing.例文帳に追加

証拠がすべて提出された後,局長は,通信により又は全当事者の聴聞前会議を開催することにより,次について決定することができる。(a) 聴聞が必要か否か (b) 聴聞の方式 (c) 意見陳述書の提出時期 (d) 当該聴聞の場所 (e) 聴聞を手配するのに必要なその他の事項 - 特許庁

(5) After hearing procedures have been commenced pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 55, the original order shall become final and binding if the hearing request is withdrawn pursuant to the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 第五十五条第三項の規定により審判手続が開始された後、前項の取下げがあつたときは、原処分は、確定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The time of hearing must not be less than 21 days after the day on which the registered patent attorney is notified of the time and place for the hearing. 例文帳に追加

審理の日時は,登録特許弁護士に審理の日時及び場所が通知された日から21日未満であってはならない。 - 特許庁

例文

During such hearing, the Hearing Officer shall rule on the motion after both parties shall have presented their respective evidence.例文帳に追加

かかる聴聞においては両当事者がそれぞれの証拠を提示した後に聴聞官が申立てを裁定する。 - 特許庁

例文

(3) After the discussion of the case, the presiding judge shall declare the hearing closed. The board may decide to reopen the hearing. 例文帳に追加

(3) 事件の審議の後,裁判長は,聴聞が終了したことを宣言する。部は聴聞の再開を決定することができる。 - 特許庁

(2) After the hearing is finished, the immigration inspector in charge of the hearing who conducted the hearing shall promptly prepare a report stating the following matters and shall affix his/her signature and seal thereto: 例文帳に追加

2 意見の聴取を行つた意見聴取担当入国審査官は、意見の聴取の終結後、次に掲げる事項を記載した報告書を速やかに作成し、これに署名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After hearing them on TV or the radio, I have been curious about them the whole time, and I finally found it. 例文帳に追加

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - Weblio Email例文集

The jury, which consists of 12 citizens, returns a verdict of guilty or not guilty after hearing the evidence presented. 例文帳に追加

12 人の市民からなる陪審員は事件を審理した上で有罪または無罪の評決を答申する. - 研究社 新和英中辞典

After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.例文帳に追加

祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 - Tatoeba例文

After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. 例文帳に追加

祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 - Tanaka Corpus

It is a useful exercise to develop the ability to recall ue-no-ku by after only hearing the shimo-noku. 例文帳に追加

このゲームの目的は「下の句を聞いて上の句を知る」ための訓練ゲームでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then hearing the words of "someone is being killed"that are shouted from somewhere, Sakusuke goes after Shinsuke immediately. 例文帳に追加

折からあちこちで起る人殺しの叫び声に、作助は一散に新助の後を追う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was cared for by OSARAGI Mutsunokami and Jonosuke AKITA Nyudo, who rushed to the place where he was after hearing what happened to Takatoki, and Takatoki found out that he had been cheated. 例文帳に追加

変事を聞いて駆け付けた大仏、秋田らによって介抱され自分がだまされたと気づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The blind emperor comes to Sarusawa-ike Pond after hearing that Uneme has drowned herself there. 例文帳に追加

盲目の帝は采女が猿沢池に身を投げたことを聞いて、池に行幸する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omiwa looses her hair and bares one shoulder after hearing the voices congratulating the groom inside the building. 例文帳に追加

お三輪が奥で花婿を祝う声を聞いてからは、鬘をさばき片肌を脱ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Moriya retired to villa Ato (Kawachi Province) after hearing from his retainers that somebody was trying to kill him. 例文帳に追加

その後、守屋は群臣から命を狙われていると知らされて、別業の阿都(河内国)へ退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After hearing the situation from Hoori, he gave Hoori a ride on a small boat (or a tightly woven bamboo basket). 例文帳に追加

ホオリから事情を聞くと小舟(または目の詰まった竹籠)を出してホオリを乗せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August 1882, Daewongun was taken to Qing, and was confined in Tianjin City after a hearing by Li Hongzhang. 例文帳に追加

大院君は清に連行され、李鴻章による査問会の後、天津市に幽閉された(1882年8月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The date of hearing shall be for a date at least one month after the date of the first notice.例文帳に追加

聴聞の日付は,最初の通知の日から少なくとも1月後の日付でなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must, after hearing the person, notify him or her of the decision. 例文帳に追加

局長は,前記の者を聴聞した後,その者にその決定について通知しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must, after hearing the person, notify him or her of the decision. 例文帳に追加

局長は,当該当事者を聴聞した後に,その者にその決定について通知しなければならない。 - 特許庁

Such damages may be awarded only after proper hearing and shall be included in the judgment on the main case.例文帳に追加

当該損害賠償は,適切な聴聞を経てのみ裁定され,主たる事件の判決に含められる。 - 特許庁

(2) The Registrar may, after hearing the parties concerned if he has so required -例文帳に追加

(2)登録官は関係当事者の意見を聴聞した後に,自己が必要とするなら, - 特許庁

The supervisory board shall render its decision within six weeks after the investigation at the public hearing has been closed.例文帳に追加

管理委員会は,公開審理における調査が終結してから6週間以内にその決定を行う。 - 特許庁

specify a period of not less than 1 month after the date of the notification for the applicant to require a hearing; and例文帳に追加

当該通知の日付後1月以上の,出願人が聴聞を請求できる期間を明記し,また - 特許庁

After the case has been called, the hearing shall begin with the reading of the rapporteur’s written report. 例文帳に追加

聴聞は,事件名を述べた後,担当官が作成した報告書の朗読をもって開始される。 - 特許庁

(2) After hearing the application, the court may make the order if satisfied that: 例文帳に追加

(2) 裁判所は,申請を審理した後,次の事情を認めた場合は,取消命令を出すことができる。 - 特許庁

At the portable telephone side, the music is viewed and then heard, and the downloaded music is erased, after the viewing and the hearing.例文帳に追加

そして、携帯電話側ではこの曲を視聴し、視聴後はダウンロードされた曲を消去する。 - 特許庁

These regulatory guides were developed by the Nuclear Safety Commission after hearing the views of the experts.例文帳に追加

これらの指針については、原子力安全委員会が、専門家の意見を聴取して策定している。 - 経済産業省

After hearing this testimony, the Committee gutted the bill and inserted a substitute intended to have the opposite effect. 例文帳に追加

この証言のあとで委員会は法案は書き換え、正反対の内容の代替案をかわりに入れた。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

I can imagine the Bishop thoughtful after hearing this argument. 例文帳に追加

司教はこうした議論を聞いた後でも思いやりがあることだろうと私は思います。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

and not long after, hearing no further sound, they shouldered the tools and set forth again, 例文帳に追加

そしてしばらく、何の音も聞こえなかったので、道具を担いで再び出発した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

(5) The disciplinary disposition pursuant to the provision of the preceding Article shall be made after hearing the opinions of the council in a case where it has been recognized that there are grounds for a patent attorney to fall under the preceding Article with reasonable evidence after having conducted a hearing. 例文帳に追加

5 前条の規定による懲戒の処分は、聴聞を行った後、相当な証拠により同条に該当する事実があると認めた場合において、審議会の意見を聴いて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where an inter partes hearing relating to a patent application or a patent takes place after the publication of the application under section 28, the hearing shall be in public, unless the Controller, after consultation with the parties, otherwise directs.例文帳に追加

特許出願又は特許に関して,当事者間の聴聞が第28条に基づく出願の公開後に行われる場合は,当該聴聞は,長官が両当事者と協議の上別段の指示を出さない限り,公開で行う。 - 特許庁

The Hearing Officer shall, after due notice and hearing, order the discharge of the attachment if the movant makes a cash deposit, or files a counter bond with the Office of the Director in an amount equal to that fixed by the Hearing Officer in the order of attachment, exclusive of costs.例文帳に追加

聴聞官は,適切な通知及び聴聞を行った後に,申立人が,局長室に,聴聞官が差押命令に定める額と等しい額(費用を除く)の現金又は逆保証証書を供託した場合は,差押の解除を命じるものとする。 - 特許庁

(5) If, after filing with the Registrar Form D15, a party does not appear at the hearing, the Registrar may proceed with the hearing in the absence of that party, or may, without proceeding with the hearing, give his decision or dismiss the proceedings, or make such other order as he thinks fit.例文帳に追加

(5)様式D15を登録官に提出した後に,ある当事者が聴聞に出頭しない場合は,登録官は,その当事者が欠席のまま聴聞を進めることができ,又は聴聞を進めることなく自己の決定を下し,手続を却下し,若しくは自己が適当と考える他の命令を発することができる。 - 特許庁

After hearing the party or parties desirous of being heard or without a hearing, if neither party desires to be heard or attends the hearing, the Controller shall decide on the petition and the opposition, if any, and notify his decision to the parties. 例文帳に追加

聴聞を希望する当事者を聴聞した後,又は何れの当事者も聴聞を受けることを希望せず若しくは聴聞に出席しないときは聴聞なしで,長官は,当該登録取消申請及び異議申立(ある場合)について決定の上,その決定を当事者に通知しなければならない。 - 特許庁

If, after filing with the Registrar Form TM 28, a party does not appear at the hearing, the Registrar may proceed with the hearing in the absence of that party, or may, without proceeding with the hearing, give his decision or dismiss the proceedings, or make such other order as he thinks fit. 例文帳に追加

様式TM28を登録官に提出した後に,当事者が聴聞に出頭しない場合は,登録官はその当事者が欠席のまま聴聞を行うことができ,又は聴聞を行うことなく決定を与える若しくは手続きを棄却することができ,又は適当であると認める他の命令を下すことができる。 - 特許庁

To provide a hearing aid case containing Bincho a type of Japanese charcoal sheet by which a hearing aid is cleaned by next morning because the Bincho charcoal sheet in the case absorbs moisture or odor of the hearing aid after it is contained, in the case the day before.例文帳に追加

湿気や臭気が付いた補聴器を、就寝前にケースに収納しておけば、ケース内部に装着された備長炭シートが湿気や臭気を吸収するため、翌朝、補聴器は清潔な状態になっている備長炭シート入り補聴器ケースを提供する。 - 特許庁

In some cases, the total number of new cases for the hearing for landing by conditions for landing (Table 4), is not the same as that of the changes in the processing of the hearing for landing (Table 5). This is because a case may be assigned by the immigration inspector to the special inquiry officer at the end of the year, or the hearing may be prolonged, and it may be the next year after the case is assigned by the immigration inspector to the special inquiry officer when the hearing for landing is processed. 例文帳に追加

上陸条件別口頭審理の新規受理件数(表4)の総数と口頭審理の処理状況の推移(表5)の総数が一致しない部分があるのは,年末に入国審査官から特別審理官に引き渡されたり,口頭審理が長引くなど,入国審査官から特別審理官に引き渡されてから口頭審理の処理までに年を越えることがあるからである。 - 特許庁

Article 52 (1) When the Foreign Military Supply Tribunal finds, after going through hearing proceedings, that the cargo is the foreign military supply that falls under Article 2, item (ii), (a), it shall make a hearing decision to dispose of the said cargo. 例文帳に追加

第五十二条 外国軍用品審判所は、審判手続を経た後、積荷が第二条第二号イに該当する外国軍用品であると認めるときは、当該積荷について廃棄の審決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Foreign Military Supply Tribunal finds, after going through hearing proceedings, that the cargo is the foreign military supply that fall under Article 2, item (ii), (b) to (h) inclusive, it shall make a hearing decision to suspend transportation of the said cargo. 例文帳に追加

2 外国軍用品審判所は、審判手続を経た後、積荷が第二条第二号ロからチまでのいずれかに該当する外国軍用品であると認めるときは、当該積荷について輸送停止の審決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 Any interested person may, after the hearing proceedings have commenced, requests the Foreign Military Supply Tribunal to permit inspection or copy of the record of the case or to deliver a transcript or an extract of the written hearing decision. 例文帳に追加

第五十九条 利害関係者は、外国軍用品審判所に対し、審判開始決定後、事件記録の閲覧若しくは謄写又は審決書の謄本若しくは抄本の交付を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 62 When a hearing decision is made as provided for in Article 52, paragraph (1), the hearing decision execution officer shall dispose of the cargo subject to the said decision after taking measures to defang the said cargo. 例文帳に追加

第六十二条 審決執行官は、第五十二条第一項の審決があったときは、当該審決に係る積荷の無害化のための措置を講じた上で、これを廃棄しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS