| 意味 | 例文 |
application dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4532件
(a) the trademark application meets the requirements for a filing date to be granted in accordance with Article 13;例文帳に追加
(a) 商標出願が第13条に従い出願日が付与されるための要件を満たしているか否か - 特許庁
in section 17(2) of the Ordinance, for "6 months after the publication of the corresponding designated patent application" read "18 months after the commencement date"; 例文帳に追加
条例第17条(2)において,「対応指定特許出願の公開後6月」は,「施行日後18月」と読む。 - 特許庁
An application that complies with subclause (1)must be given a filing date and may be examined.例文帳に追加
(1)の規定に適合する出願は,出願日を付与しなければならず,かつ,審査を受けることができる。 - 特許庁
The documents listed in paragraph (1)(i) - (iii) may also be filed no later than within three months from the filing date of the industrial design application.例文帳に追加
(1)(i)から(iii)までに掲げる書類は,意匠出願日後3月以内に提出することもできる。 - 特許庁
determination of the subject of the industrial design and the country, the date and the number of the application or the designation of the exhibition;例文帳に追加
意匠の主題の確定並びに出願の国,日付及び番号又は博覧会の指定 - 特許庁
A trade mark application which has been accorded a date of filing shall be published together with information identifying the applicant. 例文帳に追加
出願日を付与された商標出願は,出願人を特定する情報と共に公告される。 - 特許庁
A trademark that has been given final acceptance shall be deemed to have been registered on the filing date of the application. 例文帳に追加
最終的に認可された商標は,その出願日において登録されたものとみなされる。 - 特許庁
A person who in Hong Kong before the filing date of an application for registration of a design-- 例文帳に追加
意匠登録出願の出願日前に香港において,次に該当する者は,(2)に定める権利を有する。 - 特許庁
It must be new plant variety which has not been sold in Lao PDR one year prior to the application date.例文帳に追加
出願日の1年以前にはラオスで販売されていなかった植物新品種でなければならない。 - 特許庁
If in English, the documents must be translated into Lao within 90 days from the application date together with certification as to true translation.例文帳に追加
英語の場合は出願から90日以内に翻訳証明書付でラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁
A registration application the filing date of which is established pursuant to subsection (3) or (6) of this section shall be accepted for processing. 例文帳に追加
(3)又は(6)により出願日が確定された登録出願は,処理のために受理するものとする。 - 特許庁
Documents certifying a priority claim shall be filed within three months as of the filing date of the application. 例文帳に追加
優先権主張を証明する書類は,出願日から3月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
The list of goods and services submitted on the filing date of the registration application shall not be extended later. 例文帳に追加
登録出願の出願日に提出した商品及びサービスの一覧は,後に拡大してはならない。 - 特許庁
Authorization shall be automatic on expiry of a period of five months from the filing date of the patent application. 例文帳に追加
この許可は,特許出願日後 5月の期間が満了したときは,自動的に付与されるものとする。 - 特許庁
The application as referred to in paragraph (1) must be filed within a period of 6 (six) months at the latest as of the date of effect of this Law. 例文帳に追加
(1)に規定する出願は本法施行の日から6月以内に出願されなければならない。 - 特許庁
A decision to declare a patent fully or partly invalid shall take effect from the date on which the patent application was filed.例文帳に追加
特許を一部又は全部無効である旨を宣言する決定は,特許出願日から有効となる。 - 特許庁
A utility model registration shall expire, without any possibility of renewal, at the end of seventh year after the date of the filing of the application.例文帳に追加
実用新案登録は,出願日後7年目の終了時に失効し,更新をすることができない。 - 特許庁
(8) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the effective date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
8 施行日前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each time the application program is selected, the selection history including the date of selection is recorded in the EEPROM.例文帳に追加
アプリケーションが選択されるたびに、その日時を含む選択履歴をEEPROM内に記録しておく。 - 特許庁
(i) where 3 years have lapsed from the date of filing of an application for the said utility model registration; 例文帳に追加
一 その実用新案登録に係る実用新案登録出願の日から三年を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) A person who had committed any extremely inappropriate act in connection with Insurance Solicitation activities during the three years prior to the date of application; 例文帳に追加
六 申請の日前三年以内に保険募集に関し著しく不適当な行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An information sending side 101 receives sequential date row 103 from an upper level application.例文帳に追加
情報の送信側101では、上位層となるアプリケーションから連続したデータ列103を受け取る。 - 特許庁
(2) For the purpose of application of Article 18(3) to the international application for trademark registration, in item (ii) of the said paragraph the portion "the number and date of the application for trademark registration" shall be replaced with "the number and the date of international registration (in the case of the international application for trademark registration pertaining to the subsequent designation, the date of subsequent designation)" and in item (v) of the said paragraph the portion "the registration number and the date of registration of establishment" shall be replaced with "the number of international registration and the date of registration of the establishment." 例文帳に追加
2 国際商標登録出願についての第十八条第三項の規定の適用については、同項第二号中「商標登録出願の番号及び年月日」とあるのは「国際登録の番号及び国際登録の日(事後指定に係る国際商標登録出願の場合は事後指定の日)」と、同項第五号中「登録番号及び設定の登録の年月日」とあるのは「国際登録の番号及び設定の登録の年月日」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, it obtains the setting time and date from the obtained printing setting information, obtains a start date and time of an application which gave the printing instruction and changes the printing setting based on the result of comparing the start date and time with the setting date and time.例文帳に追加
そして、取得した印刷設定情報から設定日時を取得すると共に、印刷指示をしたアプリケーションの起動日時を取得し、当該起動日時と設定日時とを比較した結果に基づいて印刷設定を変更する。 - 特許庁
(1B) Where a patent application was filed before 1 August 2001, and was pending on that date, the duration of the patent granted on that application shall be twenty years from the date of filing or fifteen years from the date of grant, whichever is the longer. [Ins. Act A1196: s.3]例文帳に追加
(1B)特許出願が2001年8月1日前に行われ,かつ,同日に係属していた場合は,その出願に基づいて付与される特許の存続期間は,出願日から20年又は特許の付与日から15年のうち,何れか長い方とする。[法律A1196:s.3による挿入] - 特許庁
An application for a European patent designating the State and having a date of filing under the European Patent Convention shall be treated for the purposes of the provisions of this Act specified in subsection (2) as an application for a patent under this Act having the said date as its date of filing under this Act. 例文帳に追加
アイルランドを指定し,欧州特許条約に基づく出願日を有する欧州特許出願は,(2)に定めた本法の規定の適用上,本法に基づく出願日として前記の日を有する本法に基づく特許出願として扱うものとする。 - 特許庁
if the utility model is registered on the basis of an application made on the basis of a converted European patent application under section 6 of the Utility Models Act, cf. section 88 of the Patents Act, the number of the European patent application, its date of filing under the European Patent Convention, and the date when the European patent application was converted into a Danish patent application, and the number of the Danish patent application 例文帳に追加
実用新案が,実用新案法第6条に基づき変更された欧州特許出願(特許法第88条参照)を基礎として行われる出願を基礎として登録されるときは,欧州特許出願番号,欧州特許条約に基づく出願日及び欧州特許出願がデンマーク特許出願に変更された日,及びデンマーク特許出願の番号 - 特許庁
If the application for registration under this Act is made within that 6 months period ? the relevant date for the purpose of establishing which rights take precedence shall be the date of filing of the first application; and the registrability of the trade mark shall not be affected by any use of the mark in Brunei Darussalam in the period between that date and the date of the application for registration under this Act. 例文帳に追加
本法に基づく当該登録出願が前記6ヶ月の期間内になされた場合は,何れの権利が優先するかを確定するための基準日は,最初の条約出願日とする。又,当該商標の登録の可能性は,同出願日から本法に基づく登録出願日までの期間におけるブルネイ・ダルサラーム国での商標の使用によっては,影響を受けないものとする。 - 特許庁
(4) For the purposes of section 30(1)(a), the extended prescribed period shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 60 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 60 months from the actual date of filing of the new application.例文帳に追加
(4) 第30条(1)(a)の適用上,所定の延長期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願をした日, から60月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願をしている場合は,当該新規の出願を実際に提出した日から60月 - 特許庁
(b) Where the patentee or applicant for the patent or any person from whom he derives title learned of the publication before the date of the application for the patent or (in the case of a convention application) before the date of the application for protection in a convention country, that the application or the application in a convention country, as the case may be, was made as soon as reasonably practicable thereafter:例文帳に追加
(b) その特許権者若しくは特許出願人又はその権原前主がその特許出願日前又は(条約出願の場合は)ある条約国における保護出願前にその公表を知った場合に,その出願又は場合に応じて条約国での出願が,その後合理的に可能な限り速やかにされたこと - 特許庁
Provided that his application is accompanied by a writtendeclaration stating the date and number of the previous application andthe place where the previous application was filed by him or hispredecessor.He shall also submit a copy of the previous applicationapproved by the authority where the protection application was submitted,within ninety days from the date of filing the application with theDirectorate.例文帳に追加
ただし,先の出願の日付及び番号並びに先の出願が出願人又はその前権利者によりなされた場所を記載した宣言書を伴うことを条件とする。出願人は,局に出願をした日から90日以内に,保護出願をした当局により承認された先の出願の写しも提出しなければならない。 - 特許庁
The request to the Controller by the applicant to cause a search to be undertaken under section 29(1) shall be accompanied by the prescribed fee and shall be submitted not later than twenty-one months from the date of filing of the application or, if priority has been claimed, from the date of priority; provided that where the application is a divisional application filed on or after the expiry of twenty-one months from the date of filing (or date of priority as the case may be) of the earlier application, the request to the Controller to cause a search to be undertaken shall be submitted on the actual filing date of the divisional application.例文帳に追加
第29条(1)に基づく調査を行わせるべき旨の出願人から長官に対する請求は,所定の手数料を添えて,出願日から又は優先権が主張されている場合は優先日から21月以内に提出するものとする。ただし,当該出願が分割出願であって先の出願の出願日(又は場合により優先日)から21月の満了後に出願される場合は,調査を行わせるべき旨の長官に対する請求は,分割出願の実際の出願日に提出する。 - 特許庁
The application number of an application of which examination claim bill is received and the presented date (accepted data) of the examination claim bill are extracted from the proof stored in the FD.例文帳に追加
そして、FDのプルーフ中から審査請求書が受理された出願の出願番号と、審査請求書の提出日(受理日)とが抽出される。 - 特許庁
(1) The earlier application that served as a basis of claim of internal priority shall be deemed to have been withdrawn when one year and three months has lapsed from the filing date of the earlier application. 例文帳に追加
(1) 国内優先権の主張の基礎とされた先の出願は、その出願の日から 1年 3月を経過した時に取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁
If, pursuant to erasure or error a new application form is required, the applicant will attach thereto the former application whereby the date and time of its filing are indicated. 例文帳に追加
抹消又は誤記により新しい願書が求められる場合,出願人は新しい願書に元の願書を添付して,出願の日付と時間を示す。 - 特許庁
133.4. An abandoned application may be revived as a pending application within three months from the date of abandonment, upon good cause shown and the payment of the required fee.例文帳に追加
133.4放棄された出願は,放棄の日から3月以内に正当な理由を示し,かつ,所定の手数料を納付することにより,回復することができる。 - 特許庁
(6) information as to priority requested, stating where the application giving rise to priority was filed and the date and number of that application; 例文帳に追加
(6) 優先権を生じさせた出願の出願国並びに当該出願の出願日及び出願番号を明記した,主張される優先権に関する情報 - 特許庁
When the request, the foreign language document and the foreign language abstract are filed, they will be accepted as a regular patent application and the filing date of application will be accorded. 例文帳に追加
願書、外国語書面及び外国語要約書面が提出された場合には、正規の特許出願として受理され、出願日が認定される。 - 特許庁
An application on the ground referred to in paragraph 92 (4) (b) may not be made before a period of 5 years has passed from the filing date in respect of the application for the registration of the trade mark. 例文帳に追加
第92条 (4) (b)にいう理由に基づく申請は,商標登録出願の出願日から5年が経過するまではすることができない。 - 特許庁
(c) the subject matter of the patent extends beyond the content of the application was filed at the accorded filing date or ? in the case of division ? beyond the content of the divisional application;例文帳に追加
(c) 特許の主題が,付与された出願日にした出願の内容を越え,又は分割の場合は,分割出願の内容を越えている場合 - 特許庁
The claim shall contain information about the patent authority with which the claimed application was filed, the date on which it was filed and the application number.例文帳に追加
主張には,主張される出願がなされた特許当局についての情報,その出願がなされた日及び出願番号を含まなければならない。 - 特許庁
(18) Where the provisions of Art. 66 paragraph (2) letter b) of the Law apply, the new patent application shall have the same filing date as the original patent application.例文帳に追加
(18) 本法第66条第 2段落(b)の規定を適用する場合は,新たな特許出願は原特許出願と同一の出願日を有するものとする。 - 特許庁
(6) The documents attached to the patent application that shall not be made available to the public on or after the date of publication of the application are the following:例文帳に追加
(6) 特許出願に付随する書類であって,出願の公開日以後において公衆の利用に供することができないものは次の通りである。 - 特許庁
(1) The Office shall mark the application for an invention with the date of its filing, assign it a reference number and issue the applicant a certificate of the filing of the application for an invention.例文帳に追加
(1) 庁は,発明出願に出願日を記載し,これに参照番号を付し,かつ出願人に発明出願証明書を発行する。 - 特許庁
In this subsection, regular national filing means any filing which is adequate to establish the date on which the application was filed in that country, whatever the result of that application. 例文帳に追加
本項において正規の国内出願とは,結果如何を問わず,当該国に出願をした日を確定するために十分なすべての出願をいう。 - 特許庁
(e) the date of filing and the file number of any application declared for the purposes of section 17(2) and the country in or for which the application was made;例文帳に追加
(e) 第17条(2)の適用上宣言された出願に係る出願日及び出願番号,並びに当該出願が行われた国又は対象とする国 - 特許庁
12. Section 10 of this Act shall apply to an application for registration under this Act made after 15th January 1999 notwithstanding that the Convention application was made before that date.例文帳に追加
12.本法第10条は,その条約出願が1999年1月15日前になされたにも拘らず,同日後になされた本法に基づく登録出願に適用される。 - 特許庁
A design application may only be amended in such a way that its subject matter remains identical with the design presented in the application at the date of filing. 例文帳に追加
意匠出願は,出願日における出願に示されている意匠との同一性が失われない範囲においてのみ補正を行うことができる。 - 特許庁
Such an application shall be deemed to have been filed on the date of filing of the original application, except for the purposes of Article 30(1), Article 31(3) and Article 32(2).例文帳に追加
第30条(1),第31条(3)及び第32条(2)が適用される場合を除き,当該出願は,原出願の出願日に出願されたものとみなす。 - 特許庁
if it is likely to be confused with a registered trademark in use abroad on the filing date of the application, provided that the application was made in bad faith by the applicant. 例文帳に追加
出願人が悪意をもって出願すれば,出願日現在既に外国で使用されている登録商標と混同される虞がある場合 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
