avoidを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12553件
To avoid a posthumous spray from your wouldbe victim's jugular, you lay them facedown, loom over them like so.例文帳に追加
被害者の頸動脈から 飛び散る血しぶきを避けるため 君は 被害者の顔を下げて こんなふうに置く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Police are warning people to avoid contact with the drug dealer known as the count.例文帳に追加
警察は人々に 接触を避けるよう警告をしています カウントとして 知られてる麻薬の売人と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I avoid it at all costs, and yet ii offered lestrade up to it like a sacrificial lamb.例文帳に追加
僕は 何としてもそれは避ける なのに 僕は 生贄の子羊のように レストレードを差し出してしまった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I saved your lives, helped you avoid an international incident.例文帳に追加
俺があなた方の命を救い 国際紛争になるのも防いであげた - なぜ俺達を彼女から離そうとする? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You get your client off, and you help your boss avoid dealing with the drug that's sweeping across our city like the plague.例文帳に追加
あなたは依頼人から 手を引いて ボスが薬を扱うのを 回避しなさい 街の全域で苦しめてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Moreover, the battle to become ruler (not supreme ruler) of the land should involve the striking down of the guilty and avoid destroying the blameless. 例文帳に追加
また、王者(覇者でない)の戦いは、罪ある者を討ち罪なき者は滅ぼさないものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hence, there was an unspoken rule to avoid using other Jomon (family crests) as much as possible. 例文帳に追加
そのため、他家の定紋は出来るだけ配慮して使わないこととする暗黙の了解があったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 例文帳に追加
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 - Tanaka Corpus
When mixing with meringue, it is better to cool the agar to body temperature to avoid separation caused by hot temperature. 例文帳に追加
メレンゲをあわす際に、荒熱を取らないと分離するため、人肌(ひとはだ)程度まで冷ますとよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people avoid use of three, four, or nine notes because the pronunciations of these numbers are similar to those of "惨 (tragedy)," "死 (death)," and "苦 (agony)," respectively. 例文帳に追加
3=惨、4=死、9=苦など語呂合わせにより禁忌とし、紙幣の数でそれらを避ける人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason is that it is a lucky object as stated above, for which Japanese people avoid using even numbers, because even numbers are divisible. 例文帳に追加
この理由は、前述した様に縁起物であるため、割り切れる数字(偶数)を避けてのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wakigamae zuke (How to fight with your bamboo sword pointed to your side): --- when a fencer tries to thrust at their opponent's throat; the opponent raises their wrist to avoid the thrust, and thus they often become locked in tsubazeriai. 例文帳に追加
「脇構え付け(中略)故咽突込む(註 敵太刀を挙げて突をさける故鍔ぜりとなる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, couples and wedding parties should also avoid walking past the shrine or crossing the Uji-bashi Bridge. 例文帳に追加
逆に、恋人同士や婚礼の儀で、神社の前を通ったり宇治橋を渡ったりするのはタブーである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people say that the koban has a role as a security treaty to avoid conflicts between families. 例文帳に追加
香盤が一門同士の対立を避けるための安全保障条約を果たしているという意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many people avoid the 'kotteri' type and some regard it as a different sort of noodles from ramen. 例文帳に追加
また、「こってり」は、敬遠する者も多く、『天一はラーメンとは別種の麺類である』と認識する者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.例文帳に追加
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 - Tatoeba例文
Unless you are willing to take certain foreign exchange risks, you must avoid investing in any dual currency instruments.例文帳に追加
ある程度の外国為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。 - Weblio英語基本例文集
a signal to pass to the next station that a station master gives a train driver in order to avoid accidents 例文帳に追加
単線鉄道で,衝突防止のために駅長が運転手に手渡す次駅までの通行票 - EDR日英対訳辞書
Note:On Windows platforms, fileobj should always be opened with mode'rb' to avoid irritation about the file size. 例文帳に追加
注意:Windows プラットフォームでは、fileobjは、ファイルサイズに関する問題を避けるために、常に、モード 'rb' でオープンされるべきです。 - Python
In order to avoid another crisis, Hongwan-ji-ha deemed it necessary to limit the power of the monshu (the Otani family). 例文帳に追加
本願寺派は再び危機を招かぬように、門主大谷家の権限を制限することを決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To avoid a fluctuation in color caused by an ink ribbon on a final printing result and to obtain an always stable printing result.例文帳に追加
最終印画結果のインクリボンによる色ばらつきをなくし、常に安定した印画結果を得る。 - 特許庁
To avoid breaking down of a boot by preventing a tightening band from interfering to the boot in the boot for a universal joint.例文帳に追加
自在継手用ブーツにおいて、締付バンドのブーツへの干渉を防止し、ブーツの破損を回避すること。 - 特許庁
To avoid embedding necessary information in information obtained by automatically accessing an information source.例文帳に追加
情報源に自動アクセスして取得した情報の中に必要情報が埋もれてしまうことを回避する。 - 特許庁
To avoid influences of optical reflection characteristic on the surface of a substrate and to surely detect the status of the substrate.例文帳に追加
基板表面の光反射特性の影響を回避して基板の状態検出を確実に行う。 - 特許庁
To avoid a communication error, as further as possible, caused by influences of another radio communication device with a neighboring communication area.例文帳に追加
交信エリアが隣接する別の無線通信装置の影響による通信エラーを極力回避する。 - 特許庁
To avoid display of a disordered image without lengthening time until an image is displayed.例文帳に追加
画像が表示されるまでの時間を長くすることなく、乱れた画像が表示されることを回避する。 - 特許庁
To avoid a failure of restart by abnormality of a power source for starting in a fuel cell-mounting moving body.例文帳に追加
燃料電池を搭載した移動体において、起動電源の異常による再始動不能を回避する。 - 特許庁
To provide a fuel cell system advantageous to avoid deterioration or damage of a reformer or a fuel cell.例文帳に追加
改質部や燃料電池の劣化損傷を回避するのに有利な燃料電池システムを提供する。 - 特許庁
To avoid irreversible demagnetization of a permanent magnet of a power generator, without causing the output of the power generator to deteriorate.例文帳に追加
発電機出力を低下させることなく、発電機の永久磁石の不可逆減磁を回避する。 - 特許庁
To avoid one terminal from being in operation at the same time by the same authentication data when another terminal is operated in two communication systems.例文帳に追加
二つの通信システムにおいて同一認証データを他の端末と同時に動作しないようにする。 - 特許庁
To avoid the axial displacement or deterioration of working efficiency caused by the replacement of a ball end mill and a square end mill.例文帳に追加
ボールエンドミルとスクエアエンドミルとの交換に起因する軸ずれや作業能率の低下を回避する。 - 特許庁
To avoid contact failures caused by chips, without impairing effective utilization of water or increasing cost.例文帳に追加
ウェハの有効利用を損なうことなく且つコスト増なく、切り屑による接触不良を回避できること。 - 特許庁
To avoid rapid attitude change during turning of a vehicle without sacrificing a suspension stroke of the vehicle.例文帳に追加
車輛のサスペンションストロークを犠牲にすることなく、車輛旋回時の急激な姿勢変化を回避する。 - 特許庁
To avoid the occurrence of a preignition having adverse effect on operation in a supercharging gasoline engine, for example.例文帳に追加
例えば過給ガソリンエンジンにおいて、動作に対して悪影響を及ぼす、プレイグの発生などを回避する。 - 特許庁
To avoid drop in coating accuracy caused by a flow of electrode mix paste while meandering is accurately corrected.例文帳に追加
高精度に蛇行を矯正しつつ電極合剤ペーストの流動による塗布精度の低下を回避する。 - 特許庁
To avoid a reduction in throughput between a transmitting device and a receiving device even if a data segment which is resent is lost.例文帳に追加
再送したデータセグメントが損失しても送信装置と受信装置間のスループット劣化を回避する。 - 特許庁
To avoid the occurrence of a mistake at downloading to a server by generating contents information of a source in an authoring processing.例文帳に追加
オーサリング処理内でソースのコンテンツ情報を作成してサーバへのダウンロード時のミスを回避する。 - 特許庁
As a result, the jumper hose 24 becomes resistance to avoid the hindering of the shortening of the draw bar.例文帳に追加
従って、ジャンパホース24が抵抗となって、ドローバ14の短縮が阻害されることが回避される。 - 特許庁
To avoid the deformation of a guide plate due to releasing reaction when releasing nipping between a driving roller and a driven roller.例文帳に追加
駆動ローラと従動ローラとのニップを解除する際に、解除の反力によるガイド板が変形する。 - 特許庁
To avoid the transient unsettling phenomenon of a control system due to the characteristics peculiar to hydroelectric power generation.例文帳に追加
水力発電に特有の特性により制御系が過渡的に安定しない現象を回避したい。 - 特許庁
To provide a suspension manufacturing method which can easily adjust a roll steer and avoid wastes of the material.例文帳に追加
ロールステアの調整が容易であると共に、材料の無駄を省いたサスペンションの製造方法を得る。 - 特許庁
To avoid a problem possible to be generated at the time of execution of an application downloaded from a network.例文帳に追加
ネットワークからダウンロードされたアプリケーションの実行時に発生する可能性のある問題を回避する。 - 特許庁
To avoid coupling with a minute current interconnect by a high-voltage system interconnect; and to reduce a dead space.例文帳に追加
高電圧系配線による微小電流配線へのカップリングを回避でき、デッドスペースを削減する。 - 特許庁
To avoid, as needed, an operation screen from being displayed at an apparatus side during remote apparatus operation.例文帳に追加
機器の遠隔操作中に機器側で操作画面が表示されることを必要に応じて回避する。 - 特許庁
we have a right to avoid it (though not to parade the avoidance), 例文帳に追加
そういう交際を避ける権利を(わざわざ避けていることをみせつけることはありませんが)持っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
but if they saw a cloud in front of them, the more they tried to avoid it, the more certainly did they bump into it. 例文帳に追加
もし前方に雲が見えると、よけようとすればするほど、確実にぶつかってしまうのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
but not lest pity should unnerve him; merely to avoid spilling. 例文帳に追加
それも同情のあまり心が痛むからというよりは、単に毒薬をこぼさないようにといった理由からです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
