1016万例文収録!

「be accepted」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be acceptedの意味・解説 > be acceptedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be acceptedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1268



例文

In order to protect users, rent, service fees for long-term care and so on, and security deposits may be accepted, but receipt of "rights fees" will be prohibited.例文帳に追加

利用者保護の観点から、家賃、介護等のサービス費用、敷金のみを受領可能とし、権利金等を受領しないことを事業者に義務付ける。 - 厚生労働省

To provide a lubricant additive composition satisfying required performance: to be accepted with pump performance, to satisfy varnish/sludge control, to be water resistant, to be thermally stable and to be environmentally accepted as a lubricant additive for multi grade hydraulic fluids.例文帳に追加

マルチグレード油圧油用摩耗防止剤としての要求性能である、ポンプ性能に合格すること、ワニス/スラッジの制御が満足されること、水に耐えること、熱に安定なこと、および環境的に受け入れられることを満足する潤滑添加剤組成物を提供。 - 特許庁

(1) Subject to the provisions of section 19 of this Act, the complete specification filed in pursuance of an application for a patent may be accepted by the Commissioner at any time after the applicant has complied with the requirements mentioned in subsection (1) of that section, and if not so accepted within the period allowed under that section for compliance with those requirements, shall be accepted as soon as may be thereafter:例文帳に追加

(1) 第19条の規定に従うことを条件として,ある特許出願手続において提出される完全明細書は,出願人が同条(1)に言う要件を充たした後はいつでも局長が受理することができ,また,前記の要件を充たすことを求めて同条の規定に基づいて許される期間内に前記のとおり受理しなかったときは,そのようになった後できる限り速やかに受理するものとする。 - 特許庁

Therefore, if reopening is possible, items which have hitherto been rejected as defective can now be accepted as good, so that the possibility of good items being rejected as defective while they ought to be accepted as good can be restricted, resulting in improvement in a good/bad product ratio.例文帳に追加

このため、再オープン化できれば、従来不良と判定されていたものについても良品とすることが可能となり、本来良品としても良い製品が不良品と判定されることを抑制でき、良不良率が向上させられる。 - 特許庁

例文

When an application for registration of a trade mark has been accepted, whether absolutely or subject to conditions or limitations, the Registrar shall, as soon as may be after acceptance, cause the application as accepted together with the conditions or limitations, if any, subject to which it has been accepted, to be advertised in the prescribed manner. 例文帳に追加

商標登録出願が,無条件に,又は条件付若しくは制限付で受理されたときは,登録官は,受理後できる限り速やかに,当該出願受理を所定の方法で公告しなければならない。この公告には,受理の際付せられた条件又は制限があれば,これを共に公告しなければならない。 - 特許庁


例文

It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.例文帳に追加

人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 - Tatoeba例文

It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. 例文帳に追加

人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 - Tanaka Corpus

Article 54 Accounting for a Mutual Company shall be subject to such business accounting practices that are generally accepted as fair and adequate. 例文帳に追加

第五十四条 相互会社の会計は、一般に公正妥当と認められる企業会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 98 The accounting of a Specific Purpose Company shall be subject to the business accounting practices that are generally accepted as fair and appropriate. 例文帳に追加

第九十八条 特定目的会社の会計は、一般に公正妥当と認められる企業会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The provision of paragraph (1) shall also apply to a person who has knowingly accepted the benefits set forth in the preceding two paragraphs or caused such benefits to be given to a third party. 例文帳に追加

3 情を知って、前二項の利益の供与を受け、又は第三者にこれを供与させた者も、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 431 The accounting for a Stock Company shall be subject to the business accounting practices generally accepted as fair and appropriate. 例文帳に追加

第四百三十一条 株式会社の会計は、一般に公正妥当と認められる企業会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 The accounting for a trust shall be subject to accounting practices that are generally accepted as fair and appropriate. 例文帳に追加

第十三条 信託の会計は、一般に公正妥当と認められる会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If notification of divorce has been accepted despite the violation of the provisions of the preceding paragraph, the effect of the divorce shall not be prevented because of this violation. 例文帳に追加

2 離婚の届出が前項の規定に違反して受理されたときであっても、離婚は、そのためにその効力を妨げられない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-15-2 The accounting of an audit corporation shall be made in accordance with the generally accepted accounting practices for business enterprises. 例文帳に追加

第三十四条の十五の二 監査法人の会計は、一般に公正妥当と認められる企業会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to a claim regarding a case which is to be accepted on a claim. 例文帳に追加

3 前二項の規定は、請求を待つて受理すべき事件についての請求についてこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57-6 The accounting of a cooperative shall be in accordance with accounting practices that are generally accepted as fair and appropriate. 例文帳に追加

第五十七条の六 組合の会計は、一般に公正妥当と認められる会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The certificate of incorporation for which notification under paragraph (1) has been accepted shall not be changed before the establishment of the Investment Corporation. 例文帳に追加

6 第一項の規定による届出が受理された規約は、投資法人の成立前は、これを変更することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 128 The accounting of an Investment Corporation shall be subject to business accounting practices which are generally accepted as being fair and appropriate. 例文帳に追加

第百二十八条 投資法人の会計は、一般に公正妥当と認められる企業会計の慣行に従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply to a person who has knowingly accepted the benefits set forth in the preceding paragraph or caused such benefits to be given to a third party. 例文帳に追加

2 情を知つて、前項の利益の供与を受け、又は第三者にこれを供与させた者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When using this sort of connection, LQR should always be enabled with the following line:LQR is accepted by default if negotiated by the peer. 例文帳に追加

こうすると、接続先がネゴシエーションを行う場合、デフォルトで LQR の使用を受け入れるようになります。 - FreeBSD

Some mail user agents generate bad message IDs which will not be accepted. 例文帳に追加

今なお続けられているこの努力に興味を持って参加していただけるなら、 FreeBSD-emulation メーリングリスト へメールを送ってください。 - FreeBSD

If no selection is made in 10 seconds the default (US keyboard) will be accepted and the bootprocess will continue.例文帳に追加

10秒以内に何も選択しなければ、デフォルト(USキーボード)が選択されたこととされ、ブートプロセスが続行します。 - Gentoo Linux

Anything of the form 'foo=bar' that is not accepted as a setup function as described above is then interpreted as an environment variable to be set. 例文帳に追加

\\&'foo=bar' という形式の引数のうち、上記のように設定関数に受け入れられなかったものは、環境変数と解釈されて設定される。 - JM

Matches a non-empty sequence of characters from the specified set of accepted characters; the next pointer must be a pointer to char , 例文帳に追加

格納された文字列のうちから取り出された、指定された文字の集合で構成される空ではない文字の列に対応する。 - JM

MIT License Other licenses may be accepted on a case by case basis, but will have to fit the above criteria. 例文帳に追加

MIT ライセンス その他のライセンスも場合によっては認められるでしょうが、上で述べた条件を満たさなければなりません。 - PEAR

Cases in which it is better to improve existing packages There are two kinds of packages that are not likely to be accepted as new contributions to PEAR: 例文帳に追加

既存のパッケージを改善するほうがよい場合 PEAR への新規参入が認められないであろうパッケージには、次の二種類があります。 - PEAR

Choosing a license for the package Each package has to be licensed under an accepted OpenSource license. 例文帳に追加

パッケージのライセンスを選択する 各パッケージは、認定済みのオープンソースライセンスの基で利用許諾される必要があります。 - PEAR

The specific set of strings accepted which cause these values to be returned depends entirely on the C library and is known to vary.例文帳に追加

これらの値を返すような特殊な文字列のセットは完全に C ライブラリに依存しており、バリエーションがあることが知られています。 - Python

Returns true if its argument is a PyFileObject or a subtype of PyFileObject.Changed in version 2.2:Allowed subtypes to be accepted.例文帳に追加

引数が PyFileObject か PyFileObject のサブタイプのときに真を返します。 バージョン 2.2 で 変更 された仕様:サブタイプを引数にとれるようになりました - Python

Returns true if its argument is a PyFloatObject or a subtype of PyFloatObject.Changed in version 2.2:Allowed subtypes to be accepted.例文帳に追加

引数が PyFloatObject か PyFloatObject のサブタイプのときに真を返します。 バージョン 2.2 で 変更 された仕様:サブタイプを引数にとれるようになりました - Python

Returns true if its argument is a PyLongObject or a subtype of PyLongObject.Changed in version 2.2:Allowed subtypes to be accepted.例文帳に追加

引数が PyLongObject か PyLongObject のサブタイプのときに真を返します。 バージョン 2.2 で 変更 された仕様:サブタイプを引数にとれるようになりました - Python

This class is responsible for deciding whether each cookie should be accepted from / returned to the server.例文帳に追加

このクラスは、あるクッキーをサーバから受け入れるべきか、そしてサーバに返すべきかを決定する役割を負っています。 - Python

Long options on the commandline can be recognized so long as they provide a prefix of the option name that matches exactly one of the accepted options.例文帳に追加

長形式のオプションは、該当するオプションを一意に決定できる長さまで入力されていれば認識されます。 - Python

For backwards compatibility, a string containing a pathname is also accepted, and the corresponding file will be opened for reading and writing; the pathname '-' is understood to mean the standard input or output.例文帳に追加

後方互換性のために、パス名を含む文字列も利用できるようにしていて、対応するファイルを開いて読み書きします。 - Python

Returns true if the object o is a string object or an instanceof a subtype of the string type.Changed in version 2.2:Allowed subtypes to be accepted. 例文帳に追加

o が文字列型か文字列型のサブタイプであるときに真を返します。 バージョン 2.2 で 変更 された仕様:サブタイプを引数にとれるようになりました - Python

Returns true if the object o is a Unicode object or an instance of a Unicode subtype.Changed in version 2.2:Allowed subtypes to be accepted.例文帳に追加

o が Unicode 文字列型か Unicode 文字列型のサブタイプであるときに真を返します。 バージョン 2.2 で 変更 された仕様:サブタイプを引数にとれるようになりました - Python

Normally, the list of hosts from which connections are always accepted should be empty, so that only clients with are explicitly authorized can connect to the display.例文帳に追加

通常、必ず接続が許されるホストのリストは空であり、明示的に認証されたクライアントだけがディスプレイに接続できる。 - XFree86

If the server supports the XFree86-Misc extension, or the XKB extension, then a parameter of 'rate' is accepted and should be followed by zero, one or two numeric values.例文帳に追加

このパラメータの後には数値を指定しないか、数値を 1 つまたは 2 つ指定しなければならない。 - XFree86

eightBitOutput (class EightBitOutput) Specifies whether or noteight-bit characters sent from the host should be accepted as is or strippedwhen printed. 例文帳に追加

"eightBitOutput (class EightBitOutput)"ホストから送られた 8 ビット文字を、表示の時にそのまま受け取るか8 ビット目を取り除くかを指定する。 - XFree86

Kongohokikai cannot be committed transgression once it is accepted.例文帳に追加

また金剛宝器戒(こんごうほうきかい)といい、この戒律は一度受時すれば破ろうとしても破戒することはできないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory came to be widely accepted as a 'theme' representing the overall work of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

この理論は源氏物語全体を一言で言い表すような「主題」として最も広く受け入れられることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that this might be a trace that Kotofu (the genealogy of the Imperial Family) was revised, which is not widely accepted. 例文帳に追加

中には皇統譜が書き換えられた痕跡ではないかとする見解もあるが、広い賛同は得ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the festival used to be held on the first day of the horse after the beginning of spring (according to the lunar calendar) in ancient times, it is now generally accepted that the festival is held on the first day of the horse in February. 例文帳に追加

また今では二月最初の午の日とされるが、古来は、立春以降の最初の午の日に行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A lot of the local schools not only belonged to Butoku Kai, but also accepted kendo or judo, so that the forms and the practicing methods which had been handed down from their ancestors began to be lost little by little. 例文帳に追加

多くの地方流派が武徳会に所属するとともに剣道や柔道を取り入れ、伝来の形や稽古法が徐々に失われていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After listening to Okaru, Kanpei is determined to proceed in the hope that someday his apology will be accepted. 例文帳に追加

お軽の言葉に、生きていればお詫びのかなう日もきっとこようと勘平も気をとりなおして道を急ぐことにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hachiro, who was given his own force of 200 men, requested to the Imperial Government to be allowed to submit a Petition, which was fortunately accepted. 例文帳に追加

二百名の手勢を得た八郎は翌日、朝廷に建白書の受納を願い出て幸運にも受理された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was long said to be Nagauji but today, Moritoki is the commonly accepted name (see section on Origins). 例文帳に追加

諱は長らく長氏(ながうじ)と伝えられてきたが、現在では盛時(もりとき)が定説となっている(出自節を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsugu thought it would be reckless to have a conflict with Ieyasu and therefore opposed Mitsunari, but he accepted Mitsunari's plan because of their mutual affection as acquaintances. 例文帳に追加

吉継は、家康と対立することは無謀であるとして反対したが、三成との友誼などもあって承諾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because Yamada was accepted as a backup candidate by Shochiku, he was able to be a backup for Nikkatsu as well, and he joined the company as an assistant director in 1954. 例文帳に追加

しかし、山田が松竹に補欠合格したため、日活に補欠合格することができ、1954年に助監督として入社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Harunobu required Kagetora, who accepted the Gonaisho, to be assigned as Shinano shugoshiki (post of provincial constable of Shinano Province) in exchange for his acceptance to the Gonaisho, and Harunobu was appointed to Shinano Shugo (the military governor of Shinano Province). 例文帳に追加

これを受諾した景虎に対し晴信は受託の条件に信濃守護職を要求し、信濃守護に補任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS