1016万例文収録!

「by Night」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > by Nightの意味・解説 > by Nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

by Nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1278



例文

Where by the outside air can be taken into a cabin by opening the window even at night in summer.例文帳に追加

したがって、夏の夜間等でも窓を開けて車室内に外気を取り込めるようになる。 - 特許庁

and her beauty to show by night like a rich jewel worn by a blackamoor; 例文帳に追加

その美しさは、黒人が身につけている宝石のように、夜のやみのなかで際立っていた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

A crimson blush came over Juliet's face, yet unseen by Romeo by reason of the night, 例文帳に追加

ジュリエットの顔は真っ赤になったけれども、夜のおかげでロミオに見られずにすんだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

And by-and-by when they were alone with their night-light she would start up in bed crying 例文帳に追加

そして2人きりになり、だんだんナイトライトがついているだけの頃になると、マイミーがベッドの中で - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

But the most enjoyable thing was watching the musical put on by the local children at the hotel at night. 例文帳に追加

でも一番楽しかったのは夜にホテルで地元の子どもたちによるミュージカルを観たことです。 - Weblio Email例文集


例文

I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.例文帳に追加

昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 - Tatoeba例文

When I was little, I couldn't go to the bathroom by myself in the middle of the night, so I always had to wake up my sister.例文帳に追加

小さい頃は、夜中に一人でトイレに行けなくて、いつもお姉ちゃんを起こしてました。 - Tatoeba例文

the gossip columnist got his information by visiting nightclubs every night 例文帳に追加

ゴシップ欄担当記者は、毎晩ナイトクラブを訪問することによって、彼の情報を得た - 日本語WordNet

on the night of the Bon Festival in Japan,the action of holding a memorial service for ancestors by floating paper lanterns on a river 例文帳に追加

盂蘭盆の夜,小灯篭に火をともして川などに流し先祖の霊を供養すること - EDR日英対訳辞書

例文

the development of businesses which are not bound by regular hours but which rather target customers who may shop late at night or early in the morning 例文帳に追加

時間に束縛されずに,新しい時間帯に展開される市場 - EDR日英対訳辞書

例文

But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... 例文帳に追加

けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 - Tanaka Corpus

I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. 例文帳に追加

昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 - Tanaka Corpus

SANYO EXPRESS/Maiko-go (a night bus that was operated by Keihan Kyoto Kotsu and Bocho Kotsu. The last departure was on January 30, 2008.) 例文帳に追加

SANYOEXPRESS・まいこ号(夜行/京阪京都交通・防長交通-2008年1月30日出発便を最後に廃止。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, 'Basho hears the storm at night through a basin' by Basho MATSUO, is a case of jiamari with 8-7-5 syllables. 例文帳に追加

例えば 「芭蕉野分して盥に雨を聞く夜かな」松尾芭蕉 は8・7・5で、上5が8の字余りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When I was thinking about such things on a winter night, the first early winter shower passed by, falling on the yew-thatched roof. 例文帳に追加

そんな思いで冬の夜を過ごしていたら、槙で葺いた屋根を叩いて初時雨が通り過ぎていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Had I not woke up in the middle of the night, I would have needed to be told by others about the cuckoo's first voice. 例文帳に追加

さよふけてねざめざりせばほとゝぎす人づてにこそきくべかりけれ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When even they/The wild ducks by the bending shore/Of the pond at Karu/Do no sleep alone at night/On the gemlike waterweed. 例文帳に追加

軽の池の浦廻行き廻る鴨すらに 玉藻の上にひとり寝なくに - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of his mother, Fujitsubo, he found out about the secret concerning his birth by a priest in yoi (a night-watch duty) and was surprised. 例文帳に追加

母藤壺の崩御後に夜居の僧から出生の秘密を知らされ驚愕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Varieties of events are held from traditional shinto rituals to the event of coloring the night of tanabata by lighting candles. 例文帳に追加

古式ゆかしい神事から、七夕の夜をろうそくの灯火で彩るイベントまで多様な内容である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By repeating the cycle of freezing overnight night and thawing during the day, it fully dehydrates and becomes a dry food. 例文帳に追加

夜間は凍結し、日中に溶けることを繰り返すうちに完全に水分が抜け乾物となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is named by comparing the adzuki beans at the cut end to white plum blossoms in the shadows of night. 例文帳に追加

切り口に見える小豆の粒の様子を、夜の闇の中に咲く白い梅の花に例えて付けられた名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he completed the koto part for the work "Tama no Utena" by kengyo MATSUURA in just one night. 例文帳に追加

あるいは、松浦検校の作品『玉の台』には一夜で箏の手を付けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chosa is strung with lanterns and illuminated by floodlights at night, parading till midnight to 1 o'clock next day. 例文帳に追加

翌朝0~1時まで練り歩き夜は提灯、近年では投光器や派手な電飾でライトアップされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being lured by gaiety, he got into action with his cheeks covered, drinking and dancing to spend the whole night. 例文帳に追加

賑やかさに誘われ、男も頬被りをして仲間に加わり、飲んだり踊ったりして一晩中過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dawn succeeded the night in an eerie atmosphere, and the maids were bewildered by Asaji who became insane. 例文帳に追加

不気味な雰囲気に包まれた夜が明け、発狂した浅茅にうろたえる侍女たち。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the night, there will be areas of a shrine that cannot be seen by security personnel and there have been incidents of arson. 例文帳に追加

神社は夜間は警備の目が行き届かないところもあり、放火事件も発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The famous 'Taima Mandala' was woven by her with five-colored lotus threads in one night. 例文帳に追加

姫が五色の蓮糸を用い、一夜にして織り上げたのが、名高い「当麻曼荼羅」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am sitting in the barn next to a rice field when rice is harvested in the autumn and my kimono sleeves get wet by night dew, as the roof of the barn is covered with rough-bladed hay. 例文帳に追加

秋の田の かりほのいほの苫を粗み わが衣手は露にぬれつつ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Crown Prince made an unprecedented remark on the same night that he sympathizes with people in Okinawa Prefecture who were tormented by the Battle of Okinawa. 例文帳に追加

同日夜、皇太子は沖縄戦と県民の心情を思う異例の談話を発表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By making warriors stay and keep night watch at the Imperial Palace, Kiyomori showed his clear support for Nijo. 例文帳に追加

清盛は天皇の皇居に武士を宿直させて警護することで、二条支持の姿勢を明確にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yoshitsune was killed by someone in his sleep during the night of April 23, 1206. 例文帳に追加

しかし元久3年(1206年)3月7日深夜、良経は寝所で何者かによって殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same night, Yoritomo ordered gokenin to depart to Kyoto immediately, countering the imperial decree to search for and kill MINAMOTO no Yoritomo that was issued by the Imperial Court. 例文帳に追加

その日の夜、朝廷の頼朝追討宣旨に対抗し御家人達に即時上洛の命を出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Genzaemon was summoned by the regent, he discovered that the monk who stayed overnight at his house on that snowy night was Tokiyori. 例文帳に追加

源左衛門は執権に召し出されあの雪の日に泊まった僧が時頼だったことを知った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, according to an agreement, JR Shinkansen lines do not operate trains in the middle of the night and early in the morning. 例文帳に追加

なおJR新幹線は協定により深夜・早朝の運転を行わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the night of the 20th when Sengokubori-jo Castle fell, the castle soldiers set fire to the castle by themselves and withdrew. 例文帳に追加

千石堀城が陥落した21日夜、城兵は城を自焼して退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gunpei FUCHIBE commanded the company to make a night attack to recapture the fort, but it was counterattacked by the government forces, being forced to retreat. 例文帳に追加

淵辺群平は、塁を奪還するため夜襲を命じたが、官軍の反撃で退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Events such as Takigi-noh (Noh theater performed at night by a fire) and concerts of Ninth Symphony are held on an irregular base. 例文帳に追加

不定期に、薪能、第九演奏会などが開催されることもある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The allied force was attacked at night by Tenguto at the Taho-in Temple around Shimotsuma area and lost. 例文帳に追加

下妻近くの多宝院で天狗党の夜襲を受けるなどして諸藩軍は敗走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, officials had to keep night watch by rotation, but they were not allowed to take compensatory leave. 例文帳に追加

ただし、交代で宿直人と呼ばれる宿直担当者が置かれるが、代休は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Ouu Eikei Gunki' (a war chronicle), Masamune DATE used a shibami to guard against a night attack by the enemy. 例文帳に追加

「奥羽永慶軍記」には、伊達政宗が芝見(しばみ)をつかって敵の夜討を警戒したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is conducted at night with very little illumination, and is attended by members of the Imperial family and many other attendants. 例文帳に追加

皇族を始め多数の参列者が見守るが、儀式は夜間行われ、照明もほとんどない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One night while Kaoru is singing in the park as usual, she sees Koji pass by. 例文帳に追加

ある夜,いつものように公園で歌っているときに,薫は孝治が通り過ぎるのを見かける。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nakamura was a dull public official by day but became a merciless secret executioner at night. 例文帳に追加

中村は昼はさえない役人だが,夜になると無慈悲な裏仕置人になるのだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

A prototype aircraft recently made the first manned night flight by a solar-powered plane. 例文帳に追加

先日,太陽電池を動力とする飛行機として初めて,ある試作機が有人夜間飛行を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The plane can even fly at night by using energy stored in batteries. 例文帳に追加

同機は電池に蓄えられたエネルギーを使って夜間に飛行することもできる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The sheet is made of a reflective material that is commonly used for vests worn by road workers at night. 例文帳に追加

そのシートは,夜間に道路工事作業員が着るベストによく使われている反射材でできている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a user with cool feeling and comfort by supplying air when an outside air temperature is low at night and the like.例文帳に追加

夜間等の外気が低いときに給気をすることで、ユーザに冷涼感や心地よさを与える。 - 特許庁

To re-liquefy BOG by using LNG even in the night time requiring less gas consumption.例文帳に追加

ガス消費量の少ない夜間でもLNGを用いてBOGを再液化する。 - 特許庁

To provide an electronic still camera for suppressing noise in photographing by defining night view as a background.例文帳に追加

夜景を背景とする撮影時のノイズを抑えるようにした電子スチルカメラを得る。 - 特許庁

例文

To realize positioning where a night view and a person are photographed by multiple exposure with a high success rate.例文帳に追加

夜景と人物とを多重露光で撮影する際の位置合わせを高い成功率で実現する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS