1016万例文収録!

「by Night」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > by Nightの意味・解説 > by Nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

by Nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1278



例文

Article 35 (1) Treatment (except exercise, bathing, visits, and other occasions provided for by a Ministry of Justice Ordinance; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article and paragraph (1) of Article 37) of an unsentenced person (limited to those committed to a penal institution; hereinafter the same shall apply in this Chapter) shall be conducted in an inmate's room throughout day and night, except where deemed appropriate to conduct it in the outside of the inmate's room. 例文帳に追加

第三十五条 未決拘禁者(刑事施設に収容されているものに限る。以下この章において同じ。)の処遇(運動、入浴又は面会の場合その他の法務省令で定める場合における処遇を除く。次条第一項及び第三十七条第一項において同じ。)は、居室外において行うことが適当と認める場合を除き、昼夜、居室において行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 76 (1) In cases where a sentenced person falls under any of the cases set out under the following items, the warden of the penal institution may isolate him/her from the other inmates. In the case of the foregoing, the treatment of the sentenced person shall be conducted in an inmate's room throughout day and night except for the cases specified by a Ministry of Justice Ordinance, such as exercise, bathing, or visits: 例文帳に追加

第七十六条 刑事施設の長は、受刑者が次の各号のいずれかに該当する場合には、その者を他の被収容者から隔離することができる。この場合においては、その者の処遇は、運動、入浴又は面会の場合その他の法務省令で定める場合を除き、昼夜、居室において行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In cases where it is suspected that a sentenced person has committed a disciplinary offense, the warden of the penal institution may, if necessary, isolate him/her from the other inmates. In the case of the foregoing, the treatment of the sentenced person shall be conducted in an inmate's room throughout day and night except for the cases specified by a Ministry of Justice Ordinance, such as the case of exercise, bathing, or visits. 例文帳に追加

4 刑事施設の長は、受刑者について、反則行為をした疑いがあると思料する場合において、必要があるときは、法務省令で定めるところにより、他の被収容者から隔離することができる。この場合においては、その者の処遇は、運動、入浴又は面会の場合その他の法務省令で定める場合を除き、昼夜、居室において行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official shall not enter, before sunrise or after sunset, the residence of a person, or premises, buildings or vessel guarded by a person for the purpose of inspection pursuant to the provisions of Article 218, unless the warrant contains a written statement that inspection during the night is permitted; provided, however, that this shall not apply to the places prescribed in Article 117. 例文帳に追加

4 日出前、日没後には、令状に夜間でも検証をすることができる旨の記載がなければ、検察官、検察事務官又は司法警察職員は、第二百十八条の規定によつてする検証のため、人の住居又は人の看守する邸宅、建造物若しくは船舶内に入ることができない。但し、第百十七条に規定する場所については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Behind the above, there was a fact that a sense of sin for consumption declined because the repair/collection of used articles became vigorous thanks to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)'s policy of encouraging bote-furi (bote-uri) (vending while calling to customers), which was introduced for the promotion of economy and the relief of the socially vulnerable, as well as the use and sale of various foodstuffs such as whale meat and night soil. 例文帳に追加

棒手振り(棒手売)が幕府による経済振興や弱者救済として奨励され、古物の修理・回収が盛んになり、物の消費に一定の罪悪感が無くなったことや、鯨などの食料や資源の徹底した活用や、それによって生ずる人糞までも肥料化による利用と売買など、消費が振興となったことが大きいといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to the "Inu hariko," when a yamabushi (a mountain priest) stayed at Daizen-in Temple in Gojo Karasuma, Kyoto, there was a very loud noise late at night, and at the same time, a hairy arm stretched from the ceiling and stroked yamabushi's face, so that the yamabushi cut off the arm, and the next morning there was the dead body of the Ogumo as big as about 84 cm by a Buddhist altar there. 例文帳に追加

『狗張子』によれば、京都五条烏丸で、ある山伏が大善院という寺に泊まったところ、夜更けに激しい音とともに、天井から毛むくじゃらの手がのびて山伏の顔をなでたので、刀で斬り落としたところ、翌朝には仏壇のそばに2尺8寸(約84センチメートル)の大蜘蛛の死骸があったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1186, on the occasion of Emperor Gotoba's Imperial visit for a Katatagae gyoko (to stay the night in a place situated at another point of the compass when one's destination from home lies in an ill-starred direction), as Hachijoin's residence had been seriously damaged by an earthquake and the repairs had not been completed, Yorimori's residence adjacent to it was chosen; however, Yorimori flatly declined to allow the use of his residence, stating that there were impurities there (see the entries for January 5, 6 and 7 in the "Gyokuyo"). 例文帳に追加

文治2年(1186年)正月に後鳥羽天皇の方違行幸が行われた時、八条院の邸宅が地震により破損が著しく修復も済んでいなかったため、隣の頼盛邸に白羽の矢が立ったが頼盛は「家に穢れがある」と称して固辞した(『玉葉』正月5、6、7日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also another example suggesting a homosexual relationship of Masamune with Shigenaga KATAKURA, the son of Kagetsuna KATAKURA; referring to "the Historical Records of KATAKURA clan," there is a description regarding the night before joining the Siege of Osaka, stating that Masamune kissed on the cheek of Shigenaga by saying, "who am I supposed to appoint a vanguard if I can not ask you for that" upon the request of Shigenaga to be the vanguard of the battle on the next day. 例文帳に追加

同じく衆道の関係にあった片倉景綱の息子片倉重長に対しても、大坂の役出陣の前夜、翌日の先陣を願った重綱に、「そのほうに御先鋒仰せ付けられず候て、誰に仰せ付けられるべきや」と言って重綱の頬に接吻した、との記述が『片倉代々記』に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese Ommyodo developed in a unique way under the reciprocal influence of Shinto while adopting the various arts and skills from Taoism, introduced into Japan together with Ommyodo; they include Katatagae (practice of reaching a destination taking a different direction than going directly from one's house by putting up somewhere the night before), Monoimi (fasting, abstinence, and confinement to one's house on an unlucky day), Henbai (special footsteps in the art of Japanese public entertainment, believed to have magical powers), Taizanfukunnsai (a spirit exchange ritual), Fusuisetu, and Jukondo (an art of medicine). 例文帳に追加

日本の陰陽道は、陰陽道と同時に伝わってきた道教の方術に由来する方違え、物忌、反閇などの呪術や、泰山府君祭などの道教的な神に対する祭礼、さらに土地の吉凶に関する風水説や、医術の一種であった呪禁道なども取り入れ、日本の神道と相互に影響を受けあいながら独自の発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The night when Ogurihangan was killed, Daiku Shonin had a strange dream in Yugyo-ji Temple in which Enma Daio appeared and said: "The corpses of 11 people have been abandoned in Uenohara City and Ogurihangan is the only one who could be resuscitated, so you should help me in putting him in Yunomine-onsen Hot Spring to restore his body," so Daiku Shonin followed the oracle by going to Uenohara, burying the dead retainers and bringing Ogurihangan, still showing signs of life, back to the temple. 例文帳に追加

判官が殺されたその夜、遊行寺では、大空上人の夢枕に閻魔大王が立ち、「上野原市に11人の屍が捨てられており、判官のみ蘇生させられるので、湯の峰温泉に入れてもとの体に戻すために力を貸せ」という不思議な夢を見、そのお告げどおり上人が上野原に行き、死んだ家来達をほうむり、まだ息のあった判官を寺に連れ帰ったのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As I said earlier, Deputy Prime Minister Kan’s initial proposal to set the ceiling of 2.7 trillion yen, made at a meeting of the Basic Policy Cabinet Committee, was retracted, and we argued that the total amount should be decided by adding up the amounts of necessary measures. The working group continued to work on the economic package until last night, and based on the outcome of their work, the Prime Minister made his own decision. 例文帳に追加

さっき申し上げましたように、当初、菅副総理から示された基本政策(閣僚)委員会での「2.7兆円を天井にしての対策を」ということについては撤回をして、「必要な対策を講じていく、そうした積み上げの中で決めていくべきだ」ということを我々は話をして、そうした中で、夕べまで、ワーキングチームの中でそういう努力がされ、それを踏まえて、総理がご決定をなされたことでありますから。 - 金融庁

To provide a terminal, a center, programs, and a recording medium for linking data by connecting terminals located multiple stores to the center through a network for the purpose of matching database located in the head office with those located in stores at night to maintain consistency between one database and n databases.例文帳に追加

本発明は、複数の店舗内に配置した端末をネットワークを介してセンタに接続してデータ連携を行うデータ連携用の端末、センタ、プログラム、および記録媒体に関し、データベースを本部および店舗に配置し、夜間などに本部および店舗におけるデータベースを整合させ、1対nのデータベースの整合性を保たせることを目的とする。 - 特許庁

To maintain visibility of provided information in daytime and to produce color rendering properties in providing the provided information at night by easily carrying out a change workpiece of a display medium, and changing a content of the providing information of the display medium at any time without investing immense capital in social infrastructure maintenance.例文帳に追加

表示媒体の入れ替え作業を手軽にできるようにすると共に、社会インフラ整備に莫大な資金を投入することなく表示媒体による提供情報の内容を随時変更できるようにし、しかも、昼間には提供情報の視認性を維持して夜間には提供情報の提供に際して演色性を生じさせる。 - 特許庁

To provide facsimile equipment which is capable of reducing a frequency with which a printing function is stopped due to running-out of paper or a paper jam during facsimile reception at night, and a frequency with which a facsimile reception function is stopped by the occurrence of capacity shortage in an image data storage memory due to the stop of the printing function.例文帳に追加

夜間にファクシミリ受信を行った場合において、用紙切れ又は用紙詰まりにより印刷機能が停止する頻度を低減し、かつ印刷機能の停止に伴い画像データ蓄積メモリに容量不足が生じてファクシミリ受信機能が停止する頻度を低減し得るファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁

When receiving a report of the effect that the final coating is finished from a painter after a few days, the coating inspection agent illuminates the target coating face with light of a light in the night, for example, decides whether or not a character drawn by the fluorescent paint is detected or seen, and reports that injustice is performed (the final coating is not performed) when the character is seen.例文帳に追加

数日後、塗装業者から上塗りが終了した旨の報告を受けると、塗装検査業者は、例えば、夜間に対象塗装面にライトの光を当てて、上記蛍光塗料で描かれた文字が検出されるか(検出されるか)見えるか否かを判定し、見えれば不正(上塗りが行われいない)と報告する。 - 特許庁

It keeps the time switch on for a certain period during the night and continuously supplies power to the heater 7 during this period, to maintain temperature of the earth 4 around the roots 6a of the seedlings 6 in an optimum range by heating the earth 4 while it is cooled otherwise, and thereby to grow the seedlings 6.例文帳に追加

夜間の一定時間帯にタイムスイッチ8をオン状態に作動させて絶縁性電熱ヒータ7への電力を供給することにより、夜間の育成用土壌4の温度が低下される時間帯に育成用土壌4を加温して甘藷苗6の根6a付近の育成用土壌4の温度を最適温度範囲に保ちつつ、甘藷苗6を育成できる。 - 特許庁

The delineator 10 is visualized for a direction to which a light beam radiated from a main light emission section 1 even at night is hard to come down by providing an auxiliary light emission section 2 to the direction other than the direction aiming at the main subject for a main light emission to execute the visual guidance, and the involvement in the delineator 10 and the peripheral equipment or the collision are prevented.例文帳に追加

主発光部1が視線誘導を行う主対象以外の方向に補助発光部2を設けることで、夜間においても主発光部1から放射される光線が届きにくい方向について視線誘導標10を認識することができ、視線誘導標10やその周辺の設備への巻き込みや衝突を防止できる。 - 特許庁

To provide a working vehicle light system allowing attaching of working lamps regardless of the presence of a cabin and without impairing design and functioning as an auxiliary light for right and left to light the working lamps by turning an operation handle or a front wheel, thus enhancing safety and high workability at night operation to reduce burdens of workers due to much attention.例文帳に追加

キャビンの有無に関わらず、かつ意匠性を損なうことなく作業灯を具備でき、また、前記作業灯が操向ハンドル又は前輪の回動によって点灯されるようにして、該作業灯が左右操向用の補助ライトとして機能し、夜間運転の際の安全面や作業面の向上に寄与し作業者の注意力による負担を軽減できる作業車両のライトを提供する。 - 特許庁

To provide a temperature control device, a temperature control system, a temperature control method and a temperature control program for equipment capable of dispersing concentration of electric power demand by inhibiting sudden increase of electric power demand when a plurality of equipment are recovered from a night set temperature to a normal set temperature to perform a normal operation.例文帳に追加

複数の設備機器が夜間設定温度から通常運転を行うための通常設定温度への復帰時に、電力デマンドが急激に上昇することを抑制する制御を行うことにより、電力デマンドの集中を分散させる設備機器の温度制御装置、温度制御システム、温度制御方法および温度制御プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide an oil or fat composition kneaded into baked confectionery mixed with an oil or fat material, which suppresses whitening or bloom occurring with time after baked, and especially, whitening or bloom occurring under a severe storage condition such as a place having a condition greatly varying according to day and night or season, and relieves a solidification phenomenon caused by baking and heating an oil or fat material.例文帳に追加

焼成後経時的に発生する白色化やブルーム、とくに、昼夜や季節で大きく変動する場所等の過酷な保管条件である場合において発生する白色化やブルームをも抑制し、また、油脂性素材の焼成加熱による固化現象を緩和することができる油脂性素材配合焼菓子練り込み用油脂組成物を提供すること。 - 特許庁

In the sludge treatment method, sewage treatment, night soil treatment, treatment of residues generated in the food processing process, or the like is performed by biological treatment using microorganisms, the dehydration and drying treatment of sludge is performed after the biological treatment, and a microorganism-killing treatment 8 of killing the microorganisms before performing the dehydration and drying treatment.例文帳に追加

本発明の汚泥処理方法は、下水処理、し尿処理、食品加工工程によって生じる残渣処理などを、微生物による生物処理を行い、生物処理の後に汚泥の脱水・乾燥処理を行う汚泥処理方法であって、脱水・乾燥処理を行う前に、微生物を死滅させる微生物死滅処理8を行うことを特徴とする。 - 特許庁

A charger is installed to store power sufficient to support in the daytime use, by using the night time power, and the stored power is synchronized with public power through an inverter, or when a certain level of power consumption or over is detected, the stored power is discharged to lower the peak thereby levelling power consumption.例文帳に追加

夜間電力を用いて昼間使用に耐えるだけの電力量を蓄電させるための充電器を設置し、蓄電された電力をインバーターを通して公共電力と同期させ、ある一定以上の電力消費が検出された時に蓄電された電力を放電させてピークカットを行い、消費電力の平準化を図る。 - 特許庁

To provide a building structure which enables sunlight to be extensively introduced into a downstairs room from an upper floor of the multistoried building structure, enables air cleaning corresponding to the scale of an actual life in a life space in a building such as a house to be performed by the sunlight, and enables a malodor to be efficiently removed at night.例文帳に追加

たとえば複数階の建物構造の上層階から階下の室内にまで太陽光の導入を規模の大きなものとすることができ、しかも住宅等の建物での生活空間の実生活規模に対応するような空気浄化が太陽光により可能であり、さらには、夜間の臭気の浄化をも効率的に行うことのできる建物構造とする。 - 特許庁

By the setting so that multiple receiving operations are executed at a predetermined time interval after the time of change of the date, standard wave receiving operations can be made multiple times late at night or the like when punching in and out is not performed and the radio wave condition is good, a time code signal is acquired at a high success rate.例文帳に追加

日付変更時刻以降に、所定の時間間隔で複数回の受信動作を実行するように設定することにより、出退勤打刻操作が行われず電波状態のよい深夜などに、標準電波受信動作を複数回実行させることができ、高い確率でタイムコード信号を取得することができる。 - 特許庁

The pull switch can be easily found even when the surrounding environment is dark like night time or the like, by making a part or the whole of the pull switch luminescent when the lamp is turned off, and capable of immediately and safely turning on the light without requiring a trouble of groping for the pull switch in the dark.例文帳に追加

上記課題を解決するために、ランプ消灯時にプルスイッチの一部もしくは全体が光る事で、夜間時等の周囲が暗い時でも容易にプルスイッチを探す事が可能で、暗い中プルスイッチを手探りで探す等の手間を必要とせず、即座に且つ安全にランプを点灯させる事が可能となる。 - 特許庁

To perform reading with a high picture quality by surely fetching the distortion data of dark output and the distortion data of light output at high speed without turning off a light source between the pages of a plurality of originals and without switching a medium for obtaining data regardless of day or night time in an original feeding type reader.例文帳に追加

原稿搬送型の読取装置において、複数枚の原稿のページ間にて光源を消灯せずに、かつ明時及び暗時のデータを得るための媒体の切り換えを行うことなく、暗時出力の歪みデータと明時出力の歪みデータとを高速かつ確実に取り込むことにより、高画質な読み取りを行うこと。 - 特許庁

To attempt rejuvenation of the skin by spraying a simultaneously generating minus ions on the surface of a face for permeation when forming detailed waterdrops which raise the moisturizing efficiency of the skin and generate the minus ions day and night to ameliorate the air in the whole interior of a room when not giving minus ion treatment of obligate true air to the face.例文帳に追加

皮膚の保湿効果を上げる微細水滴を生成する時、同時に発生するマイナスイオンを顔の表面に吹き付け浸透させることによって、肌の若返りを図り、顔に真正真気のマイナスイオン療法の手当てをしない時には、室内全体の空気改善の為、46時中マイナスイオン発生を行う。 - 特許庁

To provide an agent for reducing risk of disease onset resulting from non-dipper type infra-day blood pressure fluctuation, effectively reducing systolic blood pressure from night to early morning and reducing disease onset caused by infra-day blood pressure fluctuation risk liable to occur in morning in humans having a particular non-dipper type intra-day blood pressure fluctuation pattern, particularly healthy individuals exhibiting normal SBP and DBP values.例文帳に追加

特定のNon-dipper型血圧日内変動パターンを有するヒト、特に、SBP及びDBPが正常値を示す健常人を対象として、夜間から早朝の収縮期血圧を有効に低下させることができ、朝方に発症し易い、血圧日内変動リスクによる疾病の発症を軽減しうるNon-dipper型血圧日内変動による疾病発症リスク軽減剤を提供すること。 - 特許庁

To provide an apparatus for alarming the emergency with remote control which rapidly and reliably reports the emergency alarm, using sound and light, confirms an alarming site at first sight during the night, prevents a house and a car from fire and a burglar by reporting an accident from a remote site, and confines damage at the minimum.例文帳に追加

本発明は、非常警報を音と光でいかなる時でも速やかにかつ確実に外部へ報知することができ、夜間などにおいても報知現場を一目で確認することができ、使用者と異なる位置から報知し家屋や車両等における強盗などの犯罪や火災を未然に防ぐことや、被害を最小限にとどめることのできるリモコン式非常警報装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a heat-resistant water distribution piping having properties equivalent to water distribution piping made of a polyvinyl chloride without containing a polyvinyl chloride resin, having excellent strength, shock resistance, pressure resistance and heat resistance balance and usable for a long period of time without being damaged by the temperature difference between day and night and between summer and winter and the repeated circulation of cold water.例文帳に追加

ポリ塩化ビニル系樹脂を含むことなく、ポリ塩化ビニル製配水用配管と同等の特性を有し、強度、耐衝撃性、耐圧性、耐熱性のバランスに優れ、昼夜の温度差、夏冬の温度差、冷熱水の繰り返し流通しても破損することなく、しかも長期間にわたって使用が可能な耐熱性配水用配管を提供する。 - 特許庁

To provide an easy-to-use environment friendly printer by setting an optimal energy saving mode depending on the use situation, e.g. a mode of short warm-up time when the printer is connected with many PCs and use frequency is high in day time, or a mode of lowest power consumption when the printer is not used at all in night time.例文帳に追加

昼間たくさんのPCが接続されていて使用頻度が高い時にはウォームアップ時間が短いモード、夜間のように全く使用しない時には最も低消費電力となるモードに設定してその使用状況に応じて最適な省エネモードを設定することで使い易くかつ環境にやさしいプリンタ装置を提供する。 - 特許庁

An eye camera 19 as iris color detection means detects a color of an iris as attribute information of a driver, and a CPU 21 as threshold setting means sets an illuminance thresthold T according to the iris detected by the eye camera 19, so as to light a vehicle light 10 on at a proper timing according to the difference of the colors of the iris deeply related to a night eyesight.例文帳に追加

虹彩色検出手段としてのアイカメラ19が、運転者の属性情報として虹彩の色を検出し、閾値設定手段としてのCPU21が、アイカメラ19によって検出された虹彩の色に応じて照度閾値Tを設定するので、夜間視力との関連が深い虹彩の色の違いに応じた適切なタイミングで車両ライト10を点灯させることができる。 - 特許庁

According to this, since the working lamp 19 can be made to surely follow the rocking motion of the swing post 11, the circumference of the working device 9 which performs side ditching work or the drilling place can be surely illuminated by the light emitted from the working lamp 19, and the working property or safety in side ditching work or the like at night can be enhanced.例文帳に追加

これにより、作業灯19をスイングポスト11の揺動動作に確実に追従させることができるので、作業灯19から照射される光によって、側溝掘り作業を行う作業装置9の周囲や掘削場所を確実に照らすことができ、夜間に側溝掘り作業等を行うときの作業性や安全性を高めることができる。 - 特許庁

To provide a method of forming a photoluminescent coating film, by which the coating film exhibiting high designable photoluminecent feeling such as stars twinkling in a dark night sky is formed, that is, a colored photoluminescent material in the colored aluminum flaked pigment-containing clear coating film appears so as to be colored and to be shone brightly without being buried in the base coating film, and a coated material.例文帳に追加

光輝性クリヤー塗膜中の光輝材の見え方が、ベース塗膜中に埋没せずに、着色アルミニウムフレーク顔料含有クリヤー塗膜中の着色光輝材が有色でキラキラと輝くような、特に暗黒の夜空に瞬く星のような意匠性の高い光輝感を得る塗膜を形成することができる光輝性塗膜形成方法および塗装物を提供すること。 - 特許庁

To provide a waste water treatment method by which suspended solids and dissoluble COD (chemical oxygen demand) contained in waste water discharged from public waste water sludge treatment facilities such as a sewage treatment plant and a night soil treatment plant and industrial waste water discharged from general plants such printing plants, chemical plants, semiconductor plants, food plants and paper-pulp plants can be efficiently removed.例文帳に追加

下水処理場、し尿処理場などの公共の排水汚泥処理施設から排出される排水や、印刷工場、化学工場、半導体工場、食品工場、紙・パルプ工場などの一般工場から排出される工場排水に含まれる懸濁物質や溶解性COD成分を、効率的に除去することができる排水処理方法を提供する。 - 特許庁

It provides information about an accommodation having vacancies, receives reservations, and even after 24 o'clock (12 o'clock PM) receives reservations on the night by a system.例文帳に追加

利用者が備える移動通信端末から取得した利用者の現在の位置情報と、予約受付を行う複数の宿泊施設の位置情報と、該宿泊施設の空室情報とに基づき、利用者の現在地に近接した宿泊施設であって、空室がある宿泊施設の情報を提供して予約を受け付けるとともに、24時(午後12時)を経過した場合であっても、その夜の予約受付をシステムにより行う。 - 特許庁

To increase a dischargeable power of a battery in the daytime by reducing an amount of power consumption of a heater used to maintain a sodium-sulfur battery module in a predetermined temperature range, improving an efficiency of the battery and shifting a power consumption period of the heater which has been heretofore extended to a time zone of the daytime to only a night.例文帳に追加

ナトリウム−硫黄電池モジュールを所定の温度範囲に維持するために用いられるヒーターの消費電力量を低減させ、電池の効率を向上させるとともに、従来昼間の時間帯にまで及んでいたヒーターの電力消費期間を夜間に移行することにより、昼間の電池の放電可能電力を増加させる。 - 特許庁

To provide FRP grating and its manufacturing method, having sufficient characteristics such as strength and the like required for structural members of buildings as well as other characteristics such as design possibility, decorativeness or the like in addition to the ability to bring out a unique design effect by uniformly luminescing from the whole surface at night.例文帳に追加

建築物の構造材に必要とされる強度等の特性を十分に有すると共に、建築物の装飾材に必要とされる意匠性及び装飾性等の特性をも併せ持ち、更に、夜間等に全体が均一に発光して特異な意匠的効果を発揮することが可能なFRP製グレーチング及びFRP製グレーチングの製造方法の提供。 - 特許庁

A charging plan for charging the vehicle with electrical energy is prepared by the onboard device to promptly charge with electricity sufficient to drive immediately, based on the specified driving habit, exclude useless charging, charge during night when electric charge is low, or provide excess electricity to other electric equipment.例文帳に追加

そして、車載装置は、特定された運転習慣に基づいて、すぐに駆動できるだけの電気をすぐに充電するようにしたり、無駄な充電を省いたり、電気代が安い夜に充電を行うようにしたり、余っている電気を他の電気機器に提供したりするように、車両に電気エネルギーを充電する充電計画を作成する。 - 特許庁

A simple operation of turning an operation lever on a grip part to right or left by a finger allows the slats 10 to turn over via a gear mechanism, which causes the cylindrical guide rod having the pieces arranged in a hexagon within it to change its color from red to blue or from blue to red, and additionally allows lamps within the cylinder to synchronously emit red or blue light at night.例文帳に追加

透明筒体2内部に表裏を赤と青に着色した羽根板10を6枚色を揃えて6角形に配置し、把手部の操作レバーを指で左右に動かすだけの操作で、歯車機構を介して、羽根板10は反転をし、筒内6角形の柱状誘導棒が赤から青に、青から赤に変化し、さらに夜間には筒内のランプが同期し赤や青に発光する。 - 特許庁

To sufficiently provide service for assisting difficulty of casting to a fishing point often encountered by anglers having little experience, in which visibility of a fishing float is judged in the daytime and the night, and no exchange of the fishing float is required (concretely, exchange to a fishing float visible in the dark such as an electric fishing float or the like) since an indication fishing float serves as a flying fishing float.例文帳に追加

日中、及び夜間でウキの視認性を判断し、ウキの取り替え(具体的には電気ウキ等暗がりでも見えるウキへの変更)の必要性がなく、かつ表示ウキそのものが飛ばしウキの役割も担うため、経験の浅い釣り人によく見られる釣りのポイントへの投入の困難さ等に対するサービスを十分に提供することができる。 - 特許庁

To improve convenience for call operation at night or the like, to reduce the production cost, and to prevent ingress of water drops of rain or the like to a housing of an entrance slave machine, by making a visitor in the entrance of a house perform non-contacting operation like interception of light having an illuminating function as the call operation thereby simplifying a calling mechanism.例文帳に追加

住戸玄関に居る来訪者が玄関子機にて行なう呼出操作を、照明作用を備えた光を遮光するような非接触操作とし、夜間時等における呼出操作の利便性の向上および呼出機構の簡素化により製造コストを削減するとともに、玄関子機の筐体内に雨等の水滴が侵入するのを防止する。 - 特許庁

To provide an inexpensive plastic injection material by which the hardening and settling of an A material being a cement milk in a long distance piping can be prevented, the A material can remain in the piping during night (during daytime in the case of nighttime construction), thereby work for discarding of the A material in the piping and for cleaning the piping can be drastically reduced and a construction period and a manpower can be reduced.例文帳に追加

長距離配管でのセメントミルクであるA材の硬化や沈降を防ぎ、夜間(夜間工事では昼間)に、配管中にA材を残すことが可能で、それにより配管中のA材の廃棄や配管の洗浄等の仕事を大幅に減ずることができ、工期や人員等を減らした安価な可塑性注入材を提供する。 - 特許庁

A transport mode is, for example, railroad transportation, daytime trucking, and trucking including night transportation and the number of days required to transport from a shipping place to a destination of each transport mode is stored in a transport mode table 1c, the transport mode selection means 1a selects a transport mode capable of transporting to the deadline for delivery (or its neighborhood) by referring to the transport mode table 1c.例文帳に追加

輸送モードは例えば「鉄道輸送」「昼間のトラック輸送」「夜間輸送を含むトラック輸送」であり、各輸送モードの輸送元から輸送先に輸送するに要する日数は、輸送手番テーブル1cに格納されており、輸送モード選択手段1aは輸送手番テーブル1cを参照し納期(あるいはその近傍)までに輸送できる輸送モードを選択する。 - 特許庁

To provide a method of forming a photoluminescent coating film, by which the coating film exhibiting high designable photoluminecent feeling such as starts twinkling in a dark night sky is formed, that is, a photoluminescent material in the photoluminescent material-containing clear coating film appears so as to be shone brightly without being buried in the base coating film, and a coated material.例文帳に追加

光輝性クリヤー塗膜中の光輝材の見え方が、ベース塗膜中に埋没せずに、光輝材含有クリヤー塗膜中の光輝材がキラキラと輝くような、特に暗黒の夜空に瞬く星のような意匠性の高い光輝感を得る塗膜を形成することができる光輝性塗膜形成方法および塗装物を提供すること。 - 特許庁

To provide a method of forming a photoluminescent coating film, by which the coating film exhibiting high designable photoluminescent feeling such as stars twinkling in a dark night sky is formed, that is, a photoluminescent material in the photoluminescent material-containing clear coating film appears so as to be shone brightly without being buried in the base coating film, and a coated material.例文帳に追加

光輝性クリヤー塗膜中の光輝材の見え方が、ベース塗膜中に埋没せずに、光輝材含有クリヤー塗膜中の光輝材がキラキラキラキラと輝くような、特に暗黒の夜空に瞬く星のような意匠性の高い光輝感を得る塗膜を形成することができる光輝性塗膜形成方法および塗装物を提供すること。 - 特許庁

To provide an automatic vending machine capable of obtaining the data on detailed traffic conditions in respective places to be investigation objects of a wide range by performing an investigation to be performed all day through day and night and the investigation over a long period of time and obtaining the data on the traffic conditions of many places.例文帳に追加

昼夜を問わず一日中行う調査や長期間にわたる調査等を行うことができ、又多くの場所の通行状況のデータを得ることができるので、広い範囲の調査対象となるそれぞれの場所における詳細な通行状況のデータを得ることができる通行人検出機能付自動販売機を提供する。 - 特許庁

The electronic determining device for competitions uses a line sensor having a charge multiplying section behind a CCD element for increasing sensitivity and restraining noise, thus enabling images to be captured even in a low illuminance condition in the evening or at night and/or a high-speed photographing condition of 10,000 lines/second, where the images cannot be captured by a normal CCD or CMOS sensor.例文帳に追加

本発明の競技用電子判定装置は、CCD素子の後方に電荷増倍部を持つラインセンサーを用いて感度を高め、かつ雑音を抑えることにより、通常のCCDあるいはCMOSセンサーでは撮像不可能な夕方や夜間の低照度条件、及び/または10,000ライン/秒の高速度撮影条件においても撮像可能とした。 - 特許庁

A solar battery 2 is provided on a surface of the wheel cap and light emitting diodes 3 are mounted on it, a battery is installed on the back surface side and electricity generated by the solar battery 2 is condensed in the battery, and the electricity condensed in the battery is supplied so that the light emitting diodes 3 emit light at night.例文帳に追加

ホイールキャップの表面には太陽電池2を設けると共に発光ダイオード3,3・・を取付け、裏面側にはバッテリーを取着して太陽電池2にて発生した電気を蓄え、夜間において上記発光ダイオード3,3・・が発光するように上記バッテリーに蓄えた電気を供給する。 - 特許庁

例文

A group of environmental estrogen degrading microorganisms obtained as a single or composite biological system by accumulation and culture from compost, night soil, refuse food, activated sludge, etc., is added as microbiological resources in a process for fermenting compost or before or after fermentation to obtain the objective compost having environmental estrogen degrading action and a low environmental estrogen content.例文帳に追加

堆肥、糞尿、食品廃棄物、活性汚泥などから集積培養する事によって単一あるいは複合生物系として得た環境エストロゲン類分解微生物群を微生物資材として、堆肥発酵過程もしくは発酵前後で添加する事により、環境エストロゲン類分解作用を有し、かつ堆肥中の環境エストロゲン類含量が少ない堆肥を得た。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS