1016万例文収録!

「by the Name of」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > by the Name ofの意味・解説 > by the Name ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

by the Name ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5601



例文

He is well-known by the name of Sowa. 例文帳に追加

宗和(そうわ)の号で名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially he went by the name of 'Yorinao MATSUDAIRA.' 例文帳に追加

初名は松平頼朴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also went by the name of Miyoshi no jiju (Miyoshi Chamberlain). 例文帳に追加

御吉侍従の通称がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known by the name of Sakubei YASUDA. 例文帳に追加

安田作兵衛の名で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The name of Iemitsu was chosen by Suden. 例文帳に追加

「家光」の名乗りは崇伝の選定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He is known by the name of 'Genkotsu Osho." 例文帳に追加

「拳骨和尚」の名で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Juryomei (a honorary name privately given by a lord) was Emonfu (literally means a headquarter of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加

受領名は衛門府。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was adopted by Shigemitsu TAGAYA to take on the family name of TAGAYA. 例文帳に追加

多賀谷重光の養子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His first professional name was Kisaburo ICHIKAWA, but some time later he adopted the name Kigan ICHIKAWA the Fifth, before finally going by the name of Taganojo ONOE the Third. 例文帳に追加

市川鬼三郎→五代目市川鬼丸→三代目尾上多賀之丞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He went by the name of Tsunatoyo after being granted permission to use a portion of the real name of his uncle Ietsuna TOKUGAWA. 例文帳に追加

伯父である将軍・家綱の1字を賜り、綱豊と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

to confirm the presence of the people in a group by calling each name and having the person whose name has been called answer 例文帳に追加

一人一人の名前を呼んで人員がそろっているが調べる - EDR日英対訳辞書

Return the (wdRefNum, parID, name) tuple of the file described by the FSSpec object.例文帳に追加

FSSpecオブジェクトで記述されたファイルの情報を、(wdRefNum, parID, name) のタプルで返します。 - Python

Each potential session has a unique slot number in BSD systems, most are identified by the position of the line-name in the /etc/ttys file.例文帳に追加

そのほとんどは /etc/ttys ファイルの line-name の位置で識別される。 - XFree86

Note 1: 'Former Shrine Name' is the name by which the shrine was known under the integrated system of shrine ranks. 例文帳に追加

(注1)「旧神社名」とは、近代社格制度下における神社名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'gyokuro' came from the trade name of a product sold by a tea manufacturer, Yamamotoyama. 例文帳に追加

「玉露」の名前は、製茶業者山本山の商品名に由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His childhood name was Yakichi,and common name was Monta (given by Takachika MORI, the lord of the Choshu clan). 例文帳に追加

幼名は勇吉、通称を聞多(長州藩主毛利敬親から拝受)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is known by the name of Munenori, but it seems that Yoshikatsu was the correct name. 例文帳に追加

宗憲で知られているが、良勝が正しいと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in a Japanese brothel, the name of a customer, created by using one kanji from his name 例文帳に追加

遊郭などにおいて,姓名の中の1字で呼ばれる客の名 - EDR日英対訳辞書

Set the list of name to be used for each wavelan cards device (name used by ifconfig (8)). 例文帳に追加

それぞれの wavelan カードデバイスに( ifconfig (8) が利用する)名前のリストをセットする。 - JM

On the number cloth 2, the name 3 of the player, i.e. "Tanaka" and the name 4 of the group 4 (area name and club name) are indicated by, for example, needlework or printing.例文帳に追加

このゼッケン2には、競技者の氏名「田中」3と、団体名(地域名やクラブ名、△…)4が、例えば、刺繍や印刷で記載される。 - 特許庁

Even when the name card of the other member is a paper name card, the name card information of the paper name card is read by a scanner image pickup part 110, and stored in a memory.例文帳に追加

相手の名刺が紙の名刺であってもスキャナ撮像部110により紙名刺の名刺情報を読み取り、メモリに記憶する。 - 特許庁

(1) Names of natural persons shall be indicated by the person’s family name and given name(s), the family name being indicated before the given name(s).例文帳に追加

(1) 自然人の名称は,当該人の姓及び名により表示するものとし,姓は名の前に表示する。 - 特許庁

The official name of this route is the "Kuzuha Route/Kuzuha Otokoyama Housing Complex Loop-Route" (this is the official name of the route after the takeover of the management by the Keihan Bus Co. Ltd.) 例文帳に追加

路線名は『くずは線・くずは男山団地循環線』(京阪バス合併後)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Oaza Taniguchi was reorganized into five towns which were prefixed by the name of 'Taniguchi' and eleven towns which were prefixed by the name of 'Ryoanji.' 例文帳に追加

大字谷口は「谷口」を冠称する5町と「龍安寺」を冠称する11町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He used the name Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province) assigned by a sosha (a person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors to the residence before a meeting) in the era of Shonyo. 例文帳に追加

証如の時代に奏者に任じられて上野介を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name was created by combining the character of , which was the tsuji (distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage) of the Shogun family, and , which was the tsuji of the Shibukawa clan, and was given to Yoshimitsu as a henki (name including one character of the name of a shogun or a daimyo). 例文帳に追加

将軍家の通字の義の字に渋川氏の通字・満の字を合わせて偏諱として受けたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) Toritsugi (an attendant who serves Shogun by informing of a visitor and convey the message), Sosha (a person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors) 例文帳に追加

(5)取次・奏者 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kakan (where a crown is put on the head of the person coming of age) was performed by Nobunaga ODA, who gave him permission to use one character of the name of Nobunaga and he took the name Nobumoto. 例文帳に追加

加冠の役をつとめたのが織田信長で、信長の一字を貰い信基と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuyoshi's real name is made up of two characters "" (nobu) and "" (yoshi), the former of which was given by Nobunaga ("" in Japanese) ODA due to the tradition of 'henki' (granting subordinates the use of a character from the superior's real name to reward them). 例文帳に追加

諱の「信」は織田信長よりの偏諱という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) The name of the juridical person extinguished by the merger, the location of its principal office, and the name of its representative; 例文帳に追加

二 合併により消滅した法人の名称、主たる事務所の所在地及び代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In "the Eimeiroku" (a list of name of Shinsengumi members), which was compiled by Sakigake SHIMADA around August 1865, the name of Teizo name is flanked by those of Shiro KUSAKABE and Shigezo YAGANE. 例文帳に追加

その後の慶応元年(1865年)七月頃作成された島田魁の『英名録』では、日下部四郎と矢金繁造の間に名を連ねている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went by the name of Aso Danjo shohitsu (junior assistant President of the Board of Censors) or Aso Danjo. 例文帳に追加

通称阿曽弾正少弼、または阿曽弾正。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The data of the MIT-KERBEROS-5 entry is the credentials cache name andhas the form ``UU:FILE:filename'', where filename is the name of the credentialscache file created by xdm. 例文帳に追加

MIT-KERBEROS-5 のエントリーのデータは資格証明キャッシュ名であり、``UU:FILE:\\fIfilename\\fP'' という形式である。 - XFree86

An abbreviated name of a facility is expressed by a letter string containing part of the pronunciation of the name of the facility.例文帳に追加

ある施設の略称は、その名称の読みの一部を使用した文字列で表現される。 - 特許庁

In hogo (to chant the name of Kanzeon Bosatsu and bow repeatedly), they chant the myogo (name of the Buddha) of Kanzeon Bosatsu and bow repeatedly, led by Jidoshi. 例文帳に追加

宝号は時導師の音頭で観世音菩薩の名号を唱えては一礼することを繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name () included a Chinese character of Yoshi () which was conferred on him by the Shogun family as a henki (a portion of the name of a person in high rank, which is given to a retainer to show the subordination). 例文帳に追加

将軍家より義の字を偏諱として受けたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of an unofficial post such as dispatching and receiving clerks was followed by the name of the holder of this post. 例文帳に追加

送使・迎使など正式な朝貢の使いでない役職は人名の前に付した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the database, designation of the facility name character string is performed by the character string number of the facility name character string and the byte length of the facility name character string.例文帳に追加

そして、データベースにおいて、施設名文字列の指定を、施設名文字列のバイト長と施設名文字列の文字列番号によって行う。 - 特許庁

This street goes by the name ofLily of the Valley Street.' 例文帳に追加

この通りは通称「すずらん通り」と呼ばれている. - 研究社 新和英中辞典

the act of calling a person by the first sound of their name as an abbreviation 例文帳に追加

名の冒頭音をとって呼ぶ略称 - EDR日英対訳辞書

Beach of Tsuruga in the beautiful autumn moonlight has the atmosphere of a surreal tale, compelling me to call it by its old name Tsunuga. 例文帳に追加

ふるき名の 角鹿(つぬが)や恋し 秋の月 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went by the name of Matagoro or Kawachi no kami (the governer of Kawachi Province). 例文帳に追加

通称・又五郎、河内守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In case the name of the backup file is given by the name of the file 例文帳に追加

バックアップファイルの名前を、ファイル名に拡張子を追加する形で 与えるようにしたい場合、 - JM

From then onward, it became customary to name the head of the Nijo family by taking one of the kanji characters from the shogun's name. 例文帳に追加

以後、二条家の歴代当主は将軍からの偏諱を受けるのが通例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

if the proprietor of the patent is represented by an agent, the name or firm name of the agent, 例文帳に追加

特許所有者が代理人を選任しているときは,代理人の名称又は事務所名 - 特許庁

The configuration file consists of sections, led by a"[section]" header and followed by "name: value" entries,with continuations in the style of RFC 822; "name=value" is also accepted.例文帳に追加

設定ファイルは 1 つ以上のセクションからなり、セクションは"[section]" ヘッダとそれに続くRFC 822 形式の"name: value" エントリからなっています。 - Python

His posthumous name, 'Shoko-in,' was created by combining "sho," the first character from the name of Emperor Shotoku (the forty-eighth emperor, who was descended from Emperor Tenmu) and "ko," the first character from the name of Emperor Konin (the forty-ninth emperor, who was descended from Emperor Tenji). 例文帳に追加

追号「称光院」は、天武系の第48代称徳天皇と天智系の第49代光仁天皇の一字づつを取ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The list was headed by the name of the president 例文帳に追加

リストは、大統領という名で先頭に立った - 日本語WordNet

libtool determines the name of the output file by removing the 例文帳に追加

libtool は出力ファイルの名前を決定するとき、 - JM

例文

It is also known by the name, 'Daruma-dera Temple' (Daruma means the Indian priest Bodhidharma or a round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma). 例文帳に追加

通称の「だるま寺」で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS