1153万例文収録!

「consignment of」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consignment ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consignment ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 460



例文

A parking amount or a backup amount is calculated based on total amount of the received amounts and total amount of delivered amounts, a charge required for parking or backup paid to the consignment undertaker is computed based thereon, and the management undertaker clears the required charges to the connection suppliers and the consignment undertaker.例文帳に追加

受入量の総量と払出量の総量とに基づき、パーキング量またはバックアップ量を算出し、それに基づいて、託送事業者に支払うべきパーキングまたはバックアップに必要な料金を演算し、管理事業者が接続供給者および託送事業者に対して必要な料金を精算する。 - 特許庁

Article 10 (1) A Commodity Exchange shall return security money for acceptance of consignment (except for those pertaining to payment or recovery, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the following paragraph or paragraph (3)) which has been deposited pursuant to the provisions of Article 97-2, paragraph (1) of the Former Act at the time of the enforcement of this Act, to the member who deposited said security money for acceptance of consignment, without delay, after the enforcement of this Act. 例文帳に追加

第十条 商品取引所は、この法律の施行の際現に旧法第九十七条の二第一項の規定により預託されている受託業務保証金(次項又は第三項の規定によりなお従前の例によることとされる払渡し又は取戻しに係るものを除く。)を、この法律の施行後遅滞なく、当該受託業務保証金を預託した会員に返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A Commodity Exchange shall return security money for acceptance of consignment (except for those pertaining to payment or recovery, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the following paragraph or paragraph 3) which has been deposited pursuant to the provisions of Article 97-2, paragraph 1 of the Old Act at the time of the enforcement of this Act, to the member who deposited said security money for acceptance of consignment, without delay, after the enforcement of this Act. 例文帳に追加

1 商品取引所は、この法律の施行の際現に旧法第九十七条の二第一項の規定により預託されている受託業務保証金(次項又は第三項の規定によりなお従前の例によることとされる払渡し又は取戻しに係るものを除く。)を、この法律の施行後遅滞なく、当該受託業務保証金を預託した会員に返還しなければならない。 - 経済産業省

(3) A public notice pursuant to the provisions of Article 197, paragraph 3 of the Act and a display at the business office of the Futures Commission Merchant shall indicate the method of completion of transactions on a Commodity Market on customer’s accounts as prescribed in paragraph 5 of the same Article, and the method of returning property accepted as a consignment of customers pertaining to Commodity Trading Consignment Business and property which is held by said Futures Commission Merchant on customer’s accounts. 例文帳に追加

3 法第百九十七条第三項の規定による公告及び営業所での掲示には、同条第五項に規 定する委託者の計算による商品市場における取引の結了の方法並びに商品取引受託業務 に関し委託者から預託を受けた財産及びその計算において当該商品取引員が占有する財 産の返還の方法を示すものとする。 - 経済産業省

例文

(ii) profits arising from sale of the Goods to another person engaged in the resale, consignment sale, or mediation of sales of the Goods or from offer of services to another person engaged in offering the same kind of services, or mediation of offers of such services; or 例文帳に追加

二 商品の再販売、受託販売若しくは販売のあつせんをする他の者に対する商品の販売又は同種役務の提供若しくは役務の提供のあつせんをする他の者に対する役務の提供により生ずるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide an ID card issuing management system that facilitates a school or a company to accurately make a request for production of an ID card of a target person to a consignment destination other than an issuing source.例文帳に追加

学校や企業で、対象者のIDカードの製作を発行元以外の委託先へ簡単かつ正確に依頼することを可能としたIDカード発行管理システムを提供する。 - 特許庁

When the task consignment is ordered, and simultaneously a request for the duty of confidentiality to the partial task is issued, the exclusive attitudes are set in the independent business units in charge of the partial task.例文帳に追加

業務委託の発注とともに、部分業務に対する守秘義務要求があったときには、当該部分業務を担当する独立事業体に専属属性を設定する。 - 特許庁

Further, the mail server 11 transfers the incoming reporting information structure of all the users through a dedicated line to the data server 21 of this incoming information transmitter 20 of a digital broadcast consignment company.例文帳に追加

さらに、メールサーバ11は、全ユーザの着信通知情報構造体を、専用回線を介して、ディジタル放送委託会社の着信情報送信装置20の後述するデータサーバ21に転送する。 - 特許庁

Furthermore, the Ministry of Commerce, General Administration of Customs, and State Environmental Protection Administration of China made 1,140 items to which 137 items had been newly added from April 2007 onward items exempted from the bond system for consignment manufacturing trade.例文帳に追加

さらに、中国商務部、税関総署及び国家環境保護総局は、2007年4月から新たに137品目を追加した1,140品目を委託加工貿易の保税適用除外品目にすることとした。 - 経済産業省

例文

(18) The term "Futures Commission Merchant" as used in this Act shall mean a person who has received a license from the competent minister pursuant to the provisions of Article 190, paragraph 1 with regard to engagement in the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions. 例文帳に追加

18 この法律において「商品取引員」とは、商品取引受託業務を営むことについて第百九十条第一項の規定により主務大臣の許可を受けた者をいう。 - 経済産業省

例文

Accordingly, it is effective in preparing procedure for precisely executing the consignment charge calculation in the consignment charge calculation system, in shortening the time required in the verification of the computational logic, and in providing the technique which inexpensively realizes the consignment service business.例文帳に追加

託送料金を管理するコンピュータシステムにおいて、一定の時間帯毎の託送電力量を測定する手段又はこのデータを入力する手段と、実際の託送電力量を基に託送料金計算プログラムを呼び出して託送料金を計算する手段又は、料金単価を引数として託送料金を計算する関数を託送料金計算マスターテーブルの指示順序に実行することによって託送料金計算する手段とを組み合わせて構成する。 - 特許庁

(xii) matters to be observed by Association Members prescribed in the rules concerning Commodity Transactions Brokerage Business or other rules pertaining to undertaking of brokerage of or solicitation of the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market, which were provided by the Association; 例文帳に追加

十二 協会の定める商品取引受託業務に関する規則その他の商品市場における取引等の受託又は委託の勧誘に係る規則に規定する協会員が遵守すべき事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consignment of the storage readily and of a low rate can be provided by gathering a plurality of residents of the multiple dwelling house, and storing and interchanging a storing container for storing the clothes or the like all at once in a predetermined time.例文帳に追加

集団住宅の居住者が複数まとまって、所定の時期に一括して衣類等を収納した収納容器を保管および入れ替えすることにより、簡易、低料金な保管委託が可能になる。 - 特許庁

(ii) records regarding the segregation of property pertaining to consignment, etc., pursuant to the provisions of Article 210 of the Act, prepared monthly according to Form No. 16: by the 20th day of the month following the month subject to the report; 例文帳に追加

二一月ごとに様式第十六号により作成した法第二百十条の規定による受託に係る財 産の分離保管等に関する調書報告の対象となる月の翌月の二十日 - 経済産業省

(e) the amount equivalent to 0.0001 percent of the total sum of the transaction amount of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (i) of the Act in each business year in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation; 例文帳に追加

ホ 各事業年度における法第二条第八項第一号に規定する取引のうち、商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引金額の合計額の百万分の一に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) the amount equivalent to 0.0001 percent of the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (ii) of the Act in each business year in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation; 例文帳に追加

ヘ 各事業年度における法第二条第八項第二号に規定する取引のうち、商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引金額の合計額の百万分の一に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(g) the amount equivalent to 0.0001 percent of the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii) of the Act in each business year in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation; 例文帳に追加

ト 各事業年度における法第二条第八項第三号に規定する取引のうち、商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引金額の合計額の百万分の一に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(h) the amount equivalent to 0.001 percent of the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act in each business year in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation. 例文帳に追加

チ 各事業年度における法第二条第八項第四号に規定する取引のうち、商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の対価の額の合計額の十万分の一に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Member, etc. may, with regard to accepting consignment of a Transaction on a Commodity Market, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引の受託について、主務省令で定めるところにより、委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の承諾を得て、その者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 経済産業省

(1) When a Futures Commission Merchant intends to conclude a contract on acceptance of consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. (hereinafter referred to as an "Consignment Contract" in this Article to Article 219 inclusive and Article 369, item 5), the Futures Commission Merchant shall deliver a document stating the following matters to the customer in advance, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry: 例文帳に追加

1 商品取引員は、商品市場における取引等の受託を内容とする契約(以下この条から第二百十九条まで及び第三百六十九条第五号において「受託契約」という。)を締結しようとするときは、主務省令で定めるところにより、あらかじめ、顧客に対し次に掲げる事項を記載した書面を交付しなければならない。 - 経済産業省

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the competent minister finds that the status of the property of the Futures Commission Merchant or the operation of its Commodity Trading Consignment Business falls under any of the following items, he/she may order the Futures Commission Merchant to suspend its Transactions on a Commodity Market or Commodity Trading Consignment Business for a fixed period not exceeding three months: 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項に規定する場合において、商品取引員の財産の状況又は商品取引受託業務の運営が次の各号のいずれかに該当するときは、その必要の限度において、当該商品取引員に対し、三月以内の期間を定めて商品市場における取引又は商品取引受託業務の停止を命ずることができる。 - 経済産業省

Even when reparing parts needed by a maker are not in a storage consignment portion of the maker, it is provided by accommodating it from stored reparing parts for other makers.例文帳に追加

ある製造会社が必要とする補修部品が自社保管委託分に欠落していても、他の製造会社用の保管補修部品を融通して提供する。 - 特許庁

In response to the consumption disabled signal, a connection supplier side display device 41 displays a plurality of countermeasure menus which have previously been formed by the consignment company.例文帳に追加

その消費不能信号に応答して、接続供給者側ディスプレー表示装置41に、託送事業者において予め作成された複数の対策メニューを表示する。 - 特許庁

The mobile radio station management server 10 records the report that "the radio log has been transmitted from the consignment company" and the date and time of the transmission in a recording apparatus 15.例文帳に追加

移動無線局管理サーバ10は、受信した「委託会社から無線業務日誌が送信されてきた」旨およびその送信日時を記録装置15に記録する。 - 特許庁

The power provider 13 sends the purchased power to contracted consumers on consignment via a transformer station 23 for power distribution of the power company 11.例文帳に追加

そして、電力プロバイダ13は、契約した需要家に対して上記購入した電力を電力会社11の配電用変電所23を経由して託送する。 - 特許庁

(ii) When a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions for which the Clearing Participant has accepted consignment?The persons prescribed in (a) to (d) below for the categories of cases set forth respectively therein: 例文帳に追加

二清算参加者がその受託した商品清算取引を行う場合次のイからニまでに掲げる場合の区分に応じ、それぞれイからニまでに定める者 - 経済産業省

Article 29 (1) Consignment or assignment of the management of operations of service vehicles and other management of business pertaining to the safety of transportation by the general motor truck transportation business operator prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism must obtain a permission of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第二十九条 事業用自動車の運行の管理その他国土交通省令で定める一般貨物自動車運送事業に係る輸送の安全に関する業務の管理の委託及び受託については、国土交通大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The control part 82 updates the contents of information stored in the memory according to the contents of information received by the communication part 88 when the communication part 88 receives either one of consignment information and ordering information.例文帳に追加

制御部82は、受託情報および発注情報のいずれかを通信部88が受信すると、通信部88が受信した情報の内容に応じて、メモリが記憶する情報の内容を更新する。 - 特許庁

The community co-op is one of these efforts, where the services of postal offices, travel agencies, and insurance agencies are provided as well as the services of retail stores, and the profitability is maintained from these consignment fees and service fees (Column No. 23). 例文帳に追加

そうした取組の一つがコミュニティコープであり、小売業務だけでなく、郵便業務・旅行代理店業務・保険代理店業務を行い、これらの委託料と料金収入で採算を確保している(コラム No.23)。 - 経済産業省

(xvii) regulations for the fair and appropriate performance of Commodity Trading Consignment Business of the Established Corporation (including the regulations in order to define a system for the responsibilities of said Established Corporation pertaining to said Business); 例文帳に追加

十七設立会社における商品取引受託業務を公正かつ的確に遂行するための規則(当該 業務に関する当該設立会社における責任体制を明確化する規定を含むものとする。) - 経済産業省

(xxi) regulations for the fair and appropriate performance of Commodity Trading Consignment Business of the Succeeding Corporation (including regulations in order to define a system for the responsibilities of said Succeeding Corporation pertaining to said Business); 例文帳に追加

二十一承継会社における商品取引受託業務を公正かつ的確に遂行するための規則(当 該業務に関する当該承継会社における責任体制を明確化する規定を含むものとす る。) - 経済産業省

(xxi) regulations for the fair and appropriate performance of Commodity Trading Consignment Business of the Receiving Corporation (including regulations in order to define a system for the responsibility of said Receiving Corporation pertaining to said Business); 例文帳に追加

二十一譲受会社における商品取引受託業務を公正かつ的確に遂行するための規則(当 該業務に関する当該譲受会社における責任体制を明確化する規定を含むものとす る。) - 経済産業省

(3) An Intermediary may, with regard to brokerage of the intermediation of the consignment of Transactions on a Commodity Market, have the Intermediation Customer deposit an intermediation margin with the Intermediary by gaining the consent of such person. 例文帳に追加

3 取次者は、商品市場における取引の委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、取次委託者の承諾を得て、その者をして、当該取次者に取次証拠金を預託させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In relation to this goal, the Japan International Corporation of Welfare Services (Hereinafter referred to as “JICWELS”) has been examining the current conditions and needs of developing countries in order to propose the future direction of international cooperation on water supply sector, on consignment from the Ministry of Health, Labour and Welfare (Hereinafter referred to asMHLW”).例文帳に追加

これに関して社団法人国際厚生事業団(以下「JICWELS」という。)は、厚生労働省からの委託を受けて、開発途上国の実情、ニーズを把握し、水道分野の協力方針について検討を行っている。 - 厚生労働省

Information on an agreement status of the buying and selling consignment order and transition to a second transaction performance system is stored in the order record, and thereby necessity of the consecutive order placement is determined from the order record.例文帳に追加

注文レコードには、売買委託注文の約定状況、第2の取引執行システムへの引継ぎに関する情報を記憶することによって、注文レコードから連続発注の要否を判断する。 - 特許庁

To make advertisement display business and advertisement consignment business efficient and to reduce the cost of them when the advertisement display contents of an advertisement display device are operated, and maintained and managed from a remote place.例文帳に追加

広告表示装置に対する広告表示内容の運用や保守管理を遠隔地から実行する上で、広告表示業務や広告受託業務の効率化及びコスト低減化を図る。 - 特許庁

When the center 9 detects the malfunction of outputs from the cogeneration systems 15-1 to 15-n, the center consigns the necessary amounts of consignment power 19-1 to 19-n to the users 13-1 to 13-n.例文帳に追加

センタ9は、コージェネレーションシステム15−1〜15−nの出力の不具合を検知すると、必要量の託送電力19−1〜19−nを需要家13−1〜13−n宛に託送する。 - 特許庁

A testing of yarns to test the accuracy of the description of count or length shall be made, in the first instance, up to the limit of one bundle in every one hundred bales or fractions of one hundred bales in a consignment.例文帳に追加

選択すべき見本の数番手又は長さについての表示の正確性を検査するための糸の試験については,第1試験段階において,託送品の各100梱包又は100梱包未満当たり1束を限度として,これを行わなければならない。 - 特許庁

The purpose of this Act is to ensure fairness in the price formation, buying and selling and other transactions in connection with commodities and in the acceptance of consignment of Transactions on Commodity Markets, etc. and to facilitate the production and distribution of Commodities by ensuring the sound management of Commodity Exchanges, ensuring the proper management of the business of persons who accept consignment of Transactions on Commodity Markets, etc. and by achieving other conditions through making stipulations about the organization of Commodity Exchanges, management of Transactions on Commodity Markets and other matters, thereby contributing to the appropriate management of the national economy and to the protection of customers of Transactions on Commodity Markets, etc. 例文帳に追加

この法律は、商品取引所の組織、商品市場における取引の管理等について定め、その健全な運営を確保するとともに、商品市場における取引等の受託を行う者の業務の適正な運営を確保すること等により、商品の価格の 形成及び売買その他の取引並びに商品市場における取引等の受託を公正にするとともに、商品の生産及び流通を円滑にし、もつて国民経済の適切な運営及び商品市場における取引等の委託者の保護に資することを目的とする。 - 経済産業省

To reduce or eliminate deviation by managing a distributed gas volume into a city main in units of one hour or longer period units with respect to a subscriber gas request volume in gas consignment.例文帳に追加

ガス託送において契約者ガス要求量に対する市中導管への払出ガス量を、1時間単位や長期間単位で管理して偏差が少ないか又は無いようにする。 - 特許庁

To automatically recognize the inventory level of the goods in consignment stores and automatically supply the goods without the ordering operation by the stores' sales people so as to prevent the stockout.例文帳に追加

委託販売先店舗における商品の在庫状況を自動的に把握し、店舗販売員が発注操作することなく商品を自動的に補充し欠品を防止する。 - 特許庁

The Report, which summarizes discussions at the Research Committee meetings and results of filed surveys, was produced by JICWELS while on consignment from MHLW, and subsequently submitted to the ministry.例文帳に追加

本報告書は、厚生労働省から委託を受けたJICWELSが、検討委員会における議論や現地調査等の結果をまとめて作成し、厚生労働省へ提出するものである。 - 厚生労働省

(i) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer by providing him/her with conclusive evaluations that would cause him/her to believe mistakenly that such transaction would produce guaranteed profits 例文帳に追加

一商品市場における取引等につき、顧客に対し、利益を生ずることが確実であると誤解させるべき断定的判断を提供してその委託を勧誘すること。 - 経済産業省

(iii) In addition to what is provided for in the preceding two items, matters concerning said Consignment Contract which are specified by a Cabinet Order to be important matters that would affect the judgment of the customer 例文帳に追加

三前二号に掲げるもののほか、当該受託契約に関する事項であつて、顧客の判断に影響を及ぼすこととなる重要なものとして政令で定めるもの - 経済産業省

Because the operation consignment fee is calculated in accordance with the gas usage amount for the consigned home medical respiratory gas supply device, the operation consignment fee can be reasonably demanded to the medical facilities corresponding to the usage amount for the patient to contribute to accelerating the utilization of the home medical respiratory gas supply device in the medical facilities.例文帳に追加

業務委託された在宅医療の呼吸用気体供給装置の気体使用量に応じて業務委託料を計算するため、患者の利用量に合わせて、業務委託料を医療施設に請求でき、合理的であるため、医療施設のかかる在宅医療の呼吸用気体供給装置の利用促進に寄与する。 - 特許庁

(2) If the amount of the net assets of the applicant for a license is below the amount prescribed in an ordinance of the competent ministry as being an amount necessary for protecting customers, such person shall be deemed to lack a sufficient financial basis for the sound performance of its Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions with regard to the application of the provisions of item 2 of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 許可申請者の純資産額が委託者の保護のため必要な額として主務省令で定める額を下回る場合には、前項第二号の規定の適用に当たつては、その者は、その商品取引受託業務を健全に遂行するに足りる財産的基礎を有しないものとする。 - 経済産業省

To economically evade generation of a short supply state and an excess supply state in the case of supplying gas from a single connection supplier to a plurality of customers in contract relations by using a gas supply network of a consignment company.例文帳に追加

託送事業者のガス供給網を利用して、単一の接続供給者から、契約関係にある複数の需要家にガスを供給するに際し、供給不足状態および供給過剰状態の発生を経済的に回避する。 - 特許庁

The marketing company appropriates the membership fee collected from the user to a part of a purchase price of the reception equipment, and replenishes an insufficient money amount corresponding to lack of the membership fee with a marketing consignment fee received from the broadcasting carrier (step S4).例文帳に追加

マーケティング会社は、ユーザから徴収する会費を受信設備の購入代金の一部に充当し、会費だけでは足りない不足の金額相当は、放送事業者からのマーケティング委託料を受けて補充する(ステップS4)。 - 特許庁

(3) When a Commodity Exchange has another Member, etc. complete the settlement of said transactions pursuant to the provisions of paragraph (1), it shall be deemed that a contract for the consignment of such transactions is established between said person or that person's Successor and said Member, etc. 例文帳に追加

3 第一項の規定により商品取引所が他の会員等をして当該取引の決済を結了させるときは、本人又はその承継者と当該会員等との間には委任契約が成立しているものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When a Commodity Exchange has another Member, etc. complete the settlement of said transactions pursuant to the provisions of paragraph 1, it shall be deemed that a contract for the consignment of such transactions is established between said person or that person’s Successor and said Member, etc. 例文帳に追加

3 第一項の規定により商品取引所が他の会員等をして当該取引の決済を結了させるときは、本人又はその承継者と当該会員等との間には委任契約が成立しているものとみなす。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS