1153万例文収録!

「continuous development」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > continuous developmentの意味・解説 > continuous developmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

continuous developmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 163



例文

To provide a method for producing a toner that has a sharp particle size distribution with ease and without waste, in a continuous emulsification method for producing emulsified particles, by keeping the particle size always stable through a long enduring emulsification process, and that, as a result, has a good development property and can make an image of high quality for a long period of time.例文帳に追加

連続乳化方式での乳化粒子の製造方法において、長時間に及ぶ連続乳化中の粒子径推移を常に安定に保つことを可能にし、シャープな粒度分布を有するトナーを容易、かつ、無駄なく製造し、その結果、長期的に現像性が良好で高画質な画像を形成することが可能なトナーの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide toner for electrostatic image development which has proper fixing performance such that even if it is fixed at a low temperature where the surface temperature of a transfer material becomes about 100°C, a formed toner image will not peel off from the transfer material, and which has high durability such that the toner will not cause variations in the charge rise performance, when continuous mass printings of several hundred thousand sheets are conducted.例文帳に追加

転写材の表面温度が100℃前後となるような低い温度で定着しても、トナー画像が転写材上から剥離しない良好な定着性能を有するとともに、数十万枚レベルの大量プリントを連続で行った時に帯電立ち上がり性能に変動をきたさない高耐久の静電荷像現像用トナーを提供する。 - 特許庁

To provide a production method of an output matter for print proof reading, which is realized easily by inkjet system and has favorable image characteristics by contriving the coexistence between the continuous adjustment of dot density and the prevention of the development of various nonuniformities through the setting of the sharpness of an image formed by the inkjet system image forming method in a suitable range.例文帳に追加

インクジエット方式の画像形成方法により形成した画像の鮮鋭性を適切な範囲に設定することにより、網点濃度の連続的調整と各種ムラ発生の防止の両立を図り、インクジェット方式による手軽で画像特性のよい印刷校正用出力物の作製方法を提供することにある。 - 特許庁

To provide a mold for continuous casting, which can prevent crack of a cast piece without causing such large contact pressure that causes the crack of the cast piece between a coagulated shell and the mold in a lower region of the mold, and can elongate the life of the mold, and can prevent development of a rhohmbus deformation when it has been produced.例文帳に追加

鋳型下部域において凝固シェルと鋳型間に鋳片割れを引き起こすような大きな接触圧力が発生することがなくて、鋳片割れを防止できるとともに、鋳型の長寿命化を図ることができ、また、鋳片菱形変形が発生した際にはその助長を防ぐことができる連続鋳造用鋳型を提供すること。 - 特許庁

例文

As for the second point, developing new alternative substances and promoting use of products using alternative substances, there is a continuous effort in the private sector. Government is also strongly supporting these efforts by doing joint research on technologies such as non-fluorocarbon equipment and energy-saving techniques through NEDO, The New Energy and Industrial Technology Development Organization. 例文帳に追加

柱の二つ目、代替物質の開発等及び代替製品の利用の促進では、民間企業によるたゆまぬ努力があります。政府も“NEDO・技術開発機構”や“産業技術総合研究所”などを通じてノンフロン機器、省エネルギー技術等の共同開発を行うなど、技術開発を強力にバックアップしています。 - 経済産業省


例文

To provide an image forming method and an image forming apparatus in which resin coat carrier for two-component developer is used, a stable amount of electric charges is maintained even in long continuous use, stable image quality free of image density decrease and blur is obtained, and durability is greatly improved so that deterioration hardly occurs even in the case of high speed development.例文帳に追加

長時間連続的に使用しても安定した帯電量を維持し、画像濃度の低下及びカスレの生じない安定した画質を得ることができ、高速の現像を行った場合においても、劣化の生じにくい耐久性が大幅に改善された二成分現像剤用樹脂コートキャリアを用いた画像形成方法及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

In pseudo continuation accompanied by continuous exclusive performances, a special variation symbol suggesting the development of the future performance of a symbol variation game is varied instead of a normal variation symbol in at least the last variation cycle, and a final display result is displayed by establishing and stop-displaying the normal variation symbol after the variation of the special variation symbol is stopped.例文帳に追加

連続専用演出を伴う擬似連では、少なくとも最後の変動サイクルにおいて、通常変動図柄に代わって、図柄変動ゲームの今後の演出の展開を示唆する特殊変動図柄を変動させるようにし、該特殊変動図柄が変動停止した後に通常変動図柄が確定停止表示されることで最終的な表示結果を表示するように構成した。 - 特許庁

Both sides affirmed their close continuous cooperation in multilateral frameworks such as the International Energy Agency (IEA), the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the International Energy Forum, the Carbon Sequestration Leadership Forum, and the International Partnership for Hydrogen Economy, bearing in mind the importance of technology diffusion, while protecting intellectual property rights appropriately. 例文帳に追加

双方は、国際エネルギー機関(IEA)、クリーン開発と気候に関するアジア太平洋パートナーシップ(APP)、アジア太平洋経済協力(APEC)、国際エネルギーフォーラム(IEF)、炭素隔離リーダーシップフォーラム(CSLF)、水素経済のための国際パートナーシップ(IPHE)といった多国間の枠組みにおいて、適切に知的財産権を保護しながら技術の普及を図ることの重要性を念頭に置きつつ、両国の緊密で継続的な協力を再確認した。 - 経済産業省

Article 1 The purpose of this Act is to protect the interests of purchasers, etc. and to achieve appropriate and smooth distribution of goods, etc. and offer of services by ensuring fairness in Specified Commercial Transactions (transactions of Door-to-Door Sales, Mail Order Sales, and Telemarketing Sales, Multilevel Marketing Transactions, transactions of Specified Continuous Service Offers, and Business Opportunity Related Sales Transactions; hereinafter the same) and preventing damages that may be caused to the purchasers, etc., so as to contribute to the sound development of the national economy. 例文帳に追加

第一条 この法律は、特定商取引(訪問販売、通信販売及び電話勧誘販売に係る取引、連鎖販売取引、特定継続的役務提供に係る取引並びに業務提供誘引販売取引をいう。以下同じ。)を公正にし、及び購入者等が受けることのある損害の防止を図ることにより、購入者等の利益を保護し、あわせて商品等の流通及び役務の提供を適正かつ円滑にし、もつて国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To prevent deposition even in the storage of a kit, to ensure good development stability even in the case of continuous use in an automatic processing machine and to reduce a deposit on a developing rack by incorporating a specified compound.例文帳に追加

本発明の目的は(1)キット保存時にも析出物がなく、自動現像機で継続使用しても現像安定性が良好で現像ラックへの析出物の少ないハロゲン化銀写真感光材料用現像濃縮液及びハロゲン化銀写真感光材料の処理方法、(2)キット保存時にも析出物がなく、乾燥性が良好で、自動現像機で継続使用しても定着ラックへの析出物の少ないハロゲン化銀写真感光材料用定着濃縮液及びハロゲン化銀写真感光材料の処理方法を提供することにある。 - 特許庁

例文

On the other hand, the problem areas identified in the "organizational operation of TMOs" in dealing with these issues include in descending order the following factors: i. shortage of business funds and administrative staff, etc. ii. lack of leadership by municipalities, iii. shortage of specialist human resources necessary to optimize the makeup of types of business and stores in commercial clusters, iv. the sporadic nature of projects and lack of continuous projects pursued from a medium/long-term perspective, and v. insufficient consensus building with local residents. On the subject of "problems regarding methods of development of central urban areas and operation of individual stores," the problems identified as being inherent in shopping districts themselves were, in descending order: i. undeveloped state of attractive stores due to lack of awareness among store proprietors, ii. industrial makeup unsuited to meeting consumer needs, iii. shortage of successors and new entrants, iv. failure to eliminate vacant stores, etc. due to lack of cooperation from landowners and leaseholders, etc., and v. withdrawal of large stores and key tenants forming the nucleus of commercial clusters.例文帳に追加

さらに、「中心市街地の整備手法・個店運営の課題」として、ア.商店主の意識不足による魅力ある店舗の未整備、イ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応、ウ.後継者・新規開業者不足、エ.地権者等の協力不足による空き店舗等の未解消、オ.商業集積の核となる大型店やキーテナントの撤退、の順に商店街自身に内在する課題が挙げられている。 - 経済産業省

Article 12-10 In district development plans when the construction of buildings with heights, arrangements and forms based on the qualities of the area (in redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts, the qualities of the area after land use has changed in accordance with the basic policy for land use) is deemed especially necessary to promote reasonable land use, restrictions on the location of walls, (limited to restrictions including those on walls facing roads(including planned roads defined in city plans, facilities provided for in item (ii), paragraph (5), Article 12-5, or roads that are zone facilities), restrictions on the construction of the structures in the wall setback area (limited to restrictions including those cases when it is necessary to secure continuous, effective unused land in said setback area) and maximum building heights shall be stipulated. 例文帳に追加

第十二条の十 地区整備計画においては、当該地区整備計画の区域の特性(再開発等促進区及び開発整備促進区にあつては、土地利用に関する基本方針に従つて土地利用が変化した後の区域の特性)に応じた高さ、配列及び形態を備えた建築物を整備することが合理的な土地利用の促進を図るため特に必要であると認められるときは、壁面の位置の制限(道路(都市計画において定められた計画道路及び第十二条の五第五項第二号に規定する施設又は地区施設である道路を含む。)に面する壁面の位置を制限するものを含むものに限る。)、壁面後退区域における工作物の設置の制限(当該壁面後退区域において連続的に有効な空地を確保するため必要なものを含むものに限る。)及び建築物の高さの最高限度を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The General Administration of Customs of the People’s Republic of China, the Korea Customs Service of the Republic of Korea, and the Customs and Tariff Bureau of Ministry of Finance, Japan (hereinafter referred to as the Three Customs),Acknowledging that as close and important neighbors, the People’s Republic of China, the Republic of Korea and Japan have significant influence in the East Asian region, and that the economic and trade relations among the three countries have witnessed continuous development and the tripartite partnership is increasingly close;Recognizing that a sign of recovery from financial crisis which broke out in 2008 is beginning to be seen in some parts of the world, but stabilization is uneven and economic growth is expected to be sluggish;Convinced that with the constant development of globalization and regional economic integration, enhanced cooperation among the Three Customs would help to create a safer environment to promote trade facilitation and development of trade in the region;Having regard to theAction Plan for Promoting Trilateral Cooperation among the People’s Republic of China, Japan and the Republic of Korea” which was concluded in Japan-China-ROK Trilateral Summit in Fukuoka, Japan on 13 December 2008;Pursuant to the consensuses reached at the first Tripartite Customs HeadsMeeting held in Tokyo, Japan in April 2007 and the second Tripartite Customs HeadsMeeting held in Jeju, the Republic of Korea in November 2008;Have agreed upon the following Action Plan:例文帳に追加

中国海関総署、韓国関税庁及び日本財務省関税局(以下「3か国税関」という)は、近接した重要な隣国として、中国、韓国及び日本は東アジア地域に大きな影響力を有し、また、3か国間の経済・貿易関係が継続的に発展し、3か国のパートナーシップは益々緊密になってきたことを認め、2008年に起こった金融危機からの回復の兆しが世界のいくつかの地域においては見え始めたものの、経済の安定は一様ではなく、経済成長は緩慢であろうことを認識し、グローバリゼーション及び地域的経済統合の持続的な発展とともに、3か国税関間の協力関係の強化が、地域における貿易の円滑化及び貿易の発展を促進する、より安全な環境を作り出すことの助けとなることを確信し、2008年 12月 13日、日本の福岡での日中韓首脳会議において締結された「日中韓3か国の協力を促進する行動計画」に留意し、2007年 4月に日本の東京で開催された第1回日中韓関税局長長官会議及び 2008年 11月に韓国の済州島で開催された第2回日中韓関税局長長官会議での総意に従い、次の行動計画に合意した。 - 財務省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS