custom-makeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
to be in the habit of doing something―wont to do something―usual with one to do something―a custom with one to do something―to make it a custom to―make it a rule to―do something 例文帳に追加
何々を常とする - 斎藤和英大辞典
How to make a custom action? 例文帳に追加
独自のアクションを作成する方法は? - PEAR
It is the custom in foreign countries―the custom with foreigners―the custom among foreigners―to make room for ladies. 例文帳に追加
西洋では婦人に席を譲る習慣だ - 斎藤和英大辞典
That gives you the opportunity to completely custom make your car.例文帳に追加
完全なカスタム仕様車を作ることができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We make it a custom to exchange presents―We make a custom of exchanging presents―in this season. 例文帳に追加
この季節には贈答品をやり取りする習慣にしている - 斎藤和英大辞典
To make a custom release, follow the instructions in the Release Engineering article. 例文帳に追加
カスタムの release 環境をつくるには、 ここの指示にしたがってください。 - FreeBSD
Another view is that it originates in an ancient custom of placing the dead in a coffin and waiting for a few days to make sure that the person had really died. 例文帳に追加
古代日本で行われた殯に由来するとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Will there be a custom to make a wedding ceremony every ten years in the Philippines?例文帳に追加
フィリピンにも10年ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか? - Weblio Email例文集
How can I make my own custom install floppy?3.6. 例文帳に追加
1.5. 4MBしかメモリがないのですが、インストールできますか? 1.6. 自分用のインストールフロッピーを作るには? - FreeBSD
It is the custom in foreign countries―Foreigners make it a custom―to give their servants a month's warning. 例文帳に追加
雇人を解雇する時は一カ月の猶像を与えて断るのが西洋のきまりだ - 斎藤和英大辞典
Custom affirms that the owners of the project make the binding decisions. 例文帳に追加
習慣により、プロジェクトの所有者こそが方向を左右する決定を下すことが認められる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Considering this, the old custom of eating eel in summer can be said to make sense. 例文帳に追加
そういった面から鑑みると、当時夏の時期に鰻を食べたのは理に適った習慣であるともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Evil custom and neglect of our real profit tend much to make us heedless of watching over our lips. 例文帳に追加
悪い習慣や霊的な進歩に対する無関心は、舌からの防御を取り除いてしまう効果があります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Because Emperor Junnin ascended the throne as a second generation king, it became a custom to give the title of Imperial Prince to those after the second generation and make them an Imperial Prince. 例文帳に追加
淳仁天皇は二世王から践祚したので、それ以降は親王宣下をもって親王とする慣習となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With bonded logistics parks, it is possible to make one application for small-lot multiple shipment with a permission by custom.例文帳に追加
保税物流園区では、小ロットで複数回通関する場合、税関の許可を得てまとめて申告することが可能である。 - 経済産業省
Marking in inches or centimetres may be permitted on cloths of small dimensions and delicate make in accordance with the custom of the trade.例文帳に追加
インチ又はセンチメートルによる表示については,取引慣習に従い,小寸法及び繊細構造の生地に,これを許可することができる。 - 特許庁
Starting in Python 1.4, Python provides, on Unix, a special makefile for building make files for building dynamically-linkedextensions and custom interpreters. 例文帳に追加
Python 1.4 になってから、動的にリンクされるような拡張モジュールをビルドするためのメイクファイルを作成するような、特殊なメイクファイルをUnix 向けに提供するようになりました。 - Python
The name originates from the old custom that pilgrims nailed wooden votive plates inscribed with their names and birth provinces to the main hall of a temple, hoping to make a connection with the principal object of worship, Kannon (Goddess of Mercy). 例文帳に追加
かつての巡礼者が本尊である観音菩薩との結縁を願って、氏名や生国を記した木製の札を寺院のお堂に打ち付けていたことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the kakeobi type mo of modern times is very short in the main body, hikigoshi was extremely long and there was a custom that one point was loosened and temporally fixed to make a loop. 例文帳に追加
近世の掛帯式の裳は本体がとても短いのに比して引腰は極端に長く、一箇所をたるませて仮止めし、輪を作るという慣習があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make the movement such as control, etc. at using the paper-kind name with a custom registration being finished to be proper by grasping the practice history (utilization situation) of the printing made by the printing demand established with the paper-kind name of the custom registration and then enable to raise the convenience of users.例文帳に追加
カスタム登録した紙種名称で設定された印刷要求による印刷の実行履歴(利用状況)を把握することにより、カスタム登録した紙種名称を使用する際の制御等の動作を適正化し、ユーザの利便性を高めることを可能にする。 - 特許庁
To readily make repairs by draining water from a dishwasher without drawing out a dishwasher main body from a custom kitchen, in the dishwasher in which the dishwasher main body disposed with an inside washing tank which is installed in the custom kitchen, is supported by a support, and washes dishes.例文帳に追加
内部に洗浄槽を配した食器洗い機本体を支持台により支持し、システムキッチン内へ設置して食器類を洗浄する食器洗い機において、食器洗い機本体をシステムキッチンから引き出さずに水抜き作業を行えるようにして、修理を容易に行えるようにする。 - 特許庁
Emperor Ojin, who remembered the boar that had saved him from danger when he was a prince, issued an imperial edict to make it a festive custom for the people of Kishiro, Kirihata and Omaru villages in Nose district to present kugo (emperor's meal) on the day of boar in October every year, which is now believed to be the origin of the custom to present Inoko mochi cakes of Nose district to Imperial court. 例文帳に追加
応神天皇は、皇太子の時に、猪に危難を救われた事を思い出して、吉例として、詔を発して、能勢・木代村、切畑村、大円村より、毎年10月の亥の日に供御を行うように命じ、亥の子餅の献上の起源であると言い伝えらえれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the user selects 'Custom' in the setting of the viewfinder mode, the user can set the white balance and apply correction to automatic exposure and the user can make photographing congenial to the user.例文帳に追加
また、ビューファインダーモードの設定で「カスタム」を選択すれば、ホワイトバランスの設定や自動露光に対する露光の補正を行うことができ、使用者の好みに合った撮影が可能になる。 - 特許庁
To make it possible to produce a custom product even though a part of components of a repeatedly ordered product configuration does not exist in a system for generating the product configuration from the request specifica tion of an ordering user to produce the custom product, performing data registra tion of the once generated product configuration together with identification data and utilizing the product configuration for its repeated order.例文帳に追加
注文ユーザの要求仕様から製品構成を生成してカスタム製品を生産し、一度生成した製品構成は識別データとともにデータ登録してリピート注文に利用するシステムにおいて、リピート注文された製品構成の一部の構成部品が存在しなくともカスタム製品を生産できるようにする。 - 特許庁
On the contrary, Shijo Chunagon, who was so upset that he left without making a reply poem, disgraced himself in public, because it was against etiquette or custom in those days not to make a reply poem for the person who first composed a poem. 例文帳に追加
これに対し四条中納言は、当時歌を詠まれれば返歌を行うのが礼儀であり習慣であったにも関らず、狼狽のあまり返歌も出来ずに立ち去ってしまい恥を掻いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make a saving in terms of space and time and to improve the quality of previous arrangement/negotiation by using a virtual previous arrangement space (virtual business office) in the planning/building of custom-built house.例文帳に追加
注文住宅の計画・建築に際して、仮想の打合せ空間(ヴァーチャル営業所)を利用することにより、場所的・時間的な節約と、打合せ/折衝に関する質的な向上を図ること。 - 特許庁
To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. 例文帳に追加
わたしは彼らに,被告人が告訴人たちに面と向かって,自分に着せられた事柄について弁明する機会が与えられないうちに,これを滅びに引き渡すというのは,ローマ人の慣習ではないと答えておきました。 - 電網聖書『使徒行伝 25:16』
To provide a my home consultant system as a support medium that allows a user himself or herself to make a plan to construct his or her house by adding information about realistic and law regulations, funds, loans to a user's ideas or desired matters for the user to make a plan for constructing a custom house.例文帳に追加
ユーザーが注文住宅建築計画するため等、かかるユーザーの理念乃至要望とする事柄に、現実的かつ法律的規制や資金,ローンなどの情報に加え、最終的にユーザーが主体となってマイホームを建築する計画を進めることが出来るような支援媒体である、マイホームコンサルタントシステムを提供すること。 - 特許庁
Although there was a custom for the descants of the Imperial Family to make demotion from nobility to subject from the government based on the ritsuryo legal codes, after the Medieval Period, the Imperial Family line (the hereditary Imperial Family) was established, such as Fushiminomiya and Kaninnomiya for the Imperial succession, in order for them to succeed to the throne after many generations. 例文帳に追加
皇族の子孫は数代経た後に皇籍から離脱するのが律令以来の通例であったが、中世以後、伏見宮や閑院宮の様に皇統維持のために、何代経ても親王位につくことのできる家系(世襲親王家)を創出していったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To facilitate adjustment of an application amount in joint ordering by a plurality of purchasers, efficiently secure cash reward and discounts, and make them fairly distributable in regard to an application amount adjusting server corresponding to a custom of returning profits to the purchasers by cash reward and net rates based upon the application amount.例文帳に追加
申込量に基づく報奨金や正味率により購入者に利益を返還する慣習に対応する申込量調整サーバに係り、複数の購入者が共同で発注する際の申込量の調整を容易にし、効率的に報奨金や値引を確保し、これらの公平な分配を可能とすることを課題とする。 - 特許庁
In order to make the shikiji, kurodo always prepared for the imperial order and because the imperial edict was entirely conveyed verbally and the kuzen was made just as a memorandum (memo), the custom was established using sheets of shukushi (also referred to as sukushi), which was simply made by recycling used paper -- That choice of paper formed a part of the document standards later on. 例文帳に追加
なお、用紙は職事蔵人がいつ勅旨を受けても対応できるように、またあくまでも勅旨伝達は口頭であり口宣は覚書(メモ)として作成されるという性格により、製造が簡便である中古紙を再生した宿紙を用いるのが例とされ、後に書式の一環として定着するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)