意味 | 例文 (136件) |
debt-reliefの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
Ministers also welcomed the agreement by the Paris Club to increase its debt relief under the enhanced framework by providing increased debt reduction in NPV terms up to 90 percent or more, if needed, on commercial loans as well as additional relief on ODA claims--up to full cancellation--on a bilateral basis. 例文帳に追加
大臣達は、また、商業債権に関し純現在価値で90%まで、必要があればそれ以上という追加的債務削減、ODA債権に関し全額放棄を含めた二国間での追加的救済を供与することにより、拡充された枠組みの下での債務救済を増加させる、パリクラブの合意を歓迎した。 - 財務省
For example, we have started to implement the Multilateral Debt Relief Initiative(MDRI) in which the International Development Association (IDA) and other multilateral institutions will cancel 100% of their debt claims on countries reaching the completion point. 例文帳に追加
例えば、我々は、HIPCSイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達した国々に対する、国際開発協会などの100%の債務救済を行なうMDRIを実施に移しています。 - 財務省
Furthermore, monitoring of non-concessional borrowing will be essential to prevent rapid debt accumulation after debt relief. 例文帳に追加
さらに、債務救済を受けた国々において急速に債務が増加することのないよう、特に非譲許的な借入の増加に対して、適切なモニタリングがなされることが重要です。 - 財務省
The debt service burden of qualifying countries should be alleviated more quickly through provision of "interim relief" by the IFIs even before debt reduction is implemented at the "completion point". 例文帳に追加
債務削減が「完了時点」で実施される以前においてでも、国際金融機関による「暫定期間中の救済」を通じて、適格国の債務支払負担をより早急に軽減すべきである。 - 財務省
Under the new method, debt relief is provided directly through cancellation of relevant ODA loans owed tithe Japan Bank for International Cooperation, once the HIPC countries meet specific criteria such as HIPC completion points. This change becomes effective this April. I hope this change will reduce the administrative burden of developing countries, and lead to earlier resolution of debt problems, thus promoting poverty reduction. 例文帳に追加
この措置により、債務国の行政コストの負担軽減が図られ、債務問題の早期解決ひいては貧困削減への取り組みの支えにつながることを期待しています。 - 財務省
In this regard, Japan has already applied a 100% debt reduction to countries that qualify for the Initiative. This means Japan's total bilateral debt reduction to the 19 African countries that have reached their decision points would amount almost to 2.6 billion US dollars. This is among the largest sums of debt relief ever made by a single creditor country. 例文帳に追加
このような観点からわが国は同イニシアティブの適用国に対し100%の債務削減を行うこと、及び、アフリカ諸国で適用決定時点を迎えている19ヶ国に対し債権国中最大規模の総額約26億ドルの二国間の債権削減を行っております。 - 財務省
While some argue that we must reduce debt for HIPCs beyond the current level required in the Enhanced HIPC Initiative, we believe that it is essential to implement debt relief under the existing framework on a country-by-country basis, based on country-specific debt sustainability analyses. 例文帳に追加
現行のHIPCイニシアティブを超えて、更に債務を削減するべきだという案もありますが、HIPCについては、それぞれの国の債務持続可能性分析に基づいて、これまでの枠組みに従って個別国ごとに債務救済を行っていくことが重要です。 - 財務省
This will permit the Enhanced HIPC Framework to be launched and the delivery of debt relief to begin for those countries requiring retroactive relief and those expected to reach their decision points over the near term. 例文帳に追加
これは、拡充されたHIPCの枠組みを始めさせ、遡及国および近い時期にかけて決定時点に到達することが予想される国に対し債務救済を届けることを可能とする。 - 財務省
Previously, Japan's debt relief for HIPCs and other internationally-agreed eligible countries had been implemented by providing debt-relief grants in return for debt repayments. 例文帳に追加
我が国は従来、HIPCs等、国際的に合意された枠組みに基づく債務救済の対象国に対し、債務国が一旦債務を返済した後、債務救済無償を供与することにより円借款の債務救済を行ってきましたが、今般、債務救済無償による債務救済に代えて、国際協力銀行の円借款の債権の放棄により対応することとし、この4月から完了時点到達等の基準に従い実施を始めます。 - 財務省
In this regard, I would like to emphasize that uniform 100% debt relief of MDB debts could invite moral hazards on the part of borrowers, as it may reduce the debt well beyond the level needed to ensure debt sustainability.As for eligibility, further debt relief of MDB debts should be limited to post-Completion Point HIPCs, because, in principle, non-HIPC countries’debt issues should be addressed first within the traditional Paris Club arrange ment. 例文帳に追加
この観点から、一律100%の債務削減は、債務持続性確保に必要な量を大きく超えて債務を削減することになり、債務国のモラル・ハザードを招くという問題があると考えています。また、対象国については、HIPC以外の国については、まずは二国間債務に係るパリクラブでの対応により救済が図られることが基本であることから、国際開発金融機関の債務削減の対象国は、完了時点に到達した後のHIPCとすべきであると考えます。 - 財務省
In this context, they expressed support for: (i) a lowering of the debt sustainability thresholds to provide a greater safety cushion and increased prospects for a permanent exit from unsustainable debt; (ii) the provision of faster debt relief through interim assistance; (iii) the introduction of floating completion points that would shift the focus of assessment toward positive achievements and outcomes rather than the length of track record; and (iv) the resulting increase in the number of countries expected to be eligible for debt relief. 例文帳に追加
この文脈において、彼らは(i)持続不可能な債務からの恒久的な脱却に向けたより大きな安全クッションと増大した見込みを提供するため、持続可能とされる債務の基準を引き下げること、(ii)暫定期間内の支援を通じてより早期の債務救済を供与すること、(iii)評価の焦点をトラック・レコードの長さから積極的な達成および結果に移す変動完了時点を導入すること、(iv)結果として生じる債務救済が見込まれる国数の増加、への支持を表明した。 - 財務省
For a country, which hasunsustainable debt and is committed to policies that will avoid a return to theParis Club, as well as to seeking comparable treatment from its other externalcreditors, including the private sector, the Paris Club would define a processto provide debt relief in stages. 例文帳に追加
持続不可能な債務を抱え、かつ、パリクラブに再び戻らないようにするための政策に従うこと及び民間部門を含めた他の対外債権者から同等の措置を求めることにコミットする国については、パリクラブは段階的に債務救済を実施するプロセスを明確にする。 - 財務省
Launched in 1996, the initiative to reduce the debt overhang of heavily-indebted poor countries (HIPC Initiative) has already yielded positive results, bringing together for the first time multilateral, Paris Club, and other official bilateral creditors in a comprehensive framework for debt relief. 例文帳に追加
1996年に始まった重債務貧困国の過剰債務を削減するイニシアティブ(HIPCイニシアティブ)は、初めて、国際機関、パリクラブ及び他の二国間公的債権者を債務救済の包括的枠組みにまとめ、これまで肯定的な結果を生み出してきた。 - 財務省
If implemented, the debt stock of countries possibly qualifying under the HIPC Initiative would be reduced, from some $ 71 billion in Net Present Value (NPV) remaining after traditional debt relief, by an additional $ 27 billion. 例文帳に追加
実施された場合、HIPCイニシアティブの適用可能性がある国の債務残高は、従来の債務削減措置を実施してもまだ残るとされる現在価値ベース(NPV)での710億ドル余から、追加的に270億ドル削減されることとなる。 - 財務省
If implemented, the debt stock of countries possibly qualifying under the HIPC Initiative would be reduced, from some US $ 130 billion in nominal terms (US $71 billion in net present value) remaining after traditional debt relief, by an additional US $ 50 billion in nominal terms (US $27 billion in net present value). 例文帳に追加
もし実施されれば、HIPCイニシアティブの下で適格となり得る国々の債務ストックは、従来の債務救済措置を実施してもまだ残る、名目価値相当での約1300億ドル(現在価値相当での約710億ドル)から更に500億ドル(名目価値)(現在価値相当で270億ドル)分削減されるだろう。 - 財務省
G8 Proposals for HIPC debt cancellation Donors agree to complete the process of debt relief for the Heavily Indebted Poor Countries by providing additional development resources which will provide significant support for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration (MDGs), while ensuring that the financing capacity of the IFIs is not reduced. 例文帳に追加
HIPC 債務削減のための 8 か国提案 ドナーは、ミレニアム開発目標(MDGs)到達の努力を支援するために、追加的な開発資源を提供することにより、国際金融機関(IFIs)の資金規模を減少させることなく、重債務貧困国への債務救済のプロセスを完結させることに合意。 - 財務省
We agreed to support full relief of Haiti's debt by all IFIs, including through burden sharing, and welcomed the agreement at the IaDB and World Bank to relieve its debt and the establishment of the Haiti Reconstruction Fund. 例文帳に追加
我々は、全ての国際金融機関によるハイチの債務の全額免除を、我々の負担の分担を通じる場合も含めて、支持することに合意するとともに、IaDB及び世界銀行におけるハイチの債務免除の合意とハイチ復興開発基金の設立を歓迎した。 - 財務省
Eventually, the bakufu even issued the 'Buichi Tokusei-rei' (Ten Per Cent Debt-relief Edict), in which a party involved in a conflict was allowed to dispose their credit at will if they paid ten percent of the credit amount in dispute to the bakufu, and they acquiesced ikki in order to solve their own financial difficulty. 例文帳に追加
果ては幕府自体が財政難を救うためにあえて一揆を黙認して「分一徳政令」(紛争となった債権額の一割を幕府に納付した紛争当事者が自由に処理できるとした徳政令)を出すに至ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was aimed to alleviate the economical blow that fudasashi received by Kienrei (a debt relief measure to help gokenin [an immediate vassal of the shogunate] and hatamoto [a direct retainer of the Shogun] who fell into economic difficulties during the Edo period) along with quieting the complaints of fudasashi to avoid their reluctance to provide fund to the samurai families. 例文帳に追加
これは棄捐令によって打撃を受けた札差の経済的打撃を緩和するとともに、彼らを宥めて武家に対する貸し渋りを回避することを目的としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We welcome donors’ recent commitments to significantly increase development assistance and the debt relief initiative that was launched at the G-8 Summit at Gleneagles and endorsed by the World Bank and IMF shareholders during the Annual Meetings. 例文帳に追加
我々は、最近ドナーが、開発援助を大幅に増額させることにコミットしたことに加え、債務救済イニシアティブが、グレンイーグルズ・サミット(G8)で開始され、世銀・IMF総会で、両機関の加盟国によって承認されたことを歓迎。 - 財務省
We welcome the adoption of the necessary decisions by the IMF Board to implement 100 per cent multilateral debt relief and encouraged all PRGF contributors to agree the necessary consents as soon as possible. 例文帳に追加
我々は、マルチの100%債務救済を実施するために必要な決定をIMF理事会が採択したことを歓迎するとともに、全てのPRGF拠出国に対し可及的速やかに必要な承認事項に同意することを慫慂。 - 財務省
We reaffirmed our support for the G-8 proposal on debt relief for Heavily Indebted Poor Countries, while ensuring that the financing capacity of the IFIs is not reduced. 例文帳に追加
我々は、国際金融機関の資金供給能力を減少させることなく重債務貧困国(HIPCs)に対する債務救済を行うとのG8提案への支持を再確認。 - 財務省
The initiatives on social policy must therefore be taken forward together with initiatives on debt relief and poverty reduction, on which we have presented separate proposals to our Heads.例文帳に追加
従って、社会政策に関するイニシアティブは、債務救済及び貧困削減のイニシアティブとともに実行されなければならない。これらについては、我々は、別途首脳への提案を行っている。 - 財務省
Next, I am very happy to know that the debt relief for five countries in the region; Bolivia, Guyana, Haiti, Honduras, and Nicaragua, has been approved by the Board of Governors. 例文帳に追加
次に、ボリビア、ガイアナ、ハイチ、ホンジュラス及びニカラグアの域内5か国に対する債務救済について総務会で承認が得られたことを歓迎いたします。 - 財務省
This debt relief was implemented without replenishment of the Fund for Special Operations (FSO). However, I have to remind you all that the cost was not zero. 例文帳に追加
また、今般の債務救済は、特別業務基金(FSO)への増資を伴わずに実施されましたが、その費用はゼロではないことに留意する必要があると考えます。 - 財務省
Based on such a policy, the Government of Japan has proposed a further increase in the debt relief ceiling for bilateral ODA claims from the current 67% to 100%. 例文帳に追加
我が国は、この方針に基づき、二国間ODA債権の削減率を、現行の67%から100%に拡大すること等を提案しております。 - 財務省
In order to address this issue, it is essential for the international community to join hands to promote debt relief under the Enhanced HIPC Initiative. 例文帳に追加
本問題解決のためには、拡充された重債務貧困国イニシアティブに基づいて国際社会が協力して債務救済を進めることが重要です。 - 財務省
The ADB must help these countries pursue sound policy management and get HIPC debt relief at an early date, by strengthening support for post-conflict countries and promoting policy dialogue. 例文帳に追加
ポスト・コンフリクト国に対する支援の強化や政策対話を通じて、これらの国々が良好な政策運営を行い、早期にHIPC債務救済を受けられるよう、AfDBが手を差し延べる必要があると考えます。 - 財務省
What underlies this is a combination of a number of factors―building up of reserves, progress in HIPC debt relief, and the declining outstanding loans―all in the last several years. In fact, the Bank's current equity volume is a sufficient level comparing with the risk volume. 例文帳に追加
その背景には、過去数年にわたる、準備金の積み立て、HIPC債務救済の進捗、更には、AfDB貸出残高の減少という複合要因がありますが、現在のAfDBは、リスク量と比べ、充分な資本(equity)の量を有しております。 - 財務省
Moreover, a number of countries, including Japan, are taking part in the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) which has been implemented since last year. These countries are providing support so that funding for development of Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) may be enhanced. 例文帳に追加
また、昨年より実施されているマルチ債務救済イニシアチブ(MDRI)には我が国を含む多くの国が参加し、重債務貧困国(HIPC)諸国が開発向け資金を拡充できるよう支援しています。 - 財務省
Debt relief provides fiscal space to recipient countries, having the same effect as providing a straightforward budget support.We should not underestimate its development impact. 例文帳に追加
債務救済は、それにより生じた財政余力を他の用途に活用できるという点で財政支援と同様であり、その開発効果を過小評価すべきでないと考えます。 - 財務省
I hope these countries and other eligible countries that intend to avail themselves of the initiative make effective use of the resources freed up by debt relief and accelerate their efforts to achieve macroeconomic stability, tackle structural problems, and reduce poverty. 例文帳に追加
今後、これらの国々及びその他の債務救済プロセスにある国々が、債務救済により生じる資金を有効に用い、経済の安定及び貧困・構造問題の着実な解決に向けた取組を加速することを期待します。 - 財務省
While enhanced debt relief will reinforce debtor countries' scope for policy action, sound economic policies must continue to be pursued, and renewed unproductive expenditure must be avoided. 例文帳に追加
拡充された債務救済は債務国の政策活動の余地を強化するが、一方で、健全な経済政策の遂行が継続され、新たな非生産的支出は回避されなければならない。 - 財務省
While implementation of debt relief must continue to be predicated on sound economic policies over two stages, debtor countries should be allowed to advance the "completion point" through improved performance. 例文帳に追加
債務救済の実施は二つのステージにわたり健全な経済政策に基づいて継続されなければならないが、債務国には改善された経済実績を通じて「完了時点」を早めることが認められるべきである。 - 財務省
In order both to make the HIPC process more predictable and to simplify the modalities of earlier cash-flow relief, the amount of debt reduction should be determined at the "decision point" on the basis of the situation prevailing at that time. 例文帳に追加
HIPCイニシアティブのプロセスをより予測可能なものとし、資金繰りのより早期の救済を簡素化するために、債務削減額は「決定時点」において、その時の状況に基づいて、決定されるべきである。 - 財務省
We would welcome efforts by the private sector to reinforce the objectives of this initiative, including through contributions to a Millennium Fund to help finance debt relief. 例文帳に追加
我々は、債務救済の財源支援のためのミレニアム基金への拠出などによる、このイニシアティブの目的を増進する民間セクターによる努力を歓迎するであろう。 - 財務省
We urge bilateral creditors to take action to deliver their proportional share of debt relief under the Initiative as agreed at the last Annual meetings. 例文帳に追加
我々は、二国間債権国に対し、前回の年次総会で合意されたように、イニシアティブの下での債務救済の比例的な割合を実行するための行動をとることを強く要請する。 - 財務省
We welcome the recent statement of World Bank and IMF that up to eleven countries could benefit from HIPC debt relief by early spring. 例文帳に追加
我々は、春の早い時期までに、11カ国までの国がHIPC債務救済の恩恵を受け得るとの、世銀とIMFの最近のステートメントを歓迎する。 - 財務省
They welcomed the important role played by civil society in the development of proposals designed to make the debt relief under the HIPC Initiative deeper, broader and faster. 例文帳に追加
彼らは、HIPCイニシアティブの下での債務救済をより深く、より広く、より早いものとするように設計する諸提案を進展させる中で市民社会が果たした重要な役割を歓迎した。 - 財務省
They asked the World Bank to work actively and closely with the whole group of donors and other MDBs to ensure that financing is mobilized to fully fund HIPC debt relief over the longer term. 例文帳に追加
彼らは、世銀に対し、長期にかけてのHIPC債務救済へ適正な資金動員がなされることを確保すべく、支援国や他の国際開発金融機関と緊密に作業を続けることを求めた。 - 財務省
Five countries - Bolivia, Mauritania, Mozambique, Tanzania and Uganda - have thus far reached their decision points under this new framework, bringing total committed debt relief under the HIPC Initiative to more than $14 billion; 例文帳に追加
5つの国――ボリビア、モーリタニア、モザンビーク、タンザニア、ウガンダ――が、これまでにこの新たな枠組みの下で決定時点に到達し、HIPCイニシアティブの下でコミットされた債務救済の合計は140億ドル以上となった。 - 財務省
Ministers welcomed the steps taken by governments to develop and implement interim strategies that permit HIPC debt relief and concessional lending to be provided while governments prepare more comprehensive poverty reduction strategies. 例文帳に追加
大臣達は、政府がより包括的な貧困削減戦略を準備する間に、HIPC債務救済と譲許的融資の供与を可能にする暫定戦略の作成と実施のために政府が講じてきた行為を歓迎した。 - 財務省
More bilateral contributions and maximization of utilization of the MDB's internal resources in a timely manner in order to ensure the financing for the debt relief under the enhanced Initiative. 例文帳に追加
拡充イニシアティブによる債務救済の実施に必要なタイミングで各国際開発金融機関(MDBs)の資金手当てが行われるために、各国の貢献及びMDBsの自己資金の最大限の活用が行われること - 財務省
They noted that the enhancements endorsed at their meeting last year are resulting in "deeper, broader and faster" debt relief to eligible countries undertaking the economic and social reforms needed to reduce poverty. 例文帳に追加
大臣達は、昨年の会合において支持された拡充により、貧困削減のために必要な経済・社会的な改革を実施する適格国への「より深く、より早く、より広範な」債務救済がもたらされていることに留意した。 - 財務省
Ministers also reiterated that within the existing HIPC framework the option exists, at the completion point, to reconsider the amount of debt relief for countries seriously affected by exceptional adverse shocks. 例文帳に追加
また、大臣達は、既存のHIPCのフレームワークにおいて、例外的に不利なショックを受けた国の債務救済額を完了時点において再考するオプションが存在していることを強調した。 - 財務省
While recognizing the special needs of particular developing and low-income transition country creditors, Ministers also urged all creditors to participate in the debt relief framework. 例文帳に追加
特定の開発途上国や低所得の体制移行国である債権者の特別なニーズがあることを認識しつつ、大臣達は、全ての債権者が債務救済のフレームワークに参加するよう求めた。 - 財務省
For that, it is essential to fully consider the special circumstances of these countries, and to take a case-by-case approach, while maintaining the Initiative's core framework that links debt relief with poverty reduction. 例文帳に追加
その際には、ポストコンフリクト国のおかれている特殊な状況に十分配慮し、債務救済と貧困削減とのリンクというイニシアティブの枠組みを維持しつつケース・バイ・ケースの対応を行うことが必要であろう。 - 財務省
Under the Enhanced HIPC Initiative, a total of 24 countries have reached decision points thus far and three countries have reached their completion points. While I welcome steady progress in efforts towards poverty reduction, I would like to point out that debt relief is not a panacea for poverty reduction or economic development. 例文帳に追加
拡充HIPCイニシアティブの下、これまでに24カ国が決定時点に、3カ国が完了時点に到達する等、貧困削減にむけた取組みに着実な進展が見られることを歓迎します。 - 財務省
We recognize the importance of the development agenda and call for full implementation of commitments made on the Multilateral Debt Relief Initiative, aid effectiveness, and increasing resources for development. 例文帳に追加
開発アジェンダの重要性を認識し、マルチ債務救済イニシアティブ(MDRI)に係るコミットメントの完全実施、援助の効率性及び開発資金の増額を慫慂。 - 財務省
Specifically, we support the decision by the IMF Board to implement 100 per cent debt relief and the cancellation of the debts of 19 countries at the beginning of 2006 and encourage IDA and AfDF to finalize urgently all necessary steps for implementation. 例文帳に追加
特に、IMFによる債務救済の100%実施等の決定を歓迎すると同時に、国際開発協会(IDA)及びアフリカ開発基金(AfDF)に対して、債務救済実施に向けて必要な措置を早急に終了するよう慫慂。 - 財務省
意味 | 例文 (136件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |