1153万例文収録!

「differ over」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > differ overに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

differ overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

Shishimai is seen all over Japan, and its styles differ greatly from place to place. 例文帳に追加

日本の獅子舞は、全土で行われておりバリエーションは多岐にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Still later, starting in 1590 (though theories differ as to precisely when he entered and began ruling there), Mitsunari ISHIDA, one of the Five Commissioners, took over rulership of the castle. 例文帳に追加

さらに、1590年(天正18年、ただし入府時期には異説あり)には五奉行の一人である石田三成が入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If your requirements prefer speed or reliability over cost, your solution will differ from the system described in this section. 例文帳に追加

もしあなたの要求事項が費用より速度または信頼性を優先するなら、解決法はこのシステムとは違うものになるでしょう。 - FreeBSD

Opinions differ as to when the imposter took over, but none of these theories have been tested academically. 例文帳に追加

入れ替わった段階をいつととらえるかによって説の内容は異なるが、いずれの説もアカデミズムによって検討される段階に達していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Voltage values V which differ corresponding to the inclination angle θ of the road surface are outputted to a connection point P between the inclined switch circuit 22 and the change-over circuit 23.例文帳に追加

そして、傾斜スイッチ回路22と切換回路23との間の接続点Pには路面の傾斜角θに対応して異なる電圧値Vが出力される。 - 特許庁


例文

To scan print originals whose sizes differ from one another in each size over a plurality of the number of times without the need for separating order units in the case of consecutively scanning a plurality of print originals.例文帳に追加

複数のプリント原稿を連続してスキャンするに際し、注文の単位を分けることなく、サイズが異なるプリント原稿をサイズ毎に分けて複数回に亘ってスキャンする。 - 特許庁

To provide electric discharge lamp lighting equipment, in which variation of dimmer in each of two or more electric discharge lamps, of which the electric power ratings differ, is suppressed into small almost over the whole range of dimmer.例文帳に追加

定格電力の異なる複数の放電灯のそれぞれにおける調光のバラツキを調光状態の略全範囲に渡って小さく抑えた放電灯点灯装置を提供する。 - 特許庁

To efficiently introduce an already marketed laser light source, using a simple constitution and switch-over of the illumination light for optical-path branching or combining of laser lights which differ in wavelength, at a speed of single-pixel units or lower.例文帳に追加

市販のレーザ光源を簡単な構成で効率よく導入でき、光路分岐や波長の異なるレーザ光の合成などの照明光の切替を1画素単位以下の速度で行う。 - 特許庁

(d) "Chief Hearing Officer" means the officer within the Bureau who exercises immediate supervision over any Hearing Officer. His title or official designation may differ from the words "Chief Hearing Officer" depending on the structure of the Office;例文帳に追加

(d) 「主任聴聞官」とは,局の上級職員であって,聴聞官を直接監督するものをいう。その役職又は正式な呼称は,庁の構成によっては,「主任聴聞官」の語と異なる場合がある。 - 特許庁

例文

The surface mounted antenna 1 is formed by arranging a radiation electrode in at least either of the surface and the inside of a base 2 made of a dielectric material or a magnetic material, wherein the base 2 includes parts 2a, 2b whose effective dielectric constants differ from each other, and the radiation electrode 3 is provided in the parts whose effective dielectric constants differ in a way of bridging over them.例文帳に追加

誘電体材料または磁性体材料から成る基体2の表面および内部の少なくとも一方に放射電極3を設けて成る表面実装型アンテナ1であって、基体2は実効誘電率の異なる部分2a,2bを有するとともに、放射電極3はそれら実効誘電率の異なる部分にわたって設けられている。 - 特許庁

例文

The wiring pattern is extended in a direction at a side opposite to the electrode pad over the surface of a resin projection from the surface of the electrode pad, and forms a resistive element R by allowing partial wiring features to differ from those of other parts at an opposite side.例文帳に追加

配線パターンは、電極パッドの表面から樹脂突起の表面を越えて、電極パッドと逆側の方向に延び、且つ逆側において一部の配線諸元を、他の部分と異ならせて抵抗素子Rを形成する。 - 特許庁

a research study that follows over time groups of individuals who are alike in many ways but differ by a certain characteristic (for example, female nurses who smoke and those who do not smoke) and compares them for a particular outcome (such as lung cancer). 例文帳に追加

個体群を経時的に追跡する調査研究で、多くの類似点があるが、ある種の特性が異なる個体群(女性看護師の喫煙者と非喫煙者など)において特定の評価項目(肺がんなど)を比較すること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To provide a data analysis device which can accurately check correlation of variables which differ in sampling periods or variables spreading over processes by handling data collectively and in a unified manner even if batches are mutually correlated and the data are different in sampling periods or spread over different processes.例文帳に追加

バッチ同士が互いに紐付けられ、サンプリング周期が異なる、又は、異なる工程にまたがったデータであってもそれらを一まとめにして統一的に扱い、サンプリング周期が異なる変数同士や工程をまたがる変数同士の相関を的確に調べることが可能なデータ解析装置を提供する。 - 特許庁

The etching quantity distributions differ at the angles A-C but these etching steps are repeated to improve the uniformity of the etching quantity over the entire substrate, compared to an etcher for etching a fixed inclination substrate as in the prior art.例文帳に追加

各角度A〜Cにおけるエッチング量の分布はそれぞれ異なるが、それらのエッチングを重ねて行うことにより、従来のように一定の基板傾きでエッチングを行う装置に比べて基板全体におけるエッチング量の均一性が向上する。 - 特許庁

Especially, the spacer is formed extending over the top ends of the plurality of posts, and the thickness of portions where screwing is performed between the top ends (18) and the imaging unit (13) differs so that the space may differ when fixation is performed in a different positional relation.例文帳に追加

特に、複数のポストの先端部に亘って延在して形成されており、異なる位置関係で固定された場合に、前記間隔が異なるように、先端部(18)と撮像部(13)との間でネジ止めされる部分の厚みを異ならせてある。 - 特許庁

By compensating the above output voltage Vd c according to the electric discharge light La having different electric power rating, the variation in dimmer in each of two or more electric discharge lights La, of which the electric power ratings differ, can be respectively suppressed over almost the whole range of the dimmer.例文帳に追加

定格電力の異なる放電灯Laに応じて出力電圧Vdcを補正させて、定格電力の異なる複数の放電灯Laのそれぞれにおける調光のバラツキを調光状態の略全範囲に渡って抑えることができる。 - 特許庁

The fail-over means 12 determines a network adaptor from which the packet is not received to be a faulty adaptor when receiving the packet only from one adaptor, and references a diagnostic register when the received packets differ from each other to discriminate the presence of a cause of error and determines the network adaptor with the cause of error to be faulty.例文帳に追加

フェールオーバ手段12は一方からのみパケットを受信した場合にパケットを受信しなかったネットワークアダプタを障害と判断し、受信パケットが異なる場合に診断用レジスタを参照してエラー要因の有無を判別し、エラー要因のあるネットワークアダプタを障害と判断する。 - 特許庁

TFT 40P, 40N constituting flop-flop F1-Fn+1 of a shift register 24a or the like are back-gate structured, and a back bias change-over circuit 25 makes the back-gate voltages VBP, VBN differ in value from each other at the time of the operational state and the stand-by state of the TFT 40P, 40N, respectively.例文帳に追加

シフトレジスタ24aのフリップフロップF1〜Fn+1等を構成するTFT40P,40Nをバックゲート構造とし、バックバイアス切換え回路25は、バックゲート電極43P,43Nに、前記TFT40P,40Nの動作状態と待機状態とで、バックゲート電圧VBP,VBNをそれぞれ異なる値とする。 - 特許庁

To provide a semiconductor memory device for reducing current consumption in sense amplifier over driver scheme in which current quantity consumed needlessly at discharge operation can be reduced by making reference voltage of a cell power source voltage discharge section differ from reference voltage of a cell power source voltage generating section in a portion of a discharging period.例文帳に追加

放電区間の一部でセル電源電圧放電部の基準電圧とセル電源電圧発生部の基準電圧を異にすることによって、放電動作時不要に消耗される電流量を低減し得るセンスアンプオーバドライバスキームにおける消耗電流の減少のための半導体メモリ装置を提供する。 - 特許庁

The apertures are arranged on an aperture arraying means in accordance with an arrangement shifted from the regular arrangement by slight deviations, thereby correcting distortion caused by the particle beam exposure device, wherein aperture sizes of the aperture array differ all over the aperture array in order to correct currents radiated on the target thorough the apertures and corresponding openings.例文帳に追加

アパーチャは、わずかな偏差だけ規則的配置から偏移した配置に従ってアパーチャアレイ手段上に配置され、粒子ビーム露光装置によって生じた歪みを調整し、アパーチャおよび対応する開口部を介してターゲット上に照射される電流を調整することができるように、アパーチャアレイのアパーチャのサイズは、アパーチャアレイに全体にわたって異なる。 - 特許庁

A reception packet comparison means 11 compares packets received from a primary network adaptor 2 and a secondary network adaptor 3 and transfers control to a fail-over means 12 when the packet is received from only one of the primary network adaptor 2 and the secondary network adaptor 3 or packets received from the primary network adaptor 2 and the secondary network adaptor 3 differ from each other.例文帳に追加

受信パケット比較手段11は一次ネットワークアダプタ2及び二次ネットワークアダプタ3から受信したパケットの比較を行い、一次ネットワークアダプタ2及び二次ネットワークアダプタ3のうちの一方からのみパケットを受信した場合、または一次ネットワークアダプタ2及び二次ネットワークアダプタ3各々からの受信パケットが異なる場合、フェールオーバ手段12に制御を移す。 - 特許庁

The dispersion compensation device 40 is used for an optical transmission system having a single mode optical fiber to compensate a dispersion value and a dispersion slope of the single mode optical fiber at the same time and provided with a dispersion compensation optical fiber where two optical fiber components DCF or over whose dispersion value Di per unit length and whose dispersion slope Si per unit length differ from each other are connected in series.例文帳に追加

シングルモード光ファイバを有する光伝送システムに用いられ、シングルモード光ファイバの分散値及び分散スロープを同時に補償する装置であって、単位長さ当たりの分散値Di及び単位長さ当たりの分散スロープSiがそれぞれ異なる二つ以上の光ファイバコンポーネントDCFを、直列に結合した分散補償光ファイバを備えることを特徴とする分散補償器40。 - 特許庁

(However, differences exist over which WTO committee should be responsible for the discussions. Some demand that the CTE take up the responsibility, while others claim that the TBT Committee is the proper authority.) If environmental labelling is covered by the TBT Agreement, then transparency will be ensured through the application of the provisions of the Agreement. Members, however, differ on the question of whether mandatory labelling based on processes and production methods that are unrelated to product characteristics would be covered by the TBT Agreement.例文帳に追加

(ただし、いかなる委員会で議論を進めるかについては、CTE で行うべきとする立場とTBT 委員会で扱うべきとする立場に違いがある。)環境ラベリングがTBT 協定の対象であれば、同協定の適用を通じて透明性が確保されることとなるが、産品の特性に関連しない生産工程・生産方法(PPM)に着目した強制ラベリングがTBT 協定の対象とされるかについては、各国の解釈が分かれている。 - 経済産業省

This judgment could be interpreted to mean that the whole position of the licensor may be assigned under an agreement between the assignor and the assignee of the intellectual property rights. This is partly due to the manner in which the obligation of the Vendor (licensor), which is to allow the user (licensee) to use the information property, would not in some cases differ regardless of who the licensor is. It is also partly because it would be advantageous for the user (licensee) to allow the assignee of the intellectual property to take over the obligations attached thereto. 例文帳に追加

本判例の趣旨に照らすと、ベンダー(ライセンサ)の債務もユーザー(ライセンシ)に対して情報財を使用させるというものであり、ライセンサが何人であるかによってその履行方法が特に異なるものではない場合があると考えられ、また、知的財産権の移転があったときに当該権利の譲受人にその義務の承継を認めることがむしろユーザー(ライセンシ)にとって有利であることから、ライセンサとしての地176 位の譲渡についても知的財産権の譲渡人と譲受人間の契約をもってなすことができるものと解される可能性がある。 - 経済産業省

Unless otherwise indicated, the following terms shall be understood as follows: (a) “Bureaumeans the Bureau of Legal Affairs of the Intellectual Property Office; (b) “Chief Hearing Officermeans the officer within the Bureau who exercises immediate supervision over any Hearing Officer. His title or official designation may differ from the wordsChief Hearing Officerdepending on the structure of the Office; (c)Courtmeans a court of general jurisdiction such as Regional Trial Court; (d) “Directormeans the Director of the Bureau of Legal Affairs; (e) “Director Generalmeans the head of the Intellectual Property Office; (f) “Hearing Officermeans the Officer within the Bureau authorized to exercise the functions ofHearing Officerin these Regulations. The title or official designation of such officers may differ from the wordsHearing Officers” depending on the structure of the Office; (g) “IP Codemeans Republic Act No. 8293 otherwise known as the Intellectual Property Code of the Philippines; (h) “Officemeans the Intellectual Property Office; (i)Regulationsmeans this set of rules and regulations and such Regulations as may be formulated by the Director of the Bureau of Legal Affairs and approved by the Director General.例文帳に追加

別段の定めがない限り,次の用語は,次のように解釈する。 (a)「局」とは,知的所有権庁の法務局をいう。 (b)「主任聴聞官」とは,局の上級職員であって,聴聞官を直接監督するものをいう。その役職又は正式な呼称は,庁の構成によっては,「主任聴聞官」の語と異なる場合がある。 (c)「裁判所」とは,地方裁判所等の一般管轄権を有する裁判所をいう。 (d)「局長」とは,法務局長をいう。 (e)「長官」とは,知的所有権庁の長をいう。 (f)「聴聞官」とは,局の上級職員であって,本規則において,「聴聞官」の職権を行使する権限を有するものをいう。当該職員の役職又は正式の呼称は,庁の構成によっては「聴聞官」の語と異なる場合がある。 (g)「IP法」とは,フィリピン知的財産法とも称する共和国法律第8293号をいう。 (h)「庁」とは,知的所有権庁をいう。 (i)「規則」とは,この一連の規則及び法務局長が作成し長官が承認する規則をいう。 - 特許庁

例文

We, the participants representing health, social welfare and labour sectors of the ASEAN plus 3 countries at the 11th ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies (hereafter referred to as the Meeting) held in Tokyo, Japan, on 3-5 December 2013, which carried the themeActive Aging”;Remembering that this year marks the 40th year since the relations between ASEAN and the Japanese Government began, and that we have kept cordial relationships throughout this time, aiming to further enhance our cooperations and build strategic partnerships in the future;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 11th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on the health, social welfare and labour aspects ofActive Aging”;Also, acknowledging with appreciation the active initiatives by the Government of Japan for holding the “ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Societyin Jakarta this November, with hopes that these efforts will continue and promote further collaborations in the future;Noting that aging is progressing worldwide, and by 2050 the population of age 60 years and over will reach 2 billion;Recognizing that ASEAN countries will experience rapid aging in years to come, and face new challenges such as maintaining health, responding to welfare and social security needs, prevention of isolation and poverty of the elderly that require urgent attention;Considering that the current situation of aging in the health, labour and welfare sector and the promotion of measures related to aging in ASEAN countries vary, and that cultural and social backgrounds differ between ASEAN member states and Japan, therefore the current issues that are faced by each country may not be the same;Also, noting the results of the discussions made by the “Study Group for Japan’s International Contributions to Active Aging.”例文帳に追加

「Active Aging1」をテーマに2013年12月3日から5日まで東京において開催された第11回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合で、ASEAN+3各国の保健、社会福祉及び労働分野の参加者は、今年がASEAN日本友好40周年であり、我が国とASEAN各国の間でこれまでの友好的な関係を想起し、今後のさらなる協力関係の強化と戦略的なパートナーシップを目指し、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第11回会合は、保健、社会福祉及び労働分野におけるActive Agingに関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識し、また、本年11月に日本政府がジャカルタにおいてASEAN地域における高齢化に係る国際貢献に関する講演会(ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Society)が行われたことを評価しつつ、地域協力に関する努力の継続とさらなる連携の促進を期待し、世界の高齢化は急速に進行しており、2050年には60歳以上の人口が20億人に達することを留意し、ASEAN諸国においては今後急速に高齢化が進み、高齢者の健康保持や、福祉及び社会保障ニーズへの対応、高齢者の孤立・貧困防止などの対策が急務であることを認識し、保健・福祉・労働分野における高齢化の現状及び対策の推進に際して、ASEAN諸国は多様であり、また、ASEAN諸国と日本では置かれている状況や文化・社会的背景が異なること、それゆえ現在直面している課題が異なることを考慮し、さらに、「国際的なActive Ageingにおける日本の貢献に関する検討会」での議論成果に留意する。 - 厚生労働省




  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS