1016万例文収録!

「employee member」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > employee memberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

employee memberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

a non-employee who receives the same treatment as a staff member of a company 例文帳に追加

社員以外で,社員のような待遇を受ける人 - EDR日英対訳辞書

Before being an employee of the company, I am a member of the community. 例文帳に追加

私は会社の社員である前に地域社会の一員です。 - Weblio Email例文集

Article 108-7 No official shall be subjected to adverse treatment on the grounds that he/she is a member of an employee organization, or that he/she has attempted to organize or join an employee organization, or that he/she has performed a justifiable act in an employee organization. 例文帳に追加

第百八条の七 職員は、職員団体の構成員であること、これを結成しようとしたこと、若しくはこれに加入しようとしたこと、又はその職員団体における正当な行為をしたことのために不利益な取扱いを受けない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the employee identification card is presented, online authentication devices 210 to 240 make an inquiry with a member information storage part 100, and when the invalidation information is registered about the employee identification card, the invalidation information is written in the employee identification card.例文帳に追加

オンライン認証装置210〜240は、社員証の提示があった場合、メンバー情報格納部100への照会を行い、当該社員証について失効情報が登録されていたら、社員証内に当該失効情報を書き込む。 - 特許庁

例文

an employee who is a member of a staff of workers (especially a member of the staff that works for the President of the United States) 例文帳に追加

労働者のスタッフのメンバーである従業員(特に米国の大統領のために働くスタッフメンバー) - 日本語WordNet


例文

Article 265-17 No auditor shall concurrently hold the post of president, director, management committee member, evaluation examination board member, or employee of the Corporation. 例文帳に追加

第二百六十五条の十七 監事は、理事長、理事、運営委員会の委員、評価審査会の委員又は機構の職員を兼ねてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When disaster occurs in an area where a factory locates at the assigned location of an employee, member of the employee's family places a phone call to the head office, located in an area other than the disaster-stricken area from a telephone 4.例文帳に追加

社員の配属先の工場のある地域に災害が発生したとき、社員の家族が電話機4から、被災地以外にある本社に電話をかける。 - 特許庁

Each employee that is the member carries an RFID tag storing a password and unique ID information of the employee, and an individual-authenticating reader capable of reading the information from the RFID tag is connected to the PC.例文帳に追加

メンバーである各社員に当該社員の固有ID情報及びパスワードを記憶したRFIDタグを所持させ、該RFIDタグより前記情報の読み取りができる個人認証用リーダーをPCに接続する。 - 特許庁

Article 79-38 Auditors shall not concurrently hold a position of president, director, member of the governing council, or employee of the Fund. 例文帳に追加

第七十九条の三十八 監事は、理事長、理事、運営審議会の委員又は基金の職員を兼ねてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) an employee of National Forestry Business, or a member or officer of a labor union formed or joined by employees of the National Forestry Businesses. 例文帳に追加

三 国有林野事業職員又は国有林野事業職員が結成し、若しくは加入する労働組合の組合員若しくは役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) Cases accepted from the other party by a juridical person as set forth in Article 30-2, paragraph (1), of which he/she is a member or an employee; or 例文帳に追加

八 第三十条の二第一項に規定する法人の社員又は使用人である場合に、その法人が相手方から受任している事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 282 An auditor shall not hold the position of the president, an officer, a member of the governing .council or an employee of the Consignor Protection Membership Corporation. 例文帳に追加

第二百八十二条 監事は、理事長、理事、運営審議会の委員又は委託者保護会員制法人の職員を兼ねてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An auditor shall not hold the position of the president, an officer, a member of the governing council or an employee of the Consignor Protection Membership Corporation. 例文帳に追加

監事は、理事長、理事、運営審議会の委員又は委託者保護会員制法人の職員を兼ねてはならない。 - 経済産業省

Article 87-8 An Officer (in cases where the officer is a juridical person, a person who performs duties of officers) or employee of a Financial Instruments Exchange, or a board member, auditor or employee of a Self-Regulation Organization or a person who was formerly in such position shall not divulge to another person or misappropriate any confidential information which he/she has learned during the course of his/her duties. 例文帳に追加

第八十七条の八 金融商品取引所の役員(役員が法人であるときは、その職務を行う者)若しくは職員若しくは自主規制法人の理事、監事若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を他に漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) The Applicant (a board member with authority of representation for a juridical person) is a board member or employee (including those who were the board members or employees in the last two years) of the Party Related to Port Facility Construction. 例文帳に追加

ハ 登録申請者(法人にあっては、その代表権を有する役員)が、港湾建設等関係者の役員又は職員(過去二年間に当該港湾建設等関係者の役員又は職員であった者を含む。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A Web system is installed in a central management part, and a person in charge of a member is made to input the attendance information of the employee of a member through the Internet so that salary calculation for two places is processed.例文帳に追加

中央管理部でWebシステムを設置し、会員の担当者にインターネットを通じて会員の従業員の勤怠情報を入力させる事により、二ヶ所分の給与計算を処理する。 - 特許庁

A manager refers to work schedules and member skills in a member database 241 in a management site 2 to indicate service contents to an employee required for outside work, who is appropriate to execution of the work, through an E mail or the like.例文帳に追加

管理者は、管理サイト2の会員データベース241の作業スケジュール及び会員スキルを参照し、作業の実行に適切な外訪要員にEメール等により労務内容を指示する。 - 特許庁

Counting conditions by the superior member and the counting conditions by the employee of the game hall are effectively distinguished, whether or not a counting privilege given to the superior member is actually utilized is recognized, and whether or not work burdens on the employee of the game hall are actually reduced is recognized.例文帳に追加

優良会員による計数状況と遊技場の従業員による計数状況とを効果的に区別することができ、優良会員に与えている計数特典が実際に活用されているのか否かを把握できると共に、遊技場の従業員の作業負担が実際に軽減されているのか否かを把握できる。 - 特許庁

(6) With regard to the general meeting of representatives, the provisions concerning the general meeting shall apply mutatis mutandis. In this case, the phrase "a relative or an employee of said member or another member" in Article 11, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "another member," and the term "five" in paragraph (5) of the same Article shall be deemed to be replaced with "two." 例文帳に追加

6 総代会については、総会に関する規定を準用する。この場合において、第十一条第二項中「その組合員の親族若しくは使用人又は他の組合員」とあるのは「他の組合員」と、同条第五項中「五人」とあるのは「二人」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79-47 (1) An Officer or employee of a Fund or a member of the Council, or a person who was formerly in such position shall neither divulge nor misappropriate any secret he/she has learned during the course of his/her duties. 例文帳に追加

第七十九条の四十七 基金の役員若しくは職員若しくは審議会の委員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Officer or employee of a Fund or a member of the Council, or a person who was formerly in such position shall not utilize information he/she has learned during the course of his/her duties for a purpose other than for the business of the Fund. 例文帳に追加

2 基金の役員若しくは職員若しくは審議会の委員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た情報を、基金の業務の用に供する目的以外に利用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an employee or officer of a Specified Incorporated Administrative Agencies, or a member or officer of a labor union formed or joined by employees of Specified Incorporated Administrative Agencies. 例文帳に追加

二 特定独立行政法人の役員、特定独立行政法人職員又は特定独立行政法人職員が結成し、若しくは加入する労働組合の組合員若しくは役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) an employee or officer of Japan Post, or a member or officer of a labor union formed or joined by employees of Japan Post. 例文帳に追加

四 日本郵政公社の役員、日本郵政公社職員又は日本郵政公社職員が結成し、若しくは加入する労働組合の組合員若しくは役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Cases requested by the other party to a case to which a juridical person as set forth in Article 30-2, paragraph (1), of which he/she is a member or an employee, has already undertaken (limited to cases in which he/she was personally involved in). 例文帳に追加

九 第三十条の二第一項に規定する法人の社員又は使用人である場合に、その法人が受任している事件(当該弁護士が自ら関与しているものに限る。)の相手方からの依頼による他の事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 325 An officer, an employee or a governing council member of a Consumer Protection Fund or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or appropriate any confidential information he/she has become aware of during the course of his/her duties. 例文帳に追加

第三百二十五条 委託者保護基金の役員若しくは職員若しくは運営審議会の委員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He shall extrajudicially or judicially represent O.B.I. and be entitled to entrust, by act, according to the case or category of case, the representation to the Deputy Director General or to a member of the Administrative Council, to a lawyer of O.B.I. or, for specific matters, to an employee of O.B.I.; 例文帳に追加

法廷内外でO.B.I.を代表し,また,事実又は事実の性質にしたがい,自らの行為によって当該代表を副長官,管理評議会委員,O.B.I.の弁護士又は特定事項に関してはO.B.I.の職員に委託すること - 特許庁

A reasoned representation against the decision of an employee empowered in accordance with par 3, may be made to the competent member of the Legal Division within one month. Where such representation is made in due time, the decision shall cease to be effective. 例文帳に追加

(3)の規定によって委任された職員による決定については,1月以内に,法律部の管轄構成員に対し,理由を付した意見書を提出することができる。所定の期限内に意見書が提出された場合は,決定は無効とする。 - 特許庁

To provide an advertisement method by which information inquiry service is provided free of charge or at a low cost to the constituent member of an organization (such as an employee of an enterprise) and a high advertisement effect can be provided.例文帳に追加

無料又は低廉な価格で組織の構成員(企業の従業員等)に対する情報照会サービスを提供すると共に、高い広告効果を得られる広告方法を提供する。 - 特許庁

To provide a simple stab-proof shield and an alarm device using the same, capable of being quickly used in one hand even by the member of the public such as an employee, and coping with a blade and a busting weapon.例文帳に追加

従業員等の一般人が片手で迅速に使用でき、専ら刃物や殴打する武器に対処することのできる簡易な防刃盾と防刃盾を用いた警報装置を提供する。 - 特許庁

When the specified employee identification card is invalidated due to retirement or the like, invalidation information showing an invalidating point of time is registered in a member information storage part 100 from an invalid information registration part 110.例文帳に追加

退職などにより特定の社員証を失効させる場合、失効情報登録部110からメンバー情報格納部100に失効時点を示す失効情報を登録する。 - 特許庁

Kinkodo Co., Ltd. (4 family member employees,1 regular employee and capital of 10 million yen )in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture, is an established store that has provided premium made-to-order shirts to a primarily senior clientele since its founding in 1932.例文帳に追加

石川県金沢市の金港堂(家族従業員4名、従業員1名、資本金1,000万円)は、1932年の創業以来、シニア層を中心とする顧客層の高級オーダーシャツの老舗として営業している。 - 経済産業省

An officer, an employee or a governing council member of a Consignor Protection Fund or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or appropriate any confidential information he/she has become aware of during the course of his/her duties. 例文帳に追加

委託者保護基金の役員若しくは職員若しくは運営審議会の委員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 経済産業省

(ii) a shareholder of the Tender Offeror, etc. who has the right prescribed in Article 433(1) of the Companies Act or a member of the Tender Offeror, etc. who has the right prescribed in Article 433(3) of said Act (including an Officer, etc. of such a shareholder or member in cases where such a shareholder or member is a juridical person, and an agent or employee of such a shareholder or member in cases where such a shareholder or member is a person other than a juridical person): where such a shareholder or member has come to know the fact in the course of exercise of the right; 例文帳に追加

二 当該公開買付者等の会社法第四百三十三条第一項に定める権利を有する株主又は同条第三項に定める権利を有する社員(当該株主又は社員が法人であるときはその役員等を、当該株主又は社員が法人以外の者であるときはその代理人又は使用人を含む。) 当該権利の行使に関し知つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The president or a director shall not hold concurrently the position of an auditor of the Member Commodity Exchange where such person serves as the president or a director, and an auditor shall not hold concurrently the position of an employee or the president or a director of the Member Commodity Exchange where such person serves as an auditor. 例文帳に追加

2 理事長又は理事は、その者が理事長又は理事となつている会員商品取引所の監事と、監事は、その者が監事となつている会員商品取引所の使用人又は理事長若しくは理事と兼ねてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Member Money Lender or an officer or employee thereof has come to no longer hold such position, he/she shall not thereafter use nor provide to a third party the Credit Information provided by a Member Designated Credit Bureau. 例文帳に追加

2 加入貸金業者又はその役員若しくは職員は、加入指定信用情報機関から提供を受けた信用情報について、これらの者に該当しなくなつた後において、当該信用情報を使用し、又は第三者に提供してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An employee of the card issuer can update various kinds of data, or can ask a method of notifying a card member of contents of a new contract when the contents of the contract between the card issuer and the card member may be changed, by connecting terminals 81 to 83 to an information processing system 10.例文帳に追加

カード会社の社員は、端末81〜83を用いて情報処理システム10に接続し、各種のデータの更新を行ったり、カード会社とカード会員との間の契約内容を変更するような場合に、新しい契約内容をそのカード会員に告知する方法を問い合わせたりすることができる。 - 特許庁

(2) The president or a director shall not hold concurrently the position of an auditor of the Member Commodity Exchange where such person serves as the president or a director, and an auditor shall not hold concurrently the position of an employee or the president or a director of the Member Commodity Exchange where such person serves as an auditor. 例文帳に追加

2 理事長又は理事は、その者が理事長又は理事となつている会員商品取引所の監事と、監事は、その者が監事となつている会員商品取引所の使用人又は理事長若しくは理事と兼ねてはならない。 - 経済産業省

(2) A company auditor of a Mutual Company may concurrently act neither as a director, or manager or any other employee of that Mutual Company or its de facto Subsidiary Company, nor as an executive officer or accounting advisor (or, where the accounting advisor is a juridical person, any member of that juridical person who is supposed to carry out relevant duties) of such de facto Subsidiary Company. 例文帳に追加

2 監査役は、相互会社若しくはその実質子会社の取締役若しくは支配人その他の使用人又は当該実質子会社の執行役若しくは会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員)を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 When a representative of a juridical person or a proxy, employee or any other staff member of a juridical person or of an individual has committed any of the crimes prescribed in Articles 5 to 7 with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective articles. 例文帳に追加

第十一条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第五条から第七条までの罪を犯したときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvi) "Outside Company Auditor" means an auditor of any Stock Company who has neither ever served in the past as a director, Accounting Advisor (or, in cases where the accounting advisor is a juridical person, any member thereof who was in charge of its advisory affairs) or executive officer, nor as an employee, including a manager, of such Stock Company or any of its Subsidiaries; 例文帳に追加

十六 社外監査役 株式会社の監査役であって、過去に当該株式会社又はその子会社の取締役、会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員)若しくは執行役又は支配人その他の使用人となったことがないものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A company auditor of a Stock Company may not concurrently act as a director, employee, including manager, of that Stock Company or its Subsidiary, and may not act as an accounting advisor (if the accounting advisor is a juridical person, the member who is in charge of its affairs) or an executive officer of such Subsidiary. 例文帳に追加

2 監査役は、株式会社若しくはその子会社の取締役若しくは支配人その他の使用人又は当該子会社の会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員)若しくは執行役を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Cases in which, during the period in which he/she engaged in services as a member or employee of a juridical person as set forth in Article 30-2, paragraph (1), said juridical person provided support to the other party after consultation or accepted the other party as a client, and in which he/she personally involved; 例文帳に追加

六 第三十条の二第一項に規定する法人の社員又は使用人である弁護士としてその業務に従事していた期間内に、その法人が相手方の協議を受けて賛助し、又はその依頼を承諾した事件であつて、自らこれに関与したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Cases in which, during the period in which he/she engaged in services as a member or employee of a juridical person as set forth in Article 30-2, paragraph (1), said juridical person was consulted by the other party, and where the extent and form of the consultation is found to be based on a relationship of mutual trust, and in which he/she personally involved; 例文帳に追加

七 第三十条の二第一項に規定する法人の社員又は使用人である弁護士としてその業務に従事していた期間内に、その法人が相手方の協議を受けた事件で、その協議の程度及び方法が信頼関係に基づくと認められるものであつて、自らこれに関与したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) An officer of a Member Commodity Exchange or an employee to whom authority has been delegated with regard to a certain kind of or specified matters concerning the business who has borrowed and deposited money for disguising the payment for shares to be issued pursuant to the provisions of Article 129, or a person who has participated in said disguise by borrowing and depositing money 例文帳に追加

四 第百二十九条の規定により発行する株式の払込みを仮装するため預合いを行つた会員商品取引所の役員若しくは事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人又は当該預合いに応じた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any person who is a director, accounting advisor (in cases where the accounting advisor is an auditing firm or tax accounting firm, the member who is to perform the accounting advisor's duties), auditor, executive officer, other officer, or employee of an Administrative Agent, Asset Management Company, or Asset Custody Company of an Investment Corporation or its Subsidiary Corporation; or 例文帳に追加

三 投資法人又はその子法人の一般事務受託者、資産運用会社又は資産保管会社の取締役、会計参与(会計参与が監査法人又は税理士法人である場合にあつては、その職務を行うべき社員)、監査役、執行役その他の役員又は使用人である者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 If the labor insurance administration association falls under any of the following items, the representative or agent, employee or other staff member of such violating labor insurance administration association shall be punished by imprisonment with work of not more than six months or a fine of not more than three hundred thousand yen. 例文帳に追加

第四十七条 労働保険事務組合が次の各号のいずれかに該当するときは、その違反行為をした労働保険事務組合の代表者又は代理人、使用人その他の従業者は、六月以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the representative of a juridical person, or the agent, employee or other staff member of a juridical person or individual commits any violation set forth in the preceding paragraph with regard to the business of such juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also such juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

2 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して、前項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同項の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When receiving count value information and counter information from a counting device 5, a management device 4 distinguishes, sums up and outputs the number of times of counting and a count value by a superior member and the number of times of counting and a count value by the employee of the game hall on the basis of the count value information and the counter information.例文帳に追加

管理装置4は、計数装置5から計数値情報及び計数者情報を受信すると、それら計数値情報及び計数者情報に基づいて優良会員による計数回数や計数値と遊技場の従業員による計数回数や計数値とを区別して集計して出力する。 - 特許庁

(iv) An officer of a Member Commodity Exchange or an employee to whom authority has been delegated with regard to a certain kind of or specified matters concerning the business who has borrowed and deposited money for disguising the payment for shares of stock to be issued pursuant to the provisions of Article 129, or a person who has participated in said disguise by borrowing and depositing money 例文帳に追加

四第百二十九条の規定により発行する株式の払込みを仮装するため預合いを行つた会員商品取引所の役員若しくは事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人又は当該預合いに応じた者 - 経済産業省

例文

In Figure 1-2-2-1, the X axes represent the share of each industry to the total employees and the Y axes represent added values per employee by major industry of the four countries, based on the figures relating to national economic accounts of EU member countries prepared by the Statistical Office of the European Communities.例文帳に追加

第1-2-2-1図は欧州統計局がとりまとめているEU加盟国の国民経済計算に係る数値を基に、4か国の主要産業別にX軸に雇用者数の全体に占めるシェア、Y軸に雇用者一人あたり付加価値を置いて図表化したものである。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS