1016万例文収録!

「especially like」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > especially likeの意味・解説 > especially likeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

especially likeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1469



例文

To provide a plasma sterilization apparatus capable of preventing the discoloration or curing of an object to be sterilized, especially, a polymer or the like.例文帳に追加

被滅菌物、特にポリマー等の変色や硬化を防止することができるプラズマ滅菌装置を提供する。 - 特許庁

To provide a heat sensitive recording material, which has characteristics such a high color developing density, small ground fogging or the like and is especially excellent in handleability and sealability.例文帳に追加

発色濃度が高く、地肌かぶりが少ない等の特性を有し、特に、取扱い性と捺印適性に優れた感熱記録材料の提供。 - 特許庁

To provide medicine that can be used for treating a female with FSD, especially FSAD, and to provide an assay method of the medicine or the like.例文帳に追加

FSD、特にFSADを伴う雌の処置に使用することができる薬剤および当該薬剤のアッセイ方法などを提供する。 - 特許庁

The method can be used for improving the productivity of seeds used for cereals, or the like, especially this invention is expectable for improving the productivity of rice.例文帳に追加

本発明は、穀物などに用いられる種子の生産性向上に利用することができ、とりわけ、コメの生産性向上への利用が期待できる。 - 特許庁

例文

To innovate a waterproof fastener that waterproofs opening/closing sections on the back or the like in a suit for marine sports, especially in a wet suit.例文帳に追加

マリンスポーツ用スーツ、特に、ウエットスーツの背中の開閉部等を防水する防水ファスナーを開発する。 - 特許庁


例文

To facilitate the treatment of a picture frame-like double side adhesive tape difficult in the treatment, especially a bonding work to a surface to be bonded.例文帳に追加

取扱いが難しい額縁状の両面接着テープの取扱い、特に接着面への貼り付け作業を容易に行えるようにする。 - 特許庁

To provide a combination feed such as a solid feed having an arbitrary size, especially a diet of fish for large-sized fish such as tuna or the like; and to provide a method for producing the feed.例文帳に追加

任意の大きさ(サイズ)の固形飼料、特にマグロ等の大型魚の養魚飼料およびその簡単な製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a method and a composition for expressing an inhibitor for RNA duplicating, especially effective in dsRNA-like structure at TAT part.例文帳に追加

TAT部位のdsRNA様構造で特に有効であるRNA複製のインヒビターを発現するための方法および組成物を提供すること。 - 特許庁

This health food for pet animals and livestock is obtained by adding mushroom including Grifola frondosa, root stock thereof, especially of Grifola frondosa (Grifola frondosa mat) to feed for pet animals, livestock or the like.例文帳に追加

マイタケを含む茸類およびその根茎部、殊にマイタケの根茎部(マイタケマット)をペット、家畜類の飼料に混入する。 - 特許庁

例文

The predetermined part means a function part reluctant to moisturize especially, for example, a paper storing part, an optical system part and a photoreceptor drum or the like.例文帳に追加

ここで、所定部とは、特に湿気を嫌う機能部であり、例えば、用紙収納部、光学系部分及び感光体ドラムなどである。 - 特許庁

例文

To provide a method capable of efficiently deodorizing a tail gas containing a volatile organic compound from a coating, printing or bonding process or the like especially.例文帳に追加

特に塗装、印刷もしくは接着工程等からの揮発性有機化合物を含有する排ガスを効率的に脱臭処理しうる方法を提供する。 - 特許庁

To obtain a medicament useful for a therapeutic agent, and the like, for proliferative nephropathy, especially nephritis (diabetic nephritis or hypertensive nephritis).例文帳に追加

増殖性腎疾患、特に腎症(糖尿病性腎症又は高血圧性腎症)の治療薬等として有用な薬剤の提供。 - 特許庁

Especially, in a case reading a newspaper in a tram car or the like or the same newspaper is read by a plurality of persons, paper surfaces are not shifted to be made convenient to read.例文帳に追加

特に電車等の車内で読む場合、あるいは同じ新聞を複数の人が読む場合等に紙面がずれずに便利である。 - 特許庁

This manufacturing method is especially effective in the case that the structure of the micro-biochemical device or the like is the complicated three-dimensional structure having an overhang part.例文帳に追加

本発明は、マイクロ生化学デバイス等の構造が、オーバーハング部を有する複雑な三次元構造である場合に、特に有効である。 - 特許庁

The method is especially effective in a case wherein the structure of the optical components and the like is a complex three-dimensional structure having an overhang part.例文帳に追加

本発明は、光学部品等の構造が、オーバーハング部を有する複雑な三次元構造である場合に、特に有効である。 - 特許庁

Especially, an attenuator and compositor are interposed between the line-like antenna and the receiving device, thereby allowing free-shape setting of the area.例文帳に追加

特に、ライン状アンテナと受信装置との間に減衰器や合成器を介装することで、エリアの自由な形状設定が可能となる。 - 特許庁

To provide a house for storing LP gas cylinders allowing easy installation work (especially, foundation work) and having firm stability against an earthquake, a strong wind and the like.例文帳に追加

設置作業(特に基礎工事)が容易で、しかも地震や強風等に対して強固に安定するLPガスボンベ用格納ハウスを提供する。 - 特許庁

Especially, it is sealed firmly by covalent bonds such as Si and the like, by condensation polymerization of OH group of the surface of the panel.例文帳に追加

特にパネル表面のOH基の縮重合による、Si等の共有結合で強固に封着する。 - 特許庁

The back side of the panel-like base material 1 is easy to be cleaned and especially the back side of the one formed with a bottom plate is extremely easy to be cleaned.例文帳に追加

パネル状基材1の裏側は清掃し易く、特に底板を形成したものは裏面の掃除が極めて容易である。 - 特許庁

To provide a vibration isolation structure of a viaduct capable of controlling oscillation frequency having about 20 Hz especially among vibrations generated in the case a car such as a train or the like goes through in the viaduct.例文帳に追加

高架橋において、列車などの車両通過時に発生する振動のうち特に20Hz前後の振動周波数を抑制すること。 - 特許庁

Especially, the suction means 6 generates vortex like suction wind force to suck the substance taken in the sorter.例文帳に追加

特に、吸引手段6は、渦巻状の吸引風力を発生するものとし、これにより、機内の取込まれた上記物質を吸引するようにした。 - 特許庁

This manufacturing method is especially effective in a case that the structure of the micromachine part or the like has the complicated three-dimensional shape having the overhang part.例文帳に追加

本発明は、マイクロ電子機器部品等の構造が、オーバーハング部を有する複雑な三次元構造である場合に、特に有効である。 - 特許庁

The adhesive composition is especially useful for the production of a metal-wood composite panel or the like because the composition exhibits excellent adhesion also to the metal, and has the wide operation width after being coated.例文帳に追加

金属に対しても優れた密着性を有し、塗布後の作業幅が広いため、金属−木材複合パネル等の製造に特に有用である。 - 特許庁

To introduce a method for processing multi-channel measurement data achieved especially in MEG or EEG measurements or the like.例文帳に追加

MEG測定およびEEG測定等において行われるマルチチャネル測定データを処理するための方法を導入する。 - 特許庁

This manufacturing method is especially effective in a case that the structure of the micromachine part or the like is the complicated three-dimensional shape having the overhang part.例文帳に追加

本発明は、マイクロ機械部品等の構造が、オーバーハング部を有する複雑な三次元構造である場合に、特に有効である。 - 特許庁

Furthermore, it is unnecessary to especially machine an enclosure 10 or the like, so that the electronic apparatus 1 provided with water-proof structure can be provided at a low cost.例文帳に追加

また、筐体10等に特殊な加工をする必要ないので安価に防水構造を備えた電子機器装置1を提供することができる。 - 特許庁

The vascular endothelial growth factor (VEGF) is applicable especially to a wound treatment promoter, a hair grower and a hair tonic, and the like.例文帳に追加

本発明に係る血管内皮細胞増殖因子(VEGF)は、特に、創傷治癒促進剤,育毛・養毛剤等として応用され得るものである。 - 特許庁

To provide a compound usable for the prevention and treatment of respiratory diseases in which STAT6 is concerned, especially asthma and chronic obstructive pulmonary disease and the like.例文帳に追加

STAT6が関与する呼吸器疾患、殊に喘息や慢性閉塞性肺疾患等の予防・治療に用いることができる化合物の提供。 - 特許庁

To provide a recyclable composite material for clothing friendly to environment and especially suitable for a wet suit or the like.例文帳に追加

環境に優しくリサイクル可能な衣料用複合材料、特にウエットスーツ等に適した複合材料を提供する。 - 特許庁

This manufacturing method is especially effective in the case that the structure of the micro-optical device or the like is the complicated three-dimensional structure having an overhang part.例文帳に追加

本発明は、マイクロ光デバイス等の構造が、オーバーハング部を有する複雑な三次元構造である場合に、特に有効である。 - 特許庁

However, lastly, I would like to refer to the opposite side of the story, especially with Japan’s situation in mind.例文帳に追加

ただ最後に、逆の面を少しお話ししたいのですが、特に日本の状況を念頭においてお話したいと思います。 - 厚生労働省

so perhaps it was rather like showing off, especially as he kept looking behind to see how many tails they missed. 例文帳に追加

そしてたぶん、ピーターがうしろで見ていて、ジョン達がいくつ失敗したかを数えてたりするのが、どちらかといえば見せびらかしみたいに見えたのでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He may be simple about simple things like food, but you bet he's luxurious about luxurious things, especially little things. 例文帳に追加

たとえ食べ物みたいにあっさりしたものには簡素だとしても、贅沢なもの、特に貴重品には間違いなくどっぷりつかっている。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

To provide a reinforcing fiber base material and a laminate, having good matrix resin impregnatability, producing a fiber reinforced resin excellent in mechanical characteristics (especially compression strength or the like after adding impact) with good productivity and excellent in handling property (especially morphological stability, and tack property and the like in lamination).例文帳に追加

マトリックス樹脂の含浸性が良好で、力学特性(特に、衝撃付与後の圧縮強度等)に優れる繊維強化樹脂を生産性良く得て、取扱性(特に、形態安定性、積層する際のタック性等)に優れた強化繊維基材、積層体を提供する。 - 特許庁

To provide a heat shrinkable polyester-based film used for labels of bottles, especially a label having paper-like appearance on the surface, especially Japanese paper-like appearance having remarkably little wrinkles, shrinking irregularity and formation of strain.例文帳に追加

ポリエステル系フィルムであって、ボトルのラベル用、特に表面に紙のような外観を有し、特に収縮によるシワ、収縮斑、歪みの発生が極めて少ない和紙の外観を有するラベルに用いられる熱収縮性ポリエステル系フィルムを提供すること。 - 特許庁

Especially, the basic inorganic salt such as carbonate, hydroxide or the like of an alkali metal or an alkaline earth metal is compounded, and this oil absorbing agent is free from discharging toxic gas such as sulfurous acid gas or the like to the environment in incineration or the like.例文帳に追加

また、特にアルカリ金属、アルカリ土類金属の炭酸塩、水酸化物等の塩基性無機塩が配合され、焼却処理時等に亜硫酸ガス等の有害ガスが環境中に放出されることがない。 - 特許庁

To obtain a stain-removing agent for clothes having simple and high stain-removing ability to stains, especially oily stains by spilt food, or the like, strong stains of cosmetics, or the like, and not causing ring stains, or the like.例文帳に追加

染み汚れ、特に食品の食べこぼし等による油性汚れや化粧品等の頑固な染み汚れに対し、簡便でかつ高い染み除去能を有し、輪じみ等を生じない衣料用染み取り剤組成物を提供すること - 特許庁

Using Python on a Macintosh, especially on Mac OS 9 (MacPython-OSXincludes a complete Unix Python) can seem like something completely different than using it on a Unix-like or Windows system.例文帳に追加

ほとんどの Python 文書や、「公式の」文書、刊行されている書籍では、Unixライクなシステムや Windows システム上でどう Python を使うかについて述べているにすぎず、 MacPython-OS9 を初めて利用する人を混乱させる原因になっています。 - Python

Generally speaking, kinagashi is considered to be an informal and casual style, and especially it is thought that the costume in which haori is omitted shows a unique aesthetic sense which is common to iki (, traditional aesthetic ideal in Japan like nattiness) and tsu (, highly cultivated person in Japan like a connoisseur), and high spirits and vulgar impressions which illustrate characteristics of the lower classes. 例文帳に追加

一般に略式のくだけた格好であると考えられており、特に羽織を略した姿は粋や通にかよう独特の美意識と下層階級的な意気のよさ、卑俗な感じを持つものであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A smaller uchine, 30 cm in length and developed especially for throwing, was called an "uchiya"and could be loaded in a barrel and thrown like 'furiya' or thrown like a shuriken. 例文帳に追加

投擲に特化した、さらに小型で長さ30センチぐらいのものは、『打矢』と呼ばれ、振り杖のように筒の中に入れて振って飛ばしたり、手裏剣のように投げて使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, I would like to talk about challenges in the recent global economy and international finance and measures we have taken to address them, based on my own experiences. In my discussion, I would like to especially try to focus on the perspectives of Japan and of Asia. 例文帳に追加

本日はそのような私の経験を踏まえつつ、最近の世界経済、国際金融における諸課題と、それらへの対応について、特に日本の視点、アジアの視点からお話をしたい。 - 財務省

Especially, the rubber-like polymer contains a monomer having one kind of functional group selected from among an epoxy group, a hydroxyl group, a carboxyl group and an amino group, as a monomer unit constituting the rubber-like polymer.例文帳に追加

特に、該ゴム状重合体を構成する単量体単位として、エポキシ基、水酸基、カルボキシル基およびアミノ基から選ばれるいずれか1種の官能基を有する単量体を含有するゴム状重合体であること。 - 特許庁

In the method for manufacturing the graphite-like substance, an unmeltable or a thermosetting organic polymer substance (a polyacetylene polymer or the like) is heat-treated in the presence of a metal catalyst (especially a transition metal catalyst).例文帳に追加

金属触媒(特に、遷移金属触媒)の存在下で、不溶融性又は熱硬化性の有機高分子物質(ポリアセチレン系高分子など)を熱処理する。 - 特許庁

To provide a net-like structure which has excellent durability and cushioning property and becomes hardly stuffy, especially the elastic net-like structure which has the characteristics of the recent boomed low repulsive urethane resins.例文帳に追加

耐久性、クッション性の優れた蒸れ難い網状構造体、特に昨今ブームとなっている低反発性ウレタン樹脂のもつ特性を有した網状構造体を提供する。 - 特許庁

To provide a technology capable of measuring, efficiently and more accurately, the toxicity of dioxins included in a combustion product such as exhaust gas, flying ashes, waste water, waste soil or the like generated especially from an incineration equipment or the like.例文帳に追加

特に焼却設備等から発生する排ガス、飛灰、廃水、廃土等の燃焼生成物に含まれるダイオキシン類の毒性を、効率よく、より正確に測定することのできる技術を提供すること。 - 特許庁

This therapeutic for the tumor is the one for the tumor, the keloid, or the like, containing a basic pigment as an active ingredient, especially the one for the tumor, the keloid, or the like, containing methylrosaniline chloride as the active ingredient.例文帳に追加

腫瘍治療剤は、塩基性色素を有効成分とする腫瘍・ケロイド等治療剤であり、特には、塩化メチルロザニリンを有効成分とする腫瘍・ケロイド等治療剤である。 - 特許庁

To keep the temperature especially in a microregion constant with high precision with respect to a chemical device such as a biochip or the like or an electronic device such as a microchip or the like used for various kinds of reactions or analyses.例文帳に追加

各種の反応や分析等を行うのに用いられるバイオチップ等の化学用機器或いはマイクロチップ等の電子用機器のような特に微小領域における温度を高い精度で一定に保持できるようにする。 - 特許庁

To provide resin additive composition which exerts a high thermal aging resistance and processibility when molding a thermoplastic resin or the like using natural magnesium hydroxide as a filler, especially a fire retardant, and a thermoplastic resin composition or the like.例文帳に追加

天然産の水酸化マグネシウムを充填剤、特に難燃剤として使用して熱可塑性樹脂等を成型したときに、耐熱老化性及び加工性に優れた樹脂添加剤組成物又は熱可塑性樹脂組成物等を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing a tempeh-like fermented food excellent especially in flavor when producing using Rhizopus filamentous fungus, and to provide a starter usable for the production method of the tempeh-like fermented food.例文帳に追加

リゾプス属糸状菌を用いて製造する特に風味に優れたテンペ様発酵食品の製造方法や、かかるテンペ様発酵食品の製造方法に用いることができるスターターを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a sol-like or a gel-like administration assistant food for assisting the administration of a medicament, especially a basic medicament having a bitter taste or an unpleasant taste.例文帳に追加

薬剤、特に苦味又は不快な味を有する塩基性薬剤の服用を補助するためのゾル状又はゲル状の服薬補助食品を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS