1153万例文収録!

「execution statement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > execution statementの意味・解説 > execution statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

execution statementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

"for ( [expression1] ; [expression2] ; [expression3] ) statement" The for statement controls repeated execution of the statement. 例文帳に追加

"for ( [expression1] ; [expression2] ; [expression3] ) statement"for 文は statement の繰り返し実行を制御します。 - JM

Expression2 is evaluated before each execution of the statement. 例文帳に追加

expression2 は statement の実行前に毎回評価され、その値が 0 でなければ statement が実行されます。 - JM

Step over an execution statement 例文帳に追加

実行文をステップオーバー - NetBeans

It evaluates the expression before each execution of the statement. 例文帳に追加

statement の実行前に毎回 expression を評価します。 - JM

例文

After each execution of the statement, expression3 is evaluated before the reevaluation of expression2. 例文帳に追加

各 statement 実行の後、再び expression2 が評価される前に expression3 が評価されます。 - JM


例文

This statement supports dynamic execution of Python code. 例文帳に追加

この文は、Python コードの動的な実行をサポートします。 - Python

The if statement is used for conditional execution: 例文帳に追加

if 文は、条件分岐を実行するために使われます: - Python

the SQL query or the statement to prepare array $params array to be used in execution of the statement. 例文帳に追加

SQL クエリあるいはプリペアドステートメント。 array$params プリペアドステートメントの実行時に使用される配列。 - PEAR

Termination of the loop is caused by a zero expression value or the execution of a break statement. 例文帳に追加

expression の値が 0 になるか、break 文を実行すると、ループが終了します。 - JM

例文

The while statement is used for repeated execution as long as an expression is true:例文帳に追加

while 文は、式の値が真である間、実行を繰り返すために使われます: - Python

例文

STATEMENT DISPLAYING METHOD, ITS EXECUTION SYSTEM AND PROCESSING PROGRAM例文帳に追加

発言表示方法及びその実施システム並びにその処理プログラム - 特許庁

(i) An enforceable authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a title of obligation (excluding an execution deed) or a declaration of provisional execution shall be revoked or a statement to the effect that compulsory execution shall not be permitted 例文帳に追加

一 債務名義(執行証書を除く。)若しくは仮執行の宣言を取り消す旨又は強制執行を許さない旨を記載した執行力のある裁判の正本 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the statement of reasons for the appeal against a disposition of execution is apparently in violation of the provisions of the preceding paragraph 例文帳に追加

二 執行抗告の理由の記載が明らかに前項の規定に違反しているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) An authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a temporary stay of compulsory execution shall be ordered 例文帳に追加

七 強制執行の一時の停止を命ずる旨を記載した裁判の正本 - 日本法令外国語訳データベースシステム

SQL functions that should be performed at execution time need to be put in the prepared statement. 例文帳に追加

実行時に処理される SQL 関数は、プリペアドステートメント内に記述する必要があります。 - PEAR

When the end of this block is reached, execution continues normally after the entire try statement.例文帳に追加

ブロックの末尾に到達すると、通常は try 文全体の直後に実行を継続します。 - Python

(vi) An authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a stay of compulsory execution and revocation of a disposition of execution shall be ordered 例文帳に追加

六 強制執行の停止及び執行処分の取消しを命ずる旨を記載した裁判の正本 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This determination of the deadlock-free motion statement can be performed offline, outside normal execution, or it can be performed during normal production execution.例文帳に追加

デッドロックフリー動作ステートメントの決定を、オフラインで、通常の実行とは別に又は通常の製造の実行中に行うことができる。 - 特許庁

When constructing a command statement, a command statement constructing part 30 adds the character string of constants to a template statement as it is on the basis of partial character sting information, adds a placeholder showing the character string of non-constants to initialize it, and binds the value of the character string of the non-constants with the placeholder to construct an execution command statement.例文帳に追加

コマンド文構築時に,コマンド文構築部30は,部分文字列情報をもとに,定数の文字列をテンプレート文にそのまま追加し,非定数の文字列を示すプレースホルダを追加して初期化し,非定数の文字列の値をプレースホルダにバインドして,実行コマンド文を構築する。 - 特許庁

Execution of a WHERE statement or WHERE construct makes the evaluation of expressions and assignment of values in array assignment statements according to the value of a logical array expression. 例文帳に追加

WHERE文またはWHERE構造体の実行によって、式の評価と、論理配列式の値に従って配列割当て文中への値の割当てが行われる。 - コンピューター用語辞典

(2) When a declaration of provisional execution is made under the provision of Article 391(1), the statement set forth in the preceding paragraph shall be deemed to have never been made. 例文帳に追加

2 第三百九十一条第一項の規定による仮執行の宣言があったときは、前項の申述は、なかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) that the provisions of the articles of incorporation and the statement of operational procedures conform to laws and regulations and are also sufficient for the proper execution of trust business; 例文帳に追加

一 定款及び業務方法書の規定が法令に適合し、かつ、信託業務を適正に遂行するために十分なものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The code object must have been compiled passing 'eval' as the kind argument.Hints: dynamic execution of statements is supported by the exec statement.例文帳に追加

このコードオブジェクトは引数 kind を 'eval' にしてコンパイルされていなければなりません。 ヒント: 文の動的な実行は exec 文でサポートされています。 - Python

Currently, control ``flows off the end'' except in the case of an exception or the execution of a return,continue, or break statement.例文帳に追加

現在、制御が ``末尾に到達する'' のは、例外が発生したり、return、continue、または break 文が実行される場合を除きます。 - Python

The multi-database server controls the decomposition and execution of an inquiry statement so that operation using the secret column is not performed.例文帳に追加

マルチデータベースサーバは,秘匿カラムを使った演算を行うことがないように問合せ文の分解・実行を制御する。 - 特許庁

A structure is made, constructing a component tree 38 including components 46 and 50 generated from the literal character strings by execution of the source statement.例文帳に追加

ソース文の実行によりリテラル文字列から生成したコンポーネント46、50を含むコンポーネントツリー38を構築する仕組みを作る。 - 特許庁

(i) A person who has failed to appear or refused to make a statement or has made a false statement, without justifiable grounds, on the date of interrogation on which he/she was summoned by the execution court with regard to an order on the standard sales price 例文帳に追加

一 売却基準価額の決定に関し、執行裁判所の呼出しを受けた審尋の期日において、正当な理由なく、出頭せず、若しくは陳述を拒み、又は虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Class for timing execution speed of small code snippets.The constructor takes a statement to be timed, an additional statement used for setup, and a timer function.例文帳に追加

小さなコード断片の実行時間計測をおこなうためのクラスです。 コンストラクタは引数として、時間計測の対象となる文、セットアップに使用する追加の文、タイマ関数を受け取ります。 - Python

A look-ahead program acquires the repeatedly executed SQL statement and execution start information of its process, and it issues a look-ahead instruction of data to a storage on the basis of the statement and information.例文帳に追加

先読みプログラムが、繰り返し実行されるSQL文と、その処理の実行開始情報を取得し、それを基にデータの先読み指示を記憶装置に対して発行する。 - 特許庁

(5) The written statement for settlement prescribed in the preceding paragraph shall be, where execution is concerned, deemed as a title of obligation listed in Article 22, item 5 of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979). 例文帳に追加

5 前項の和解調書は、強制執行に関しては、民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第二十二条第五号に掲げる債務名義とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the reasons for an appeal against a disposition of execution are not stated in a petition for appeal, the appellant shall submit a written statement of reasons for the appeal against a disposition of execution to the court of original instance within one week from the day on which the petition for appeal has been submitted. 例文帳に追加

3 抗告状に執行抗告の理由の記載がないときは、抗告人は、抗告状を提出した日から一週間以内に、執行抗告の理由書を原裁判所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A certificate of execution shall be granted in cases where the obligee may effect compulsory execution against the obligor based on the title of obligation in question, by attaching a statement to that effect at the end of an authenticated copy of the title of obligation. 例文帳に追加

2 執行文の付与は、債権者が債務者に対しその債務名義により強制執行をすることができる場合に、その旨を債務名義の正本の末尾に付記する方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The deletion marker identifies last change committed to the basic table as a part of transaction before executing a statement, and the insertion marker identifies last change committed to the basic table as a part of transaction during the execution of the statement.例文帳に追加

削除マーカは、ステートメントを実行する前にトランザクションの一部として基本テーブルにコミットされた最終の変更を識別し、挿入マーカは、ステートメントの実行中にトランザクションの一部として基本テーブルにコミットされた最終の変更を識別する。 - 特許庁

Article 67 An obligor or a third party possessing the real property, etc. prescribed in Article 168, paragraph (2) of the Civil Execution Act which is applicable pursuant to the provision of Article 52, paragraph (1), who has failed to make a statement or refused to present a document or has made a false statement or presented a document containing a false statement, without justifiable grounds, in response to a question asked by or a request for submission of a document made by a court execution officer under the provision of Article 168, paragraph (2) of the Civil Execution Act shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第六十七条 第五十二条第一項の規定によりその例によることとされる民事執行法第百六十八条第二項の規定による執行官の質問又は文書の提出の要求に対し、正当な理由なく、陳述をせず、若しくは文書の提示を拒み、又は虚偽の陳述をし、若しくは虚偽の記載をした文書を提示した債務者又は同項に規定する不動産等を占有する第三者は、六月以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) An obligor or a third party possessing the real property, etc. prescribed in Article 168(2) who has failed to make a statement or refused to present a document or has made a false statement or presented a document containing a false statement, without justifiable grounds, in response to a question asked by or a request for submission of a document made by a court execution officer under the provisions of said paragraph 例文帳に追加

三 第百六十八条第二項の規定による執行官の質問又は文書の提出の要求に対し、正当な理由なく、陳述をせず、若しくは文書の提示を拒み、又は虚偽の陳述をし、若しくは虚偽の記載をした文書を提示した債務者又は同項に規定する不動産等を占有する第三者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

v) A notarial deed prepared by a notary with regard to a claim for payment of a certain amount of money or any other fungible thing or a certain amount of securities, which contains a statement to the effect that the obligor will immediately accept compulsory execution (hereinafter referred to as an "execution deed" 例文帳に追加

五 金銭の一定の額の支払又はその他の代替物若しくは有価証券の一定の数量の給付を目的とする請求について公証人が作成した公正証書で、債務者が直ちに強制執行に服する旨の陳述が記載されているもの(以下「執行証書」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of paragraph (1) of Article 234 (Service of Demand for Payment, etc.) shall apply mutatis mutandis to service of a demand for payment containing a statement of a declaration of provisional execution upon the parties and to the sending of the same to the creditor in lieu of the service thereof. 例文帳に追加

2 第二百三十四条(支払督促の送達等)第一項の規定は、仮執行の宣言が記載された支払督促の当事者に対する送達及び債権者に対する送達に代わる送付について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) that the provisions of the articles of incorporation (including documents equivalent thereto) and the statement of operational procedures conform to laws and regulations and are also sufficient for the proper execution of trust business; 例文帳に追加

一 定款(これに準ずるものを含む。)及び業務方法書の規定が法令に適合し、かつ、信託業務を適正に遂行するために十分なものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A stay of compulsory execution based on submission of a document set forth in item (viii) of the preceding paragraph which contains a statement to the effect that an obligee received performance shall be limited to a period of four weeks. 例文帳に追加

2 前項第八号に掲げる文書のうち弁済を受けた旨を記載した文書の提出による強制執行の停止は、四週間に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A stay of compulsory execution based on submission of a document set forth in paragraph (1)(viii) which contains a statement to the effect that an obligee consented to granting grace of performance may only be effected twice and the total period shall not exceed six months. 例文帳に追加

3 第一項第八号に掲げる文書のうち弁済の猶予を承諾した旨を記載した文書の提出による強制執行の停止は、二回に限り、かつ、通じて六月を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Examples of processes that a company may outsource to a third party outside the group include authorization, execution, calculation, aggregation, and recording of transactions that form the basis for financial statement or disclosure information preparation. 例文帳に追加

委託業務には、例えば、企業が財務諸表の作成の基礎となる取引の承認、実行、計算、集計、記録又は開示事項の作成等の業務を企業集団の外部の専門会社に委託している場合が挙げられる。 - 金融庁

SOFTWARE ANALYTIC SYSTEM HAVING DEVICE SELECTIVELY GATHERING ANALYTIC DATA FROM TARGET SYSTEM EXECUTION SOFTWARE HAVING TAG STATEMENT AND ITS USE METHOD例文帳に追加

タグ・ステイトメントを備えたターゲット・システム実行ソフトウエアよりの分析データを選択的に収集する装置を有したソフトウエア分析システムとその使用方法 - 特許庁

The unique value associated with each tagging statement is recorded in an instrumentation database, which facilitates observation of the instrumented program during its execution.例文帳に追加

各タグ付けステートメントに関連づけられたユニークな値は計測データベースに記録され、計測されたプログラムをその実行中に容易に観察できる。 - 特許庁

Deadlock conditions are eliminated by determining a deadlock-free motion statement prior to the execution of the motions that have potential deadlock conditions.例文帳に追加

デッドロック状態は、起こりうるデッドロック状態を有する動作を実行する前にデッドロックフリー動作状態を決定することによって除外される。 - 特許庁

The first extraction unit 120 traces statements contained in the execution trace 110b in the forward direction to track a transition relation of a variable corresponding to a preliminary condition of the property 110a and extracts a statement containing the variable to be tracked.例文帳に追加

第1の抽出部120は、実行トレース110bに含まれる命令文を順方向に辿り、プロパティ110aの事前条件に対応する変数の推移関係を追跡し、追跡中の変数を含む命令文を抽出する。 - 特許庁

To avoid a problem of degradation in concurrent execution performance by unnecessarily cancelling a lock which is acquired by a statement of another transaction.例文帳に追加

他のトランザクションのステートメントが取得したロックを意味なくキャンセルさせることにより同時実行性能が下がるという問題を回避すること。 - 特許庁

When a user generates a template SessionBean (a processing generating part 20) by using an input/output device 18, a specified interface is called in an execution statement part 22 of the processing generating part 20 and a generation request of an EnterpriseBean instance is issued.例文帳に追加

ユーザが、入出力装置18を用いて、テンプレートSessionBean(処理生成部20)を生成すると、処理生成部20の実行ステートメント部22において、特定のインタフェースが呼び出され、EnterpriseBeanインスタンスの生成要求が出される。 - 特許庁

To solve the problem in which, since an instruction for optimization is given uniformly for functional statement data at the time of electronic circuit generation irrespective of the probability of execution, fine optimization is not done in respect of its power consumption, operating speed and area.例文帳に追加

機能記述データに対し実行確率に関係なく電子回路生成時の最適化指示が一律に適用されるため、消費電力・動作速度・面積の点で細かな最適化がなされない。 - 特許庁

(2) The statement set forth in the preceding paragraph shall clearly indicate the matters necessary for filing a petition for compulsory execution under the provisions of Chapter II, Section 2 or exercise of a security interest under the provisions of the preceding Chapter and other matters specified by the Rules of the Supreme Court as those required to be disclosed to the petitioner, with regard to the property subject to the statement. 例文帳に追加

2 前項の陳述においては、陳述の対象となる財産について、第二章第二節の規定による強制執行又は前章の規定による担保権の実行の申立てをするのに必要となる事項その他申立人に開示する必要があるものとして最高裁判所規則で定める事項を明示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Therefore, in principle, it shall be performed by the same external auditor who performed the company's financial statement audit (not only the same audit firm, but also the same engagement partner). Consequently, the external auditor should sufficiently understand the situation of the management's design, operation and assessment of internal controls corresponding to each company's environment, and effectively and efficiently integrate execution of the internal control audit with the financial statement audit, while considering the audit materiality. 例文帳に追加

したがって、監査人は、それぞれの会社の状況等に応じ、経営者による内部統制の整備並びに運用状況及び評価の状況を十分理解し、監査上の重要性を勘案しつつ、内部統制監査と財務諸表監査が一体となって効果的かつ効率的に実施する必要があることに留意する。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS