| 例文 |
falling treeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
PREVENTION BELT FOR PREVENTING TREE FROM FALLING DOWN例文帳に追加
植木倒れ防止用ベルト - 特許庁
to get away from under―stand from under―a falling tree 例文帳に追加
倒れんとする木を除ける - 斎藤和英大辞典
Because it's sort of like that tree in the forest falling;例文帳に追加
なぜなら、森で木が倒れるように、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of many cherry blossom petals, the state of falling from tree branches 例文帳に追加
サクラの花びらがさかんに散ること - EDR日英対訳辞書
Kashiwagi (The Oak Tree), Hanachirusato (Falling Flowers) (owned by the Book Stock of Sonkeikaku Bunko, Maedake-bon) 例文帳に追加
柏木、花散里(尊経閣文庫蔵 前田家本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
White dew drops keep falling from pine tree leaves More drops are kept placed onto them 例文帳に追加
松の葉の葉毎に結ぶ白露の置きてはこぼれこぼれては置く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cherry blossoms in the period from falling flowers and coming of new leaves until early summer or later are called Hazakura (cherry tree in leaf). 例文帳に追加
花が散って葉が混ざった状態から初夏過ぎまでを葉桜と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TREE CLIMBING ASSISTING TOOL INCLUDING TWO-POINT LOCKING TYPE FALLING PREVENTION ROPE AND CHOKE ANCHOR BELT, AND TREE CLIMBING METHOD USING THE SAME例文帳に追加
2点係止型の墜落防止ロープとチョーク台付ベルトを備えた樹木昇降補助具とそれを用いた樹木昇降方法 - 特許庁
The snow is falling so heavily that the branch of the pine tree is touching the ground, My dear woman is secluded in her room unable to enjoy this (Vol. 20-4439) 例文帳に追加
松が枝の地につくまで降る雪を 見ずてや妹が籠もりをるらむ 巻20-4439 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I got caught on a tree while I was falling down, and I noticed there were so many oyster mushrooms around there.' 例文帳に追加
「転落途中に木に引っかかってみれば、すぐそばにヒラタケがたくさん生えているではないか。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An Ieyasu TOKUGAWA was alone and ripe, falling off a tree, under which Hideyori TOYOTOMI was ready to pick it up (Rakushu at Nijo-jo Castle). 例文帳に追加
徳川家康は 独り熟して 落ちにけり 木の下に居て 拾う豊臣秀頼 (二条城の落首) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Kashiwagi (The Oak Tree), Hanachirusato (Falling Flowers) (property of Book Stock of Sonkeikaku Bunko, Maedake-bon manuscript), Sawarabi (Bracken Shoots) (property of Tokyo National Museum, Hosaka-bon manuscript) 例文帳に追加
(柏木、花散里(尊経閣文庫蔵 前田家本))、早蕨(東京国立博物館蔵 保坂本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for preventing a fall at work on a tree top comprising using a rope to surely prevent a worker from falling down from the top of a tree when going up and down the tree or moving on the tree to work on the tree top through an extremely simple operation for fall prevention with no need of any skill and specific equipment, tools and materials.例文帳に追加
樹上作業のために作業者か立木を登り下りしたり樹上で移動する際に、ロープを利用して確実に墜落防止でき、墜落防止を図るのに要する操作が極めて簡単で熟練を要さず、特殊な装備及び器材を必要としない方法を提供する。 - 特許庁
To provide a measuring rod capable of being easily carried in a lumbering site as a lumbering auxiliary tool and capable of simply measuring lumber for easily obtaining the lumber having a prescribed size, by lumbering a standing tree, falling down the lumbered tree, and then cutting the fallen tree.例文帳に追加
伐採現場への伐採補助具の持込みを容易にし、伐採した立木を容易に引き倒し、倒木を切断して所定の寸法の木材を得るために測定を簡単にする。 - 特許庁
To obtain a support allowing adjustment of a fixed position according to a size of a tree or a root ball and growth of the tree without pressing the trunk and using for a long period and capable of preventing the tree from falling by a strong wind.例文帳に追加
樹木や根鉢の大きさ、樹木の成長に応じ幹を圧迫せず固定位置を調整でき、長期間の使用が可能で、強風による樹木の転倒を防止できる支柱。 - 特許庁
The first thing he did on finding himself alone in the fast falling night was to tiptoe to Slightly's tree, 例文帳に追加
すっかり暮れていく夕闇のなかで、一人きりのフックが最初にしたことは、スライトリーの木へ忍びよることでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The coating composition for bowed string instruments is produced by collecting tree sap from a tree of the family Pinaceae, boiling down the obtained balsam to a concentration falling within a prescribed range and dissolving the obtained solid resin component in a solvent.例文帳に追加
松科の樹木から採取した樹液であるバルサムを特定の範囲にまで煮詰めて得られる樹脂固形分を溶剤に溶解させてなることを特徴とする擦弦楽器用塗料組成物。 - 特許庁
By climbing the tree while repeating the step, at least one hook of the falling prevention rope 1 is connected to the choke anchor belt at all times, and falling is prevented.例文帳に追加
この工程を繰り返しながら樹木を昇降することにより、常に墜落防止ロープ1の少なくとも1ケのフックがチョーク台付ベルトに接続されている状態となり、墜落が防止できる。 - 特許庁
The support has a structure allowing adjusting the fixed position of the bracket according to the growth of the tree and installing the root ball- retaining materials according to the size of the root ball and then preventing the trunk and the root of the tree from being damaged and preventing the tree from falling by the strong wind by unitedly combining the aboveground part and the underground part.例文帳に追加
そして樹木の成長に対応し腕木の固定位置を調整し、根鉢押さえ材も根鉢の大きさに応じ設置できる構造で、樹木の幹と根の損傷を防止し、強風による樹木の転倒を地上部と地中部が一体に兼有して防止する構造である。 - 特許庁
This planting construction method without supports comprises setting a tree fixing basic body obtained by fixing a steel or resin-made frame to a reinforcing bar net-like body, and using a root bowl fixture, auxiliary metal fittings and the tree fixing basic body so as to fixedly plant a tree without using support woods and thickening a banking layer, and prevent the tree from falling down by strong wind or vibration.例文帳に追加
鋼製又は樹脂製の枠と鉄筋網状体を固定した樹木固定基礎体を設置し、樹木を根鉢部固定具と補助金具及び樹木固定基礎体を用いることにより支柱木を使わず盛土層も厚くすることなく植立固定が可能で強風や振動にも倒木することのない無支柱植栽工法である。 - 特許庁
To provide a tea leaf-picking machine capable of housing good tea leaves by preventing the twist, crush or falling down of a tea bag irrespective to tree forms and landforms in a tea garden.例文帳に追加
茶園の樹型、地形を問わず、茶袋の捩れ、潰れや落下を防止して良好な茶葉の収容を可能とする茶葉摘採機を提供する。 - 特許庁
An electric cable (20) is supported on the insulator (40) by a winding bind (50), and the winding bind (50) is forme have a fixing strength enough to be cut by the load of a falling tree.例文帳に追加
そして、電線(20)は、巻付バインド(50)により碍子(40)に支持され、巻付バインド(50)は、倒木の荷重で切断される程度の固定強度により形成されている。 - 特許庁
To provide a tree-fixing structure of a building enhancing safety in stationary load of a building, wind-resistant safety and earthquake safety, and preventing a planted tree from falling down, dropping down and scattering from the building.例文帳に追加
本発明は、建物の常時荷重安全性、耐風安全性、地震安全性を高めることができ、植栽した樹木の転倒、建物からの落下及び飛散を防止することができる建物の樹木固定構造を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a construction method for greening suitable for the rooftop of a building, free from anxiety about falling down of a planted tree, even planting to a small amount of soil, resistant to strong wind and vibration, and is lightweight and capable of reducing bulkiness.例文帳に追加
土の量が少なくても植えた樹木などが倒れる心配がなく、強風や振動などに強くしかも軽量で嵩を低くすることができるビルの屋上などに好適な緑化工法を提供する。 - 特許庁
Article 481 The employer shall not allow a worker to enter a place downward of place where carrying out the work of afforestation, tree felling, logging, tree collecting, or yarding by chute, or log conveying (hereinafter referred to as "work of afforestation, etc." in this Section) where it is liable to cause dangers due to falling or sliding felled trees processed lumber, dead or damaged trees, etc. 例文帳に追加
第四百八十一条 事業者は、造林、伐木、造材、木寄せ又は修羅による集材若しくは運材の作業(以下この節において「造林等の作業」という。)を行なつている場所の下方で、伐倒木、玉切材、枯損木等の木材が転落し、又はすべることによる危険を生ずるおそれのあるところには、労働者を立ち入らせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a water-permeable pavement block, in which household waste and industrial waste are recycled effectively, which has water permeability and is friendly to vegetation and tree planting and by which an ankle is hardly damaged by giving a surface proper elasticity and a person is hardly injured by falling and the walking sound is not emitted.例文帳に追加
生活廃棄物・産業廃棄物を有効に再利用し、透水性があって植生・植樹にとって優しく、又表面に適度な弾性を与えて足首を傷めることが少なく、又転んでも傷つくことが少なく、歩行の足音も出すことのない透水性舗装ブロックを提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

