1016万例文収録!

「great hit」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > great hitの意味・解説 > great hitに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

great hitの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

In the case where the value of a random number counter and the value of a success value memory agree with each other when a hit ball passes a pattern operating gate, a great success is decided, and great success processing is performed (S33).例文帳に追加

打球の図柄作動ゲートの通過時に乱数カウンタの値と当たり値メモリの値とが一致すれば大当たりであり、大当たり処理が行われる(S33)。 - 特許庁

In June 1804, "Tenjiku Tokubei Kokubanashi" (modeled after an adventurer Tenjiku Tokubei) that he wrote specifically for Matsusuke ONOE I at the Kawarazaki-za theater in Edo made a great hit, and in the New Year of the next year, "Shitenno Momiji no Edoguma" made a hit at the Kawarazaki-za theater, which proved that he was a playwright who will lead the next generation both nominally and virtually. 例文帳に追加

翌享和4年七月(1804年6月)には江戸河原崎座で尾上松助(初代)のために書き下ろした『天竺徳兵衛韓噺』(天竺徳兵衛)が大当たりとなり、翌年正月には河原崎座で『四天王楓江戸粧』を成功させて、名実共に次世代の狂言作者であることを証明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formation of a drama group 'Geijutsuza,' great hit of a song 'Kachusha no uta' (Katyusha song), start of a serial novel 'Great Bodhisattva Pass' of Kaizan NAKAZATO, release of films including 'Nanso Satomi Hakkenden' (The Chronicles of the Eight Dog Heroes of the Satomi Clan of Nanso) and 'Chushingura' (The treasury of Loyal Retainers), start of Takarazuka Gala Fireworks Festival, the on-site sale exhibition of Japan-made cosmetics in Mitsukoshi kimono fabrics shop, and promulgation of Elementary School Act 例文帳に追加

劇団「芸術座(劇団)」結成・歌謡「カチューシャの唄」大流行、中里介山「大菩薩峠」連載開始、映画「里見八犬伝」「忠臣蔵」など公開、「宝塚観光花火大会」開催、三越呉服店「国産化粧品展示販売会」、「小学校令」交付 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Keihanshin Local Line, running through the center of the urban site of Kobe City, suffered great damage from the Great Hanshin-Awaji Earthquake on January 17, 1995, since it ran through the seriously hit area, from epicenter (in the Akashi Strait off the coast of Asaka Station) to Muko-gawa River (between Koshien Station and Tachibana Station). 例文帳に追加

1995年1月17日に発生した阪神・淡路大震災では、京阪神緩行線は震源(朝霧駅沖の明石海峡)から武庫川(甲子園口~立花間)まで激甚被災地を貫いて走っていたことから、神戸市内を中心に強烈なダメージを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1998, Kirin Brewery entered the low-malt beer market for the first time by selling 'Kirin tanrei nama' which was a huge hit, gaining a 50% market share and at the same time the low-malt beer market as a whole expanded a great deal. 例文帳に追加

1998年には、麒麟麦酒の発泡酒初参入となる「麒麟淡麗〈生〉」を発売、同年の発泡酒市場のシェア50%を占める大ヒット商品となり、同時に発泡酒市場は大きく拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, the 2006 animation "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" became the most popular work of the first half of year, and "Lucky Star," which was broadcast in 2007, was as great a hit as "The Melancholy of Haruhi Suzumiya." 例文帳に追加

さらに2006年の『涼宮ハルヒの憂鬱(アニメ)』は同年上半期最高の話題作となり、2007年放送した『らき☆すた(アニメ)』も『涼宮ハルヒの憂鬱』同様、ヒット作となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first performance was a great hit and left unique record at that time by having the first performances of both Ningyo joruri and kabuki both at Kamigata and Edo within a year. 例文帳に追加

初演は大当たりで、一年以内に上方と江戸の双方で人形浄瑠璃と歌舞伎の両方が初演されるという、当時としては驚異的な記録となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first publication of 'Fujinkoron,' great hit of 'Gondora no uta' (Gondola song), the production of the gramophone starts in Japan, the release of the first animation 'Saru to kani no kassen' (The Quarrel of the Monkey and the Crab) (production by Nikkatsu), and the opening of the 'Tokyo Driving School' 例文帳に追加

「婦人公論」創刊、歌謡「ゴンドラの唄」大流行、国産蓄音機製造開始、葉山「日影茶屋事件」、日本初のアニメ「サルとカニの合戦」公開(日活)、「東京自動車学校」開校 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the great fire in Kyoto which spread to the Imperial Palace, the era name was changed to Enpo, but on November 25, 1675 (Enpo 3) after the new Imperial Court was completed, Motohiro KONOE's residence, the temporary Imperial Court was also hit by fire. 例文帳に追加

先の内裏をも延焼させた京都大火災によって元号は延宝と改められる事となったが、延宝3年(1675年)11月25日新たな内裏が完成した矢先に今度は仮御所の近衛基熙邸が火災に見舞われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1973, the series "Jingi naki tatakai" ("Battles Without Honour and Humanity") (script by Kazuo KASAHARA and starring Bunta SUGAWARA) becames a great hit, leaving Fukasaku's mark in movie history and consolidating his position as a leader of 'jitsuroku eiga' (actual filming movies). 例文帳に追加

1973年から始まった『仁義なき戦い』(脚本笠原和夫(脚本家)、主演菅原文太)シリーズは、映画史に残る大ブームとなり、「実録映画」の第一人者の地位を不動のものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He directed many program pictures between 1950s and 1960s after he moved from Shochiku to Nikkatsu, he also played an active role in a great variety of genres such as arts, action, seishun drama, Kayo Movies (Hit Song Movies), and soap operas. 例文帳に追加

松竹から日活に移ってプログラムピクチャーを多く監督した1950年代~60年代は、文芸・アクション・青春ドラマ・歌謡映画・メロドラマと多種多様のジャンルの広さで活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Beckham's move to the Galaxy, American movie star Sylvester Stallone said, "This could be great for everybody. Beckham could be a big hit in the States." 例文帳に追加

ベッカム選手のギャラクシーへの移籍について,アメリカの映画スターのシルベスター・スタローンさんは「これは誰(だれ)にとってもすばらしいことだ。ベッカム選手は米国でとても人気を得るだろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The center’s president said, “Only a few people have been able to hit the machine’s fastball. The batter feels a great impact when the ball hits the bat. Many people keep trying because they want to feel that impact. 例文帳に追加

同センターの社長は,「このマシンの速球を打てたのはほんの数人だけ。ボールがバットに当たったとき,バッターは大きな反発力を感じる。多くの人々がその反発力を感じたくて挑戦し続けている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the occasion of the Annual Meetings in Tokyo, Japan and the World Bank will host an international conference on disaster risk management in order to enhance mainstreaming disaster risk management in development policies in Sendai that was hit by the March 2011 Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加

東京総会においては、開発政策における防災の主流化を進めるため、被災地の仙台では、防災に関する国際会議を開催します。 - 財務省

Last year, a succession of natural disasters, including large typhoons that hit many places in Japan, the Niigata Prefecture Chuetsu Earthquake(NPCE), and the Indian Ocean Tsunami triggered by the large-scale earthquake off the coast of Sumatra, caused enormous damage for a great number of people.例文帳に追加

昨年来、度重なる大型台風や新潟県中越地震、スマトラ沖大地震及びインド洋津波などの自然災害が甚大な被害をもたらしております。 - 財務省

To provide a big prize hole for a game machine, allowing a short time for keeping great hit, ordinary game satisfaction and less fondness for speculation of game.例文帳に追加

大当り状態の時間を短縮させるとともに通常遊技を充実させることができ、さらには、遊技の射幸性を抑制できる遊技機の大入賞口を提供する。 - 特許庁

The pattern G is set as a pattern which finishes the change 240 seconds after change display is started (after the right of the great hit is terminated) and displays the stopped pattern.例文帳に追加

パターンGは、変動表示を開始してから240秒後(大当り権利消滅後)に変動を終了して停止図柄を表示するパターンとして設定されている。 - 特許庁

The big prize hole is provided in the game machine liable to great hit for easily receiving game balls when predetermined game conditions are established.例文帳に追加

大当りを発生させるようにした遊技機には所定の遊技条件が成立したときに遊技球を受け入れ易い状態にする大入賞口が設けられている。 - 特許庁

A player can easily recognize which pattern of three race patterns firstly reaches a goal and gains great hit, when a race is displayed on the special pattern display device.例文帳に追加

このため、遊技者は特別図柄表示装置にレースが表示されているときに、レースを行う3種の図柄のうちどの図柄が最初にゴールしたら大当り図柄になるかを容易に認識できる。 - 特許庁

To make it possible to delay occurrence of a profit condition such as great hit condition and probability variation condition determined by internal lottery without instantly generating the same by temporarily accumulating the same.例文帳に追加

内部抽選により決定した大当たり状態や確率変動状態等の利益状態を一時的に蓄積するようにして、直ぐに発生させずに、後程遅らせて発生できるようにすること。 - 特許庁

In 2011, after East Japan Great Earthquake Disaster hit Japan on March 11, the yen value suddenly rose to ¥76.25 against the dollar on March 17, the highest value recorded since ¥79.75 in April 1995.例文帳に追加

2011年に入ってからは、3月11日に我が国で東日本大震災が発生して以降、円が急騰し、3月17日には対ドルで一時76.25円と、1995年4月の79.75円以来の最高値を記録した。 - 経済産業省

In June, one month after the incident, Naka-za, one of the five za (theater) (Asahi-za, naka-za, benten-za and Kaku-za) held the performance of "Kawachi ondo Urami no shirasaya," and it soon became a great hit and ran for 45 days. 例文帳に追加

そして事件が起きて1ヶ月後の6月に、道頓堀の五座(朝日座、難波座、中座、弁天座、角座の5つ)の中のひとつである中座で『河内音頭恨白鞘』(かわちおんどうらみのしらさや)を講演したところ、たちまち45日間も続く大ヒットとなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a golf club head suitable for a driver club or the like very small in curving of a hit ball and reduced in a loss of a flying distance, by forming the club head into a hollow type golf club head having sufficient performance as to strength, a striking sound and abrasion-flaw resistance of the golf club head, and having great inertia moment and a larger depth of the center of gravity.例文帳に追加

ゴルフクラブヘッドの強度と打球音、耐擦傷性に関して十分な性能を有し、より大きな慣性モーメント、より大きい重心の深さを有する中空タイプのゴルフクラブヘッドとすることによって、打球の曲がりがきわめて小さく、これによる飛距離の損失の小さい、ドライバー等に好適なゴルフクラブヘッドを提供する。 - 特許庁

Since the profit condition is temporarily accumulated in a profit condition accumulating means 66, when judged to generate the profit condition such as the great hit condition and the probability variation condition by a profit condition generating means 76 through a lottery means 85, when a game ball is detected by a special pattern starting means 24, the profit condition is not immediately generated.例文帳に追加

特別図柄始動手段24により遊技球が検出されたときに、抽選手段85により、利益状態発生手段76による大当たり状態や確率変動状態等の利益状態を発生させるように判定された場合に、利益状態が利益状態蓄積手段66に一時的に蓄積されるため、その利益状態が直ぐに発生することがない。 - 特許庁

To provide a safe duct for a vehicle, capable of ensuring a high level of safety by absorbing and cushioning a shock well even if the head of an occupant and the like hit the duct in case of a vehicle clash, inhibiting damage to the duct even in case of a great shock, and preventing the generation of a projection caused by the damage to the duct.例文帳に追加

車両の衝突時に乗車者の頭部等が当たっても、その衝撃の吸収緩和性が高く、また強い衝撃を受けた場合であってもダクトが破損することがなく、ダクトの破損に起因する突起物化を未然に防止できて高い安全性を確保することができる安全な車両用ダクトを提供する。 - 特許庁

MHLW notified Prefectural Labour Bureas that, with the enforcement of the "Cabinet Order partially revising the Cabinet Order prescribing municipalities stipulated in Article 2, Paragraphs 2 and 3 of the Act for Extraordinary Expenditures and Assistance to Cope with the Great East Japan Earthquake," special disaster-hit areas had been additionally designated and that special measures on the exemption of labour insurance premiums in the additionally designated areas shall be retrospectively applied as of March 1, 2011. (February 22, 2012)例文帳に追加

「東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律第2条第2項及び第3項の市町村を定める政令の一部を改正する政令」の施行により、特定被災区域が追加指定されたこと、追加指定された地域の労働保険料等の免除の特例については、平成23年3月1日に遡及して適用されることを都道府県労働局に通知(平成24年2月22日) - 厚生労働省

As cases in which air-borne asbestos had been dispersed in areas hit by the Great East Japan Earthquake were confirmed, MHLW and the Ministry of Environment (MOE) in their joint names notified the Prefectural Labour Bureau and the local governments to fully enforce measures against the prevention of the dispersion of asbestos from buildings with sprayed asbestos and exposure to dispersed asbestos, and asked related organizations to implement measures. (June 30, 2011)例文帳に追加

東日本大震災の被災地において、吹付けアスベストが飛散した事例が確認されたことを受け、石綿等が吹き付けられた建築物等からの石綿等の飛散及びばく露防止対策の徹底について、環境省と連名で都道府県労働局、地方公共団体に通知するとともに、関係団体に対応を依頼(平成23年6月30日) - 厚生労働省

A special provision was implemented to further extend the number of the days during which employment insurance benefits are paid by "60 days," in addition to the current "60-day" case-by-case extension of the payment as a general rule for employees of companies in the specially designated disaster-hit areas who had been obliged to leave work due to the Great East Japan Earthquake (including temporary leave) and unlikely to be re-employed (including being re-employed in the offices where they had temporarily left) prior to the last day of receiving basic allowances of the employment insurance (May 2, 2011).例文帳に追加

特定被災区域の事業所に雇用されていた方であって、東日本大震災によりやむを得ず離職(休業、一時離職を含む)された方について、現在受給中の雇用保険の基本手当の支給終了日までに再就職(休業、一時離職前の事業所への再就業を含む)が困難な場合には、個別延長給付として、原則「60日」に加えて、さらに「60日」分を延長する特例措置を実施(平成23年5月2日) - 厚生労働省

例文

MHLW notified Prefectural Labour Bureas that with the enforcement of the "Cabinet Order partially revising the Cabinet Order prescribing municipalities stipulated in Article 2, Paragraphs 2 and 3 of the Act for Extraordinary Expenditures and Assistance to Cope with the Great East Japan Earthquake," special disaster-hit areas had been additionally designated and that the special measures on the exemption of the labour insurance premiums in the additionally designated areas were retrospectively applied as of March 1, 2011. (August 17, 2011)例文帳に追加

「東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律第2条第2項及び第3項の市町村を定める政令の一部を改正する政令」の施行により、特定被災区域が追加指定されたこと、追加指定された地域の労働保険料等の免除の特例については、平成23年3月1日に遡及して適用されることを都道府県労働局に通知(平成23年8月17日) - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS