himを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
It is said that the troops of 8,000 men followed him, but his legitimate child Toshinaga was made to stay in Kyo. 例文帳に追加
従う兵は8000というが、嫡子の利長は京に停められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, around June of 1864, he was captured by a shogunate official, and on being tattooed, he was banished from the capital Kyoto; at the same time, an official of the Tosa Domain captured him, and deported him to his hometown. 例文帳に追加
しかし元治元年(1864年)6月頃、幕吏に捕えられ入墨のうえ京洛追放、と同時に土佐藩吏に捕われ国もとへ搬送される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even in peacetime, he always carried three sho (about 5.4 liters) of rice, Miso (Bean paste) and 300 mon of silver coins with him. 例文帳に追加
平時でも常に腰に米3升と味噌、銀銭300文を入れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takamasa was a name given to him by Shogun Yoshizumi ASHIKAGA (Yoshitaka at the time). 例文帳に追加
将軍足利義澄(当時は義高)より諱を賜り高政と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he had the power of Buddhism that enabled him to manipulate Kijin. 例文帳に追加
役行者は、鬼神を使役できるほどの法力を持っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kakusan ni, a daughter of him and his lawful wife, became the lawful wife of Tokimune. 例文帳に追加
その妻との間に産まれた娘(覚山尼)は時宗の正室となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUKASU no Kiyokuni immediately jumped between them to separate them, but Tametomo shot him dead. 例文帳に追加
とっさに、深巣清国が間に割って入り、為朝はこれを射殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Yoshisada was married to the daughter of Fujitaka, at first Hideyoshi TOYOTOMI gave silent approval to him. 例文帳に追加
藤孝の婿であったため豊臣秀吉には当初は黙認された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the trial, he did tough interrogation to his former boss, Shinpei ETO, and brought him to the death penalty without giving enough chance for him to defense himself. 例文帳に追加
裁判ではかつての上司であった江藤新平に対し、峻厳極まりない取り調べを行い、答弁の機会も十分に与えないまま、死刑にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor felt very sorry for his death and decided to bury him with special treatment. 例文帳に追加
皇帝は大変残念に思い、特別な扱いで埋葬することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(In OKUBO's letter dated October 25, 1870 to Tomomi IWAKURA, OKUBO pointed his finger at GO and mentioned, "I shall dismiss him from the office or transfer him.") 例文帳に追加
(明治3年10月25日の大久保から岩倉具視あての書簡には郷を「断然免職か転勤ニならす」と名指しで明記されているほどである。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Empress Jito honored King Zenko by giving him the hereditary title of Kudaranokonikishi and allowed him to pass on his royal lineage to future generations. 例文帳に追加
藤原京の時代になって持統天皇は禅広王に百済王氏(くだらのこにきし)のカバネを賜り、長く百済王家の血脈を伝えさせることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Heiji War, he was torn between his nephew and his cousin, whose painful experience led him to seclude himself. 例文帳に追加
平治の乱の際は甥と従弟の狭間で苦しみ、遁世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He dies at the age of 46 in the year 1631, and his son, Shigemasa IKEDA succeeded him. 例文帳に追加
寛永8年(1631年)に46歳で死去し、その後は子の池田重政が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 24, 1611, he died at the age of 58, and the eldest son Yasunori succeeded him. 例文帳に追加
慶長16年(1611年)3月22日、58歳で死去し、後を長男・康紀が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 17 1638, he died in the age of 74, and the second son, Yasunobu succeeded him. 例文帳に追加
寛永15年(1638年)1月14日、74歳で死去し、後を次男・康信が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hijikata is said to have been already dead when Sawa ran up to him to raise Hijikata in his arms. 例文帳に追加
沢が駆け寄って抱き起こした時にはもう事切れていたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor gave him the permission; however, an epidemic disease started spreading at around this time. 例文帳に追加
天皇はこれを許可したが、この頃から疫病が流行しだした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Russo-Japanese War, he advanced from the Yalu River to the Battle of Mukden fighting various battles along the way as the commander of the First Troop (Japanese Army), and the Russian army was afraid of him, calling him 'Kurokinsky' (after his family name Kuroki). 例文帳に追加
日露戦争では、第1軍(日本軍)司令官として鴨緑江から奉天会戦まで連戦し、ロシア軍からは、「クロキンスキー」と恐れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died on March 6, 1649, and his first son, Takamasa succeeded him. 例文帳に追加
慶安2年(1649年)正月23日に死去し、後を長男の隆昌が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since his adopted father changed his surname to 'Naka' later, Michiyo followed him to call himself 'Michiyo NAKA.' 例文帳に追加
後に養父が「那珂」と改姓したのに伴って、「那珂通世」を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This incident led her to divorce him after a short term marriage, and to return to her family home. 例文帳に追加
このことで結婚からほどなく離婚することになり実家に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory suggests that he survived the rebellion, but nothing has been heard of him since then. 例文帳に追加
生存説もあるが、この反乱の後の重茂の消息は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Takechi met his father around noon on the 25th, while Prince Otsu met him next morning. 例文帳に追加
高市皇子は25日の昼、大津皇子は翌日の朝に父と再会した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Anahobe asked seven times for the gate to be opened, but Sakau did not let him enter. 例文帳に追加
穴穂部皇子は七度開門を呼ばまわったが逆は入れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ichii waited for Katsumi to leave the Imperial House to go home and attacked him. 例文帳に追加
赤檮は勝海が宮から退出して帰宅するのを待ち伏せ、これを斬った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his younger brother Noriyori OMORI was extremely dissatisfied with this decision and fiercely opposed him. 例文帳に追加
だが、これに弟の大森憲頼が不満を抱き激しく対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriie was going to reward him with a famous horse from Mutsu Province to praise the skill. 例文帳に追加
頼家がその技を賞して陸奥国産の名馬を賜おうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Hongan-ji Temple, highly valuing Masatomo's military prowess, appointed him as its military leader. 例文帳に追加
本願寺内では武勇を買われ指導者を任されたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Indignant Mitsuyuki persuaded Ujikiyo in Izumi Province under control to join him in plotting a rebellion together. 例文帳に追加
怒った満幸は氏清の分国和泉国を訪ねて謀反を誘った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1937, Kun-itto (Order of First Class), Kyokujitsu-Toka Daijusho (Order of the Rising Sun with Paulownia Flower, Grand Cordon) was conferred on him. 例文帳に追加
1937年(昭和12年)勲一等旭日桐花大綬章受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He visited many people and swore them that he would be a prime minister in the future, and people laughed and welcomed him by calling him 'a minister' instead of his real name. 例文帳に追加
彼は年中様々な人を訪れて自身が未来の総理大臣になることを誓い、人々に本名ではなく「大臣」と呼ばれ笑って迎えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the night of the day when Tokiyori HOJO visited Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, he had a revelation in a dream and thus called Fujitsuna to give him Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) and appointed him as Hikitsukeshu (Coadjustor of the High Court). 例文帳に追加
北条時頼が鶴岡八幡宮に参拝した日の夜、夢に神告があり、藤綱を召して左衛門尉を授け、引付衆とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he protected Kakukei in his territory, making him return to secular life under the name of Yoshiaki ASHIKAGA, and succeeded in installing him as a rival of shogun Yoshihide ASHIKAGA. 例文帳に追加
のみならず、覚慶を領内に庇護し足利義昭として還俗させ将軍足利義栄の対抗馬として擁立することに成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not clear what happened to him later, but it is said that he passed away during the period of Nobunaga's reign. 例文帳に追加
その後の動向は不明であるが、信長時代に没したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inaba inquired this matter of the lord of the Marugame domain Takatoyo KYOGOKU by sending a letter to him, and he got a response from him that said, "I have known the person called Hyobu ROKKAKU." 例文帳に追加
稲葉はこの件について、丸亀藩主京極高豊に書状を送って照会し、「六角兵部という者なら知っている」との回答を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His sons worried about his single life and asked him to live together, and then he moved to Hakodate. 例文帳に追加
ひとり暮らしを心配した息子達に呼ばれて函館に移住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He grew so infuriated about this decision that he quarreled with his stable master TAKASAGO who tried to appease him saying "you should put up with this because you would be promoted soon" and finally lifted a hand against him 例文帳に追加
この処遇に不満で、「いずれきっと上がれるのだから、今回は我慢しろ」となだめる師匠高砂と口論となり、激昂して手をあげてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadachika enjoyed studying from an early age and many books written by him still remain. 例文帳に追加
幼い頃より学問を好んだ忠親は多くの著書を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since there is no record of what happened to him after that, his whereabouts are unknown. 例文帳に追加
その後の事に付いては資料が何も残っていないため不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whenever he won prizes by shooting targets, he gave them to children who admired him. 例文帳に追加
的に当て、賞品を得ては彼を慕う子供達にプレゼントしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, he was successfully promoted; He became Jusanmi (Junior Third Rank) in 1786, which gave him the title Kugyo. 例文帳に追加
以降累進して天明6年(1786年)に従三位となり公卿に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1760, he was adopted into Kinkoto IMADEGAWA and in the same year, the peerage was conferred on him. 例文帳に追加
宝暦10年(1760年)に今出川公言の養子となり、同年に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the feud with a former chief led him to leave priesthood in 1907. 例文帳に追加
しかし、前官長との確執が高じて、明治40年(1907年)、僧籍を離れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, he developed a close relationship with Sanyo RAI, and gave him support in both his career and private life. 例文帳に追加
とりわけ頼山陽の理解者となり公私に亘り支援した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. 例文帳に追加
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 - Tanaka Corpus
However, they can help him breathe with a machine. 例文帳に追加
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 - Tanaka Corpus
Yet to all who received him, to those who believed in his name. 例文帳に追加
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|