1153万例文収録!

「him」に関連した英語例文の一覧と使い方(980ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

himを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

(vii) The person's child or grandchild is an infant and there are no other relatives who can take care of him/her; 例文帳に追加

七 子又は孫が幼年で、他にこれを保護する親族がないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

COMBINED CARE BED WITH BED-SORE PREVENTING FUNCTION FOR ALLOWING CARER TO SINGLY TRANSFER PATIENT FROM WHEELCHAIR TO BED, TO BATH HIM/HER, AND TO MAKE HIM/HER DEFECATE例文帳に追加

患者を車椅子からベットに乗り移らせたり、、入浴、排便させる介護を一人で行えるように組み合わせた、床ずれ防止機能を備えた介護ベッド - 特許庁

An operator takes with him a data reader 12 for reading the information.例文帳に追加

作業者は、その情報を読み取るデータ読み込み装置12を携帯する。 - 特許庁

turn a rope round an object or person in order to secure it or him 例文帳に追加

それまたは彼を確保するために、物または人の周辺にロープを回す - 日本語WordNet

例文

The mere thought of her bothered him and made his heart beat faster 例文帳に追加

単なる彼女の考えが彼を苦しめ、彼の心臓の鼓動が早くなった - 日本語WordNet


例文

The accused brought forth a letter in court that he claims exonerates him 例文帳に追加

被告人は、彼の疑いを晴らすと主張する裁判所に手紙を出した - 日本語WordNet

he clambered up onto the stage and got the actors to help him into the box 例文帳に追加

彼はステージの上によじ登って、俳優に箱の中に入り彼を助けた - 日本語WordNet

although I disagreed with him I could follow the tenor of his argument 例文帳に追加

彼と意見を異にしたが、彼の主張の全体的な大意は理解できる - 日本語WordNet

he had to get his mother to write an excuse for him 例文帳に追加

彼は母親の彼のために言い訳を書いてもらわなくてはならなかった - 日本語WordNet

例文

king of Denmark and Norway who forced Edmund II to divide England with him 例文帳に追加

デンマークとノルウェーの王で、エドモンド2世に強要して、イングランドを分割させた - 日本語WordNet

例文

Instead of him, Michitaka KURUSHIMA was adopted from the Tottori Domain, Inaba Province. 例文帳に追加

代わって、因幡国鳥取藩から久留島通孝が嫡子に迎えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also showed a remarkable talent in this style so that Issai ISHII, the Ishii-ryu soke (the head family of the Ishii school) asked him to be his successor when Issai saw him. 例文帳に追加

この方面でもすぐに才能を示し、1892年に来松した石井流宗家石井一斎によって後継者に乞われるほどであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1184, when Tameyasu was summoned to Kamakura, MINAMOTO no Yoritomo felt sorry for him and arranged a return of his former fief to him (according to the article of June 23 [old calendar], 1184, of "Azuma Kagami" [the Mirror of the East]). 例文帳に追加

寿永3年(1184年)、鎌倉に召し出され憐憫する源頼朝によって旧領が返還された(『吾妻鏡』同年6月23日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He boarded at Koei-ji temple in Nagasaki City, where a stone monument to commemorate him stands at present. 例文帳に追加

長崎市の光永寺に寄宿し、現在は石碑が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naritane CHIBA remonstrated with him that the leader of samurai family was regarding blood and death as impurities. 例文帳に追加

千葉成胤は武家の棟梁が血や死を穢れとする事を諌めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitoki and Hiromoto remonstrated with him many times, but Sanetomo did not accept them. 例文帳に追加

義時と広元は頻りにそれを諌めたが、実朝は許容しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It caused that the territorial lords spoke badly of him and called him 'Soseisama' (literally means, Mr. Do that) in derision because he always answered 'Do that' to his vassals' offers. 例文帳に追加

そのため、諸大名の間では評判が悪く、家臣の意見を聞いても「そうせい」というのみであったから、「そうせい様」と呼ばれて暗愚と見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"He is also known for his bravery, and everyone recognizes him as a person to be the emperor." 例文帳に追加

「また勇武にして、諸人が皆、皇帝となるべしと認める人なり。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohiko IZAWA also rates him very highly in his book 'Gyakusetsu no Nihonshi' (Paradoxical Japanese History). 例文帳に追加

井沢元彦も「逆説の日本史」中で、非常に高く評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"My subordinate, Yamamoto, knows about it, so I will get him here to explain it." 例文帳に追加

「部下の山本ちゅうのがわかっとるからそいつを呼んで説明させよう。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was SUGI no Okata, his foster mother, who supported him through this hardship. 例文帳に追加

この困窮した生活を支えたのが養母であった杉大方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Counterfeiting Era's handwriting, he even forged a letter in which Era promised to secretly work for him. 例文帳に追加

本人の筆跡を真似て内通を約束した書状まで偽造した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The top management of the domain also granted the status of former domain lord to Tomonobu and gave him preferential treatment by giving him a separate residence at Sugamo, partly for the purpose of soothing the opposition group, including Kazan. 例文帳に追加

また藩首脳部は、崋山ら反対派の慰撫の目的もあって、友信に前藩主の格式を与え、巣鴨に別邸を与えて優遇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his youth, he followed Nobunaga to take part in wars as one of Akahoro-shu (elite bodyguard unit with a red hood on the back), and because he was an expert of a yari (spear), people feared him and called him by another name "Yari no Mataza" (Matazaemon the spear master). 例文帳に追加

青年時代は赤母衣衆として信長に従軍、槍の名手だった故「槍の又左」の異名をもって怖れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the troops of 8,000 men followed him, but his legitimate child Toshinaga was made to stay in Kyo. 例文帳に追加

従う兵は8000というが、嫡子の利長は京に停められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, around June of 1864, he was captured by a shogunate official, and on being tattooed, he was banished from the capital Kyoto; at the same time, an official of the Tosa Domain captured him, and deported him to his hometown. 例文帳に追加

しかし元治元年(1864年)6月頃、幕吏に捕えられ入墨のうえ京洛追放、と同時に土佐藩吏に捕われ国もとへ搬送される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in peacetime, he always carried three sho (about 5.4 liters) of rice, Miso (Bean paste) and 300 mon of silver coins with him. 例文帳に追加

平時でも常に腰に米3升と味噌、銀銭300文を入れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamasa was a name given to him by Shogun Yoshizumi ASHIKAGA (Yoshitaka at the time). 例文帳に追加

将軍足利義澄(当時は義高)より諱を賜り高政と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he had the power of Buddhism that enabled him to manipulate Kijin. 例文帳に追加

役行者は、鬼神を使役できるほどの法力を持っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakusan ni, a daughter of him and his lawful wife, became the lawful wife of Tokimune. 例文帳に追加

その妻との間に産まれた娘(覚山尼)は時宗の正室となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUKASU no Kiyokuni immediately jumped between them to separate them, but Tametomo shot him dead. 例文帳に追加

とっさに、深巣清国が間に割って入り、為朝はこれを射殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Yoshisada was married to the daughter of Fujitaka, at first Hideyoshi TOYOTOMI gave silent approval to him. 例文帳に追加

藤孝の婿であったため豊臣秀吉には当初は黙認された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the trial, he did tough interrogation to his former boss, Shinpei ETO, and brought him to the death penalty without giving enough chance for him to defense himself. 例文帳に追加

裁判ではかつての上司であった江藤新平に対し、峻厳極まりない取り調べを行い、答弁の機会も十分に与えないまま、死刑にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Hidemasa could handle any task given to him, he was called "Master Kyutaro." 例文帳に追加

何をやらせてもそつなくこなしたため、「名人久太郎」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor felt very sorry for his death and decided to bury him with special treatment. 例文帳に追加

皇帝は大変残念に思い、特別な扱いで埋葬することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In OKUBO's letter dated October 25, 1870 to Tomomi IWAKURA, OKUBO pointed his finger at GO and mentioned, "I shall dismiss him from the office or transfer him.") 例文帳に追加

(明治3年10月25日の大久保から岩倉具視あての書簡には郷を「断然免職か転勤ニならす」と名指しで明記されているほどである。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Empress Jito honored King Zenko by giving him the hereditary title of Kudaranokonikishi and allowed him to pass on his royal lineage to future generations. 例文帳に追加

藤原京の時代になって持統天皇は禅広王に百済王氏(くだらのこにきし)のカバネを賜り、長く百済王家の血脈を伝えさせることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Heiji War, he was torn between his nephew and his cousin, whose painful experience led him to seclude himself. 例文帳に追加

平治の乱の際は甥と従弟の狭間で苦しみ、遁世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He dies at the age of 46 in the year 1631, and his son, Shigemasa IKEDA succeeded him. 例文帳に追加

寛永8年(1631年)に46歳で死去し、その後は子の池田重政が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 24, 1611, he died at the age of 58, and the eldest son Yasunori succeeded him. 例文帳に追加

慶長16年(1611年)3月22日、58歳で死去し、後を長男・康紀が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 17 1638, he died in the age of 74, and the second son, Yasunobu succeeded him. 例文帳に追加

寛永15年(1638年)1月14日、74歳で死去し、後を次男・康信が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hijikata is said to have been already dead when Sawa ran up to him to raise Hijikata in his arms. 例文帳に追加

沢が駆け寄って抱き起こした時にはもう事切れていたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor gave him the permission; however, an epidemic disease started spreading at around this time. 例文帳に追加

天皇はこれを許可したが、この頃から疫病が流行しだした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Russo-Japanese War, he advanced from the Yalu River to the Battle of Mukden fighting various battles along the way as the commander of the First Troop (Japanese Army), and the Russian army was afraid of him, calling him 'Kurokinsky' (after his family name Kuroki). 例文帳に追加

日露戦争では、第1軍(日本軍)司令官として鴨緑江から奉天会戦まで連戦し、ロシア軍からは、「クロキンスキー」と恐れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on March 6, 1649, and his first son, Takamasa succeeded him. 例文帳に追加

慶安2年(1649年)正月23日に死去し、後を長男の隆昌が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his adopted father changed his surname to 'Naka' later, Michiyo followed him to call himself 'Michiyo NAKA.' 例文帳に追加

後に養父が「那珂」と改姓したのに伴って、「那珂通世」を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident led her to divorce him after a short term marriage, and to return to her family home. 例文帳に追加

このことで結婚からほどなく離婚することになり実家に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another theory suggests that he survived the rebellion, but nothing has been heard of him since then. 例文帳に追加

生存説もあるが、この反乱の後の重茂の消息は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Takechi met his father around noon on the 25th, while Prince Otsu met him next morning. 例文帳に追加

高市皇子は25日の昼、大津皇子は翌日の朝に父と再会した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Prince Anahobe asked seven times for the gate to be opened, but Sakau did not let him enter. 例文帳に追加

穴穂部皇子は七度開門を呼ばまわったが逆は入れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS