1016万例文収録!

「in the following aspects」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the following aspectsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the following aspectsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

In other words, the following two aspects are covered. 例文帳に追加

すなわち、ここで対象となるのは次の二つになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following discusses current situation and issues from these aspects in Japan.例文帳に追加

以下ではこの論点から、我が国の現状と課題について論じていく。 - 経済産業省

As a historical setting for discrimination against Hansen's disease in the Modern Age, we discuss the following three aspects of discrimination in the Early-Modern Age.例文帳に追加

ここでは近代のハンセン病に対する差別の歴史的前提として、近世社会における差別について、次の三つの側面から検討を加える。 - 厚生労働省

However, it has to be pointed out that what is being discussed in this section is different from the erstwhile "Japanese-style management" in the following two aspects.例文帳に追加

しかし、ここでの議論は、次の2点においてかつての「日本的経営」とは異なることを指摘しておきたい。 - 経済産業省

例文

Based on the aspects pointed out thus far, the following focuses on trends in the Japanese economy after the emergence of the global financial crisis.例文帳に追加

以上の特徴を踏まえた上で、世界金融危機発生後の我が国経済の動向を見ることとする。 - 経済産業省


例文

The following two aspects bear consideration in this regard.例文帳に追加

なお、こうした状況を生み出さないようにするためには、以下の2つの側面を考慮することが有益と考えられる。 - 経済産業省

Aspects such as the following are preferable: an aspect in which an organic white pigment is contained in the water phase; an aspect in which the organic white pigment contains an alkylenebismelamine derivative; and an aspect in which the content of the organic white pigment in the ink is 7-20 mass%.例文帳に追加

水相中に有機白顔料を含有する態様、有機白顔料がアルキレンビスメラミン誘導体を含む態様、有機白顔料のインキ中における含有量が7〜20質量%である態様、などが好ましい。 - 特許庁

In this respect, I welcome the progress made to date in realizing a new surveillance framework in the following aspects, having been initiated by the MTS and gaining momentum through the last IMFC Communiqué. 例文帳に追加

この点、IMFの中期的戦略において、サーベイランスの新たな枠組みが提示され、前回のIMFCコミュニケを受け、以下の点を中心に現在その具体化に向け議論が進捗していることを歓迎します。 - 財務省

The architectural style is practical in structure and bold in design, which was ideally suited for housing the Great Buddha statue, but there were aspects that conflicted with the Japanese fondness of gentle spaces, and the daibutsu-yo style went into decline following Chogen's death. 例文帳に追加

その建築様式は合理的な構造、豪放な意匠で大仏殿にはふさわしいものであったが、日本人の好む穏やかな空間とは相容れない面もあり、重源が死去すると大仏様も衰えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was known to be a good ruler excellent in various administrative aspects including water control and flood control, and one of evidences that proves this is that he was ordered to take over the rechanneling of Yamato River from Himeji Domain by the Tokugawa Shogunate following the death of Himeji Domain's lord Tadakuni HONDA in 1704 and successfully completed the work. 例文帳に追加

宝永元年(1704年)に、姫路藩主本多忠国の死去に伴い、大和川付け替え工事の引継ぎを幕府より命ぜられ、完遂するなど、水利・治水に精通するなど民政に手腕を認めれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The expert examination shall comprise at least the following aspects: a) a search in the state of the art; b) an analysis of the industrial application; c) an analysis of the novelty; d) an analysis of the inventive level. 例文帳に追加

専門家の審査は少なくとも次の諸要素で構成される。 (a) 技術水準に関する調査 (b) 産業上の利用可能性に関する分析 (c) 新規性に関する分析 (d) 進歩性に関する分析。 - 特許庁

In accordance with the Revised Law Concerning Stabilization of Employment of Older Persons enforced in April 2006, companies and businesses are obligated to comply with any one of the following aspects: a) abolition of a mandatory retirement age; b) raising of the retirement age; or c) adoption of a continued employment system.例文帳に追加

企業・事業所も2006年4月の改正高年齢者雇用安定法の施行により、①定年の定めの廃止、②定年の引き上げ、③継続雇用制度の導入、のいずれかに対応することが義務付けられた。 - 経済産業省

These NSCs can participate in the aspects of normal development like their rodent counterparts following engraftment in the germinal zones of a developing new born mouse brain.例文帳に追加

これらのNCSは、発生中の新生マウス脳の胚領域への移植後に、それらのげっ歯類の対照物と同様に、正常な発生の局面に関与することができる。 - 特許庁

For example, the following aspects are preferable: an aspect wherein a metal ion in the metal ion source is Sr^2+; an aspect wherein the alkaline chemical is added into an aqueous solution containing the carbonic acid source; and an aspect wherein an alcohol is added into an aqueous solution containing the carbonic acid source.例文帳に追加

金属イオン源における金属イオンがSr^2+である態様、炭酸源を含有する水溶液中にアルカリ剤を添加する態様、炭酸源を含有する水溶液中にアルコールを添加する態様などが好ましい。 - 特許庁

China had stronger national power in all aspects including wealth, warships, arms and the number of soldiers but Japan with higher morale and better training won thereby obtaining the agreement of China on the following conditions by signing the Treaty of Shimonoseki 例文帳に追加

当時の国力では財力、軍艦、装備、兵数すべてにおいて清の方が優位であったが士気と訓練度で勝った日本は勝利し、下関条約によって以下の内容を清に認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From July of the following year, 1891, he began publishing "Shin Nihon-shi" (New History of Japan), a book that was scheduled to be published in three volumes to analyze the history of the Meiji Restoration from the aspects of politics, diplomacy, economy and religion. 例文帳に追加

翌明治24年(1891年)7月より全3巻の予定で明治維新史を政治・外交・経済・宗教の側面より分析した『新日本史』を刊行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the following problem: an RO membrane can filter up to ionic components dissolved in a solvent and is very useful; however, since its initial cost is high and its running cost is very high, while pure water is required in various aspects, a method for obtaining pure water more inexpensively is required.例文帳に追加

RO膜は溶媒中に溶解したイオン成分までろ過することができ、大変有用であるが、初期コストが高く、さらにランニングコストも非常に高い。 - 特許庁

Based on a different point of view, an adoption of a concept of introducing products and services accommodating latent needs not yet translated into effective needs as pointed out above, while taking into account the following aspects, may give Japanese-owned companies competitive advantage over their rivals again, even in regard to the fields in which Japan has the advantage, such as the field of electrical devices.例文帳に追加

見方を変えれば、上述したような顕在化していないニーズに対応した製品・サービスを導入するコンセプトを取り入れることにより、例えば電気機器等の日本の得意とする分野においても、以下のような観点を取り入れることで、再び競争優位に立てる可能性がある。 - 経済産業省

As is the case with the 1979 Agreement, the 1994 Agreement defines the principles of national treatment and nondiscrimination and requires fair and transparent procurement procedures. The 1994 Agreement reinforces and improves the 1979 Agreement in the following aspects.例文帳に追加

現行政府調達協定は、旧政府調達協定で規定されていた内国民待遇原則及び無差別待遇原則並びにこれらを確保するための公平・透明な調達手続等を基本的に引き継ぐとともに、以下のような点でその内容の充実・強化を図っている。 - 経済産業省

Harumichi YANO, Tadayuki TSUNODA, Sakura MARUYAMA and Naosuke GONDA, Japanese classical scholars following HIRATA and who assumed important governmental posts were expelled from the government in 1871 on suspicion of a crime against the State, and therefore, there are aspects that Jingikan in the Meiji period were not totally committed to HIRATA followers. 例文帳に追加

平田派国学者で政府内で要職についていた矢野玄道・角田忠行・丸山作楽・権田直助は明治4年(1871年)に国事犯の嫌疑が掛けられ政府から追放されており、明治神祇官が平田派一辺倒であったとは考え難い側面がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the goal of achieving a primary surplus in the early 2010s, we should continue promoting fiscal structural reform, from both aspects of expenditures and revenues. In this respect, the following three points must be taken into consideration.例文帳に追加

今後とも、二〇一〇年代初頭の基礎的財政収支の黒字化を目指し、歳出・歳入両面からバランスのとれた財政構造改革を進めていく必要がありますが、これに取り組むに当たっては、次の三つの点を踏まえる必要があると考えております。 - 財務省

On accepting the application, the competent office shall examine, within the 15 working days following filing, whether it is consistent with the aspects of form specified in this Title. If it does, it shall order the application to be published once.例文帳に追加

出願がなされた場合は,所轄当局は,出願日から15就業日以内に当該出願が本章に規定する方式要件を具備しているか否かを審査する。方式要件が満たされている場合は,所轄当局は当該出願の公告を命じる。 - 特許庁

Chapters and sections that bear no relation to institutions are rare in the White Paper on International Trade 2003. In particular, the following sections discuss formal and informal aspects of various institutions: Chapter 1, Section 3: "Changes in the corporate economic system?diversity of corporate institutions and commonalities in efforts to implement improvement;Chapter 3: "Efforts toward the vitalization of the Japanese economy;and Chapter 4: "Issues and challenges for Japan's external economic policy."例文帳に追加

通商白書2003では、制度に関係していない箇所の方がまれであるが、中でもとりわけ、第1章第3節「企業を取り巻く経済システムの変化-企業システムの多様性とその改善の方向性における共通性-」、第3章「日本経済の活性化に向けての取組み」及び第4章「我が国の対外経済政策の課題と挑戦」は、フォーマル、インフォーマル両面の制度について論じた部分である。 - 経済産業省

In other words, factors Japanese manufacturers consider in the investment environment of other countries/regions have mainly the following five aspects: (A) "market aspect" (growth potential of local markets), (B) "labor aspect" (inexpensive and qualified labor force), (C) "physical aspect"(developed local infrastructure), and "institutional infrastructure" (operation of legal systems, tax schemes, foreign exchange/money transfer regulations, protection of intellectual property), (D)"supply aspect" (supply base to assemblers, export base to third countries, and industrial cluster), and(E) "security aspect" (political and social conditions).例文帳に追加

すなわち、各国・地域の投資環境として我が国製造業企業が注目しているのは、①現地マーケットの今後の成長性等の「市場面」、②安価な労働力や優秀な人材等の「労働面」、③現地のインフラが整備されている等の「物的インフラ面」及び、法制の運用や徴税システム、為替・送金規制、知的財産権保護等の「制度的インフラ面」、④組み立てメーカーへの供給拠点や第三国輸出拠点、産業集積等の「供給面」、⑤政治・社会情勢の安定等の「治安面」 - 経済産業省

例文

The following trademarks are protected in the territory of the Czech Republic trademarks registered in the Register of trade marks (hereinafter referred to as "the Register") maintained by the Industrial Property Office (hereinafter referred to as "the Office") (hereinafter referred to as "national trade marks"), trademarks registered with effects for the Czech Republic in the register maintained by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization on the basis of an international application within the meaning of the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks or of the Protocol to the Madrid Agreement (hereinafter referred to as "international trade marks"), trademarks registered in the register maintained by the Office for Harmonization in the Internal Market (trademarks and designs) on the basis of the Council Regulation on the Community trade mark (hereinafter referred to as the "Council Regulation") (hereinafter referred to as "the Community trademarks"), trademarks which are well known in the territory of the Czech Republic within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (hereinafter referred to as "the Paris Convention") and of Article 16 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as "well known trademarks"). 例文帳に追加

次に掲げるものは,チェコ共和国の領域において保護される。工業所有権庁(以下「庁」という。)に備える商標登録簿(以下「登録簿」という。)に登録された商標(以下「国内商標」という。)標章の国際登録に関するマドリッド協定又は同マドリッド協定の議定書に定義される国際出願に基づいて世界知的所有権機関の国際事務局に備える登録簿にチェコ共和国での効力を有するものとして登録された商標(以下「国際商標」という。)共同体商標に関する欧州共同体理事会規則(以下「理事会規則」という。)に基づき欧州共同体商標意匠庁に備える登録簿に登録された商標(以下「共同体商標」という。)工業所有権の保護に関するパリ条約(以下「パリ条約」という。)第6条の3及び知的所有権の貿易関連の側面に関する協定第16条の意味でのチェコ共和国の領域内で周知の商標(以下「周知商標」という。) - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS